商品簡介
論文按內容分為2類,分別匯編成上、下兩編。上編12篇是藏語研究,有1篇是有關藏文和藏族文化的,也收入在內;下編17篇是藏緬語研究。
上編內容包括對藏語語音、語法、詞匯的斷面和縱面(歷史演變)的分析研究,對部分藏語方言的來歷和地位的研究,對吐蕃和元初的藏譯漢音文獻的考辨和藏譯漢典的研究。
下編內容是對包括藏語在內的藏緬語的共性研究和對部分藏緬語某個方面的專題研究。
目次
12—13世紀藏語(衛藏)聲母探討
藏語方言聲調的發生和分化條件
從巴爾蒂話看古藏語語音
玉樹藏語的語音特點和歷史演變規律
白馬話支屬問題研究——白馬話與藏語歷史比較
古藏語動詞的形態
藏語詞匯演變的速率和方式——對敦煌藏文寫卷抽樣的電腦統計分析
敦煌《藏漢對照詞語》殘卷考辨訂誤
敦煌《藏漢對照詞語》殘卷考辨綜錄及遺留問題
敦煌藏文寫卷《尚書》四篇古藏文譯文研究
闊端召請薩迦班智達書信譯解兼論其歷史背景
象雄歷史地理考略——兼述象雄文明對吐蕃文化的影響
下編 藏緬語研究
藏緬語聲母對韻母演變的影響
藏緬語動詞的情態范疇
藏緬語動詞的趨向范疇
藏緬語“指代→名”偏正結構語序
原始藏緬語動詞后綴-S的遺跡
原始藏緬語動詞使動前綴S-的遺跡
藏緬語的“馬”與古漢語的“肱”
同源詞比較詞表的選詞范圍和標準——以藏緬語同源詞比較詞表的制訂為例
從藏緬語同源詞看藏緬族群的史前文化
語言變異芻議——對藏緬語調查的體驗之一
道孚語語音和動詞形態變化
羌語語音演變中排斥鼻音的趨勢
羌語的體范疇
羌語構詞詞綴反映羌族對事物分類的某些思維特征
西夏語表“一”數詞
觀音橋話語屬問題研究
拉塢戎語詞匯中的藏語借詞和同源詞辨析
附錄
藏文轉寫符號
序言
論文按內容分為2類,分別匯編成上、下兩編。上編12篇是藏語研究,有1篇是有關藏文和藏族文化的,也收入在內;下編17篇是藏緬語研究。
上編內容包括對藏語語音、語法、詞匯的斷面和縱面(歷史演變)的分析研究,對部分藏語方言的來歷和地位的研究,對吐蕃和元初的藏譯漢音文獻的考辨和藏譯漢典的研究。這些研究大多涉及一些前人沒有涉及過的領域,提出一些拙見,例如:根據3種藏文文獻資料推斷藏語衛藏方言在12-13世紀發生了聲母由繁變簡和產生聲調的重大變化;通過10個方言點的比較,認為藏語有聲調方言產生聲調的條件各不相同,自成系統;根據玉樹藏語的語音特點,認為玉樹藏語是獨立于衛藏、安多、康三大方言之外與三大方言并列的一個方言;探尋白馬話與藏語書面語的語音對應規律,認為白馬話是藏語方言而非獨立語言(與國內外一些專家的論點相對立);分析和探尋了古藏語動詞的形態變化的規律性;用電腦對古藏文文獻的詞匯作抽樣統計分析,推算出藏語詞匯演變的速率并歸納其演變方式;譯解了敦煌藏文寫卷《尚書》藏譯文和闊端致薩班的藏譯漢音書信;對敦煌《藏漢對照詞語》殘卷進行了考辨解讀,對前人的誤讀進行了糾謬補闕等。本編使用了大量的文獻材料和本人親自調查的第一手材料。其中巴爾蒂話是保存在巴基斯坦的域外藏語,由于它所處地理位置的封閉性,較多地保留了古藏語語音特征,是我們窺見古藏語語音的一面鏡子,資料珍貴。
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。