TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
陌生人馬可:意大利與中國的古今絲路(簡體書)
滿額折

陌生人馬可:意大利與中國的古今絲路(簡體書)

人民幣定價:88 元
定  價:NT$ 528 元
優惠價:87459
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:13 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

馬可·波羅和他的父兄,都曾有一個“中國夢”。他們歷盡千辛萬苦,經由那條著名的、已被行走了多個世紀的絲綢之路來到中國,從陌生人變成了半個中國人。本書是當代意大利學者書寫的亞平寧半島絲路簡史,刻畫了行走絲路的意大利人群像,描繪了追逐亞細亞的絲路貿易圖景,記述了熱那亞和威尼斯的海上雙城記,以及青花瓷、版畫等藝術品在絲路交往中所扮演的角色。

馬可·波羅、利瑪竇、郎世寧、衛匡國這些名字背後,有太多可讀可感的故事;熱那亞和威尼斯的往事,也有著許多不為今人所知的精彩。本書作者包括14位西方學者,8位當代藝術家,古今藝術交相輝映,展示了絲路在作為經貿之路的同時扮演的文化紐帶角色,將東西方古老文明的交往故事寫得跌宕起伏、引人入勝。本書為《新絲路藝叢》的重點品種,該叢書以考古和藝術為主題,聚焦“一帶一路”沿線古代文明,收錄國內外考古學名家和中青年學者的作品。

名人/編輯推薦

行走絲路的意大利商人群像
追逐亞細亞的絲路貿易圖景
威尼斯與熱那亞的海上雙城記
東西方古老文明的交往故事

目次

前言:絲路傳說與歷史 司馬儒(威尼斯大學) / 001

輯一

行走絲路 蘇爾迪(熱那亞大學) / 019

追逐亞細亞 盧卡·莫拉(英國華威大學) / 040

讓我們描繪東方:西方地圖中的遠東 米凱萊·卡斯特爾諾維(熱那亞大學) / 064

絲綢之旅 馬麗亞·路德維嘉·羅薩迪 / 081

輯二

陌生人馬可 瑪麗娜·蒙特薩諾(墨西拿大學) / 095

西泰利瑪竇 菲利波·米涅尼(意大利馬切拉塔大學) / 110

衛匡國與《中國新圖志》 亞歷山德羅·理奇(羅馬第二大學) / 123

天朝畫師郎世寧 馬可·穆思羅(佛羅倫薩藝術史研究所) / 137

輯三

熱那亞往事·城 伊莎貝拉·克羅齊(熱那亞大學) / 153

熱那亞往事·人 安東尼奧·穆薩拉(羅馬大學) / 178

威尼斯船塢 克勞迪奧·曼尼凱裡(威尼斯建筑大學) / 189

威尼斯“班輪” 阿爾多·卡特裡諾(意大利海軍水文研究所) / 204

當代藝術家作品

盧治平

夏沃

馬可·英德洛易尼 陳琦

姜陸

亞歷山德羅·布西 張遠帆

多梅尼加·雷加佐尼

輯四

白地青花 魏安莉 / 243

絲路版畫 盧治平、邱捷(上海虹橋半島版畫藝術中心) / 279

後記:美麗的路 邱捷 / 313

書摘/試閱

陌生人馬可(節選)

歸 途

1291年2月,馬可一行在刺桐港登船。要回家了,這次走的是海路。為什麼要離開呢?也許是覺得掙夠了,可以不枉此行。也許是因為反元的形勢越來越嚴峻,就像馬可說到的1287年和1289年兩起那顏貴族的反蒙事件,威尼斯人開始擔心會碰上讓世道大變的戰事。忽必烈已經老邁自不必說,連父親尼科洛和叔叔馬菲歐也上了年紀,他們想要葉落歸根了吧。 在《百萬》述說的故事裡,馬可和他的兩位長輩把接受可汗托付的最後一項任務作為這次啟程的契機,將與名字依次為兀魯(Oulatai)、阿卜失哈 (Apusca)、火者(Coja)的三位蒙古使節一道護送阿魯渾未來的妻子到波斯的伊爾汗國。根據最早的法式意語手稿,忽必烈同時還委托他們出使教皇、法國國王和頭頂不止一枚王冠的西班牙國王,馬可的這一說法聽上去比較傳奇,可惜沒有更多具體的內容。至於中心事件即阿魯渾的新娘的出發,我們找到了旁證,那是1941年發現的一份簽署日期為1290年4月至5月的中國文件,記錄著當時有三位名為兀魯、阿卜失哈和火者的使臣被派遣經馬八兒國(Ma’abar)即印度科羅曼德爾海岸[Coromandel Coast,印度東南沿海]前往伊爾汗國,但這份源自中國的文件並沒有提及那位我們知道名叫闊闊真的需要護送的新娘。還需指出的是,無論從中國還是從同時代的波斯,我們再沒能獲得同時載有這三位蒙古使臣名字的其他佐證。波斯歷史學家拉希德·阿爾丁(Rashid al—Din)對此雖然留下過一些文字,但那已經是1310年至1311年左右的事,即馬可·波羅回到威尼斯的多年以後。所以,來自中國的這一發現尤為重要,它與《百萬》中的情節彼此吻合,我們終於為威尼斯人馬可找到了他離開中國的一個較為可靠的時間。

那是一次蔚為壯觀的出征。他們應該是乘著冬季風於5月到達爪哇島,並在島上等待了五個月,馬可在另外一個章節裡提到過這五個月的停留。滯留爪哇與夏季風有關,西南季風不利於他們的航行,所以無法立即動身。1291年11月,他們重拾海路,駛向印度,並於次年初停泊在了印度海岸。《百萬》中有不少篇幅是描寫印度的,此行之前馬可很有可能已經遊歷過印度並返回了中國。這次他們從印度海岸開始沿海航行,可能於1293 年春天到達霍爾木茲;有觀點認為馬可一行到達霍爾木茲的時間應該更晚,推測在1293年底或次年初。所以,馬可草草描述的非洲海岸和西南地區情況,很可能來自旅途聽聞而非親自到訪的結果。

馬可一行終於到達了出使目的地,但等待他們的卻是阿魯渾過世的消息。阿魯渾事實上早在1291年3月就已經去世了,差不多正是他們伴著新娘子離開中國的時候。遠道而來的新娘被交給了接替為王的阿魯渾的弟弟乞合都(Gaykhatu),但這名女子最後成了阿魯渾的兒子哈贊(Ghazan) 的新娘,而哈贊登基則要等到1295年。當時的伊爾汗王乞合都派出人員護送波羅們西行,臨行授予他們四塊金子打造的牌子,那是可汗簽發的通行證,保護他們返鄉一路平安。四塊保障通行的令牌,兩塊上面刻著隼(蒼鷹),一塊上面刻著雄獅,還有一塊可能光滑無圖案。馬可一行不得不在伊爾汗國又耽擱了一段時間,直到1295年初或同年春天才重新上路。他們經過特拉布松[今土耳其特拉布宗]、君士坦丁堡[今土耳其伊斯坦布爾]和內格羅蓬特公國[今希臘優卑亞島],終於回到威尼斯。時間的腳步已經踏在了1295年歲末的陽光裡。

在故鄉

馬可回到家鄉四十一歲,已經將此前的一大半歲月留在了亞洲的他並沒有就此結束歷險的生涯。我們不知道他回家後馬上做了什麼,比如是否立刻結婚生子,但我們確定無誤的是,回到老家沒幾年,馬可一頭栽進了熱那亞人的大牢,就是在那裡,他和一位獄友——一個名叫魯思梯謙的比薩人,合作寫下了《百萬》遊記。同樣確定無誤的是,馬可是因為參加 1298 年9月8日威尼斯與熱那亞在科爾丘拉島(Curzola)[亞得裡亞海島嶼,今屬克羅地亞]附近的海戰才被抓了俘虜,而兩個交戰國於1299年夏天簽署和平條約,之後雙方釋放了所有俘虜。如此算來,馬可和難友口述筆錄的合作僅僅持續了不到一年的時間。《百萬》的內容缺乏連貫性,有時候甚至重復已經說過的,好像匆忙的書寫,落筆未及展開,接著是倉促中的補遺。這不能不讓人聯想,馬可的創作估計是借助了他斷斷續續的旅途筆記。

《百萬》的問世是轟動性的,批判和質疑也如影隨形地蜂擁而上。馬可·波羅真的到過中國嗎?1995年,英國漢學家弗朗西斯·伍德(Francis Wood)的一本小冊子引起了廣泛的反響,否認馬可·波羅遊記真實性的沉渣再次泛起:為什麼沒有說起中國長城?為什麼沒有小腳女人?為什麼連茶葉都沒提到?為什麼內容如此混亂?這些觀點遭遇了來自不同角度的駁斥,其中相當奇妙的一個事實是:凡馬可沒有說到的種種,所有13世紀的其他旅行家也都沒有提到過一個字。難道對那個時代的敘述者來說,這些東西一律算不上啥?反言之,假如馬可沒有親身經歷過在中國和印度的生活,《百萬》講述和傳遞的大量精準的信息又如何解釋?

1299 年,當馬可從熱那亞的監獄回到威尼斯,當他的《百萬》開始四處流傳,馬可本人已經該幹啥幹啥去了——開始重新打理家族的生意。馬可在威尼斯的生活留下了少之又少的痕跡和傳聞。他與一位好像來自洛雷 丹(Loredan)家族的名叫唐娜達(Donata)的女子結了婚,育有三個女兒: 芳蒂娜(Fantina)、貝蕾拉(Bellela)和莫蕾塔(Moreta)。至於其他親屬,我們不清楚馬可出獄後是否還見到過自己的父親,因為從馬可同父異母弟弟馬菲歐的一份公證聲明中我們得知馬可的父親尼科洛於1300年8月31日去世。這位弟弟有一次前往希臘克裡特島,出發前在公證人那裡立了一份萬一死亡等同遺囑效力的意願書,他在這份文件中聲明,如果自己最後沒有子嗣,那麼,父親傳給他的那份遺產將轉由馬可繼承。在同一份文件中,我們還了解到,與馬可及其父親一起旅行的馬菲歐叔叔當時尚在世。但到了1310年,馬菲歐叔叔也立遺囑了,他在自己的遺囑文件中提到“三塊金牌,原本是韃靼人偉大的可汗所授予”,顯然就是指那些黃金通行證中的三個,也就是波羅父子叔侄三人從忽必烈和波斯阿魯渾的繼任者那裡相繼收到的“牌子”。人們推測馬菲歐此後不久就去世了。

根據1323年的一份文件顯示,有可能是因為馬可上了年紀,或許健康狀況也不樂觀,為了安排相關家事,妻子唐娜達向馬可轉移了位於波羅家族其他產業所在地的一份財產。其實,次年簽署的另一份文件顯得更加重要,那是一份時間為1324年1月的遺囑,馬可很可能在簽完這份文件不久就撒手人寰了,因為1325年是馬可的妻子和三個女兒執行遺囑的時間。在遺囑中,馬可給唐娜達留下了一份終身年金並宣布全部財產歸芳蒂娜、貝蕾拉和莫蕾塔繼承;最後那個女兒顯然是三人中唯一尚未出嫁的,因為馬可聲明她有權擁有和其他二人同等的嫁妝,因此這筆數額不會記在遺產內。除了價值兩千裡拉的威尼斯銀幣,馬可還將遺產的十分之一贈予了聖洛倫佐修道院,因為他希望自己葬在那裡。馬可的棺木最後應該是埋在了這家修道院的聖塞巴斯蒂亞諾小教堂的祭壇下,然而,光陰荏苒,斗轉星移,這個地方遭遇了巨變,修道院原址後來淪為“工業之家”,馬可的墓穴也就沒有了蹤影。

馬可歸還了尚存的債務,有還給一位嫂子的,還給聖喬凡尼和聖保羅修道院的,還有還給兩位修士的。兩位修士,一位叫拉涅羅(Raniero),一位叫班維努督(Benvenuto)。除了償還借款,馬可還分別贈予兩人十個裡拉和五個裡拉。馬可支付了遺囑公證費用,還解放了自己的奴隸,他的名字叫“韃靼人彼得羅”(Petro il Tartaro),誰也不知道“韃靼人彼得羅”是馬可在威尼斯的集市上買回來的,還是當年從亞洲一路跟隨來的,馬可離世前支付了他工錢外加一筆贈款。有一份1328年的公文證明,就在那一年,彼得羅獲得了威尼斯公民的身份。

除了裝有生意文件的包袋和原產西方或至少無法鑒定產地的家具(如床、桌布、餐巾、箱子、皮帶和其他貴重物品),馬可的遺囑還提到各種來自中國或亞洲的貨物和紀念品:蠶繭、絹絲、麝香、大黃、蘆薈木;各色名貴紡織面料,包括變色閃光、方格、金錦等不同品種;三條帶韃靼裝飾圖案的蓋毯;白色和黃色的契丹薄紗披巾;韃靼衣袍;奇珍異獸圖案的絲綢;一件蒙古貴族女性的頭飾——罟罟冠,一米長的金絲浮花絲巾上裝飾著寶石和羽毛;另外還有一個裝著牦牛毛的口袋!而最後,是大汗遞給他們的“牌子”,那些通行令牌中的最後一塊!是的,可汗的令牌。我們只能說,相隔三十多年的時光,在生命的最後,馬可從未忘記他的中國。(圖 6.5,見彩插)

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區