TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
玉台新詠(全2冊)(簡體書)
滿額折

玉台新詠(全2冊)(簡體書)

人民幣定價:116 元
定  價:NT$ 696 元
優惠價:87606
領券後再享88折
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內
可得紅利積點:18 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱

商品簡介

《玉臺新詠》是南朝詩人徐陵編纂的一部詩歌總集,也是我國現存最早的詩歌總集(《詩經》在古代屬於經部,非集部之書),全書十卷,選錄自漢迄梁的詩歌840首。《玉臺新詠》所收多為女性題材詩歌,體現了當時詩壇“追新求變”的風氣,促進了詩歌題材的生活化、世俗化,也促進了詩歌表現技巧的發展與進步,在中國詩歌史、文學史乃至文化史上均有重要地位。


作者簡介

徐陵(507—583),字孝穆,東海郯(今山東郯城)人。徐陵為徐摛長子,早年隨父在蕭綱幕中任職,參寧蠻府軍事。徐摛“幼而好學,及長,遍覽經史”。梁武帝蕭衍曾以《五經》大義、歷代史及百家雜說、釋教相詢,徐摛“商較縱橫,應答如響”,蕭衍“甚加嘆異”。生長在這樣的家庭中,徐陵因此從小就受到良好的教育。《陳書》本傳載,徐陵“八歲,能屬文。十二,通《莊》《老》義。既長,博涉史籍,縱橫有口辯”。在東宮,詩文與庾信齊名,世號“徐庾體”,“當時後進,競相模範,每有一文,京都莫不傳誦”。入陳,“文檄軍書及禪授詔策,皆陵所制”,“為一代文宗”。“世祖、高宗之世,國家有大手筆,皆陵草之。其文頗變舊體,緝裁巧密,多有新意。每一文出手,好事者已傳寫成誦,遂被之華夷,家藏其本”。可見,在梁、陳兩代,徐陵都是文壇的領袖人物,其詩文創作取得了很高的成就,在當時具有極大的影響。


名人/編輯推薦

1. 《玉臺新詠》是我國詩歌史上女性題材詩歌的第一次大匯集、大展覽,這不僅在當時是空前的,後世的同類集子也罕有能與之匹敵者。它從多方面、多角度表現了古代婦女的生活,真切、細膩地表現了她們的思想和情感。它又大膽地表現、贊美了女性的美麗,包括她們的天生麗質、一顰一笑、歌容舞態及妝容服飾等。它還大膽地表現了對於女性的欣賞和愛慕。

2. 《玉臺新詠》所收詩歌數量,遠超同時代的另一部總集《文選》。它還一改《文選》不收生人作品的成例,大收生人作品,其中蕭綱作品竟然多達109 首,充分體現了詳今略古乃至厚今薄古的原則,在當時具有開創意義。

3. 《玉臺新詠》上繼《詩經》《楚辭》,反映了詩歌的發展軌跡,也可看出對唐朝詩歌有明顯的影響,李白、杜甫、李商隱等人的作品中多有痕跡。

4. 本書譯文聲韻流轉,頗有以詩譯詩的效果,令人驚艷。

5. 膾炙人口的《孔雀東南飛》便收錄於此書,熱播電視劇《北平無戰事》中也使用《玉臺新詠》做密碼本。


書摘/試閱

擬青青河畔草

【題解】

本篇收入《樂府詩集》卷三十八《相和歌辭·瑟調曲》。擬漢樂府古辭《飲馬長城窟行》(見卷一,作者題作“蔡邕”),構思意旨,皆與之同。唯將夫君遠遊之地坐實為隴左;“升朝”二句用意與古詩“昔我同門友,高舉振六翮;不念攜手好,棄我如遺跡”相似而與古辭“入門各自媚,誰肯相為言”不同。“迷墟”二句,構造寥廓迷茫的意境,展示蕭條肅殺

的環境,較具形象和感染力。

熒熒山上火1,苕苕隔隴左2。隴左不可至,精爽通寤寐3。寤寐衾幬同4,忽覺在他邦5。他邦各異邑,相逐不相及。迷墟在望煙6,木落知冰堅。升朝各自進,誰肯相攀牽7? 客從北方來,遺我端弋綈8。命仆開弋綈,中有隱起珪9。長跪讀隱圭10,辭苦聲亦凄。上言各努力,下言長相懷11。

【注釋】

1 熒熒(yíng):微光閃爍貌。山:指隴山。此為想象中夫君所在地的情景。

2 苕苕(tiáo):遠貌。隴左:隴山以東一帶。隴山在今陜西隴縣至甘肅平涼一帶,為六盤山南段的別稱。

3 精爽:精神,魂魄。寤寐(wù mèi):醒著時與睡著時。指日夜。《詩經·周南·關雎》:“窈窕淑女,寤寐求之。”

4 寤寐(wù mèi):此偏用“寐”義。衾幬(qīn chóu):被帳。幬,傅剛《校箋》“五云溪館本、徐本、鄭本作‘幃’。”

5 覺:醒來。他邦:他鄉。

6 墟:大土山。亦作“虛”。《詩經·鄘風·定之方中》:“升彼虛矣, 以望楚矣。”這裡也有升墟而望鄉之意。

7 攀牽:援引,推薦。

8 遺(wèi):送。端:布帛的長度單位。《左傳·昭公二十六年》:“申豐從女賈,以幣錦二兩。”楊伯峻注:“古代布帛,皆以古尺二丈為一端,二端為一兩。”弋綈(tí):黑色粗厚的絲織品。

9 隱起珪(guī):傅剛《校箋》引《考異》:“三字未詳。”吳兆宜注引陶弘景《刀劍錄》:“董卓少時耕野得一刀,無文字,四面隱起作山云文。”從下句看,此指圭上隱約可見的文字。珪,同“圭”,諸侯朝聘或祭祀時所持的長形玉版,上圓或尖,下方。

10 長跪:伸直了腰跪著,是一種表示恭敬的姿勢。古詩“上山采蘼蕪”:“長跪問故夫:‘新人復何如?’”

11 “上言”二句:句式同古詩“孟冬寒氣至”:“上言長相思,下言久離別。”

【譯文】

他在微微地閃爍著火光的山上,他被遠遠地隔離在隴山以東。隴山以東我不可能到達,但無論醒著睡著我們的精魂都彼此相通。睡覺時我們同蓋一床被子共享一襲帷帳,忽然醒來才知道他還是遠在他鄉。他鄉有一個又一個不同的城鎮,我在他後邊追趕卻總是沒辦法追上。從迷蒙的大土山望去是一派迷茫的云煙,樹葉飄落知道已是雪厚冰堅。昔日的好友只知道在朝中謀求各自的升遷,有誰肯將他援引推薦?有一位客人從北方前來,送給我一端黑顏色的綈。讓仆人打開這一包黑顏色的綈, 中間包著一塊隱隱約約寫有字的圭。伸直了腰跪著讀圭上的文字,只覺得文辭凄苦字音亦很悲凄。前面說我們各自都要努力,後面說他永久地把我相思。


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 606
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區