瀏覽紀錄

TOP

縮小搜尋範圍

商品類型


繁體書 (5)

商品定價


$200~$399 (4)
$400~$599 (1)

出版日期


2018~2019 (1)
2016~2017 (2)
2012~2013 (2)

商品狀況


可訂購商品 (5)

庫存狀況


有庫存 (5)

裝訂方式


平裝 (3)

作者


廖柏森、歐冠宇、李亭穎、吳碩禹、陳雅齡、張思婷、游懿萱、劉宜霖 (2)
廖柏森、何承恩、林俊宏、張思婷、張忠安、游懿萱、楊蕾 (1)
李姿儀、吳碩禹、張思婷 (1)
潘惠銘、李家遠、柳玉芬、林文瑛、歐德芬、陳正婷、吳碩禹、張思婷、廖宜瑤、張玲瑛、余浩彰◎著 (1)

出版社/品牌


眾文圖書 (4)
五南圖書出版 (1)

搜尋條件

搜尋結果

5筆商品,1/1頁

1.英譯中基礎練習:18種翻譯技巧實戰演練(附學習手冊)

作者:李姿儀;吳碩禹;張思婷  出版社:眾文圖書  出版日:2017/09/10 裝訂:平裝

台師大翻譯研究所廖柏森教授 完整審訂第一本專為翻譯自學者量身打造的翻譯手冊一次學完翻譯系所必學的18種翻譯技巧 除了具備優秀的中英文能力,更要懂得語言的文化意涵!翻譯絕對不只是字面上的文字轉換,專業譯者都了解︰要做好英譯中,不但英文能力要好,中文能力同樣重要,才可能譯出通暢達意的譯文,但真正挑戰譯者實力的往往是語言背後的「文化意涵」。例如以下這段出自電影《熊麻吉》(Ted) 的對話及翻譯: Ted

定價:320元   優惠價: 9288

庫存:2

2.翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析

作者:廖柏森;何承恩;林俊宏;張思婷;張忠安;游懿萱;楊蕾  出版社:眾文圖書  出版日:2016/08/10 裝訂:平裝

臺灣培育翻譯人才的學術殿堂──師大翻譯所教授領軍,六位專業譯者傾囊相授!直擊出版線上的書籍翻譯問題!張愛玲、梁實秋的翻譯有問題?帶你一探究竟!我們常會聽到朋友說「我不喜歡看翻譯小說,因為翻譯讀起來都怪怪的」,我們大概也可以想見那是怎麼一回事。有些翻譯小說,文字怎麼看怎麼怪,好一點的可能只是語氣氣氛出了錯,差一點的甚至連文意都弄錯,原本想要好好看小說享受一下,卻愈讀愈氣,彷彿經歷了一場災難之旅。要提

定價:360元   優惠價: 79284

庫存:2

3.英中筆譯02:各類文體翻譯實務

作者:廖柏森;歐冠宇;李亭穎;吳碩禹;陳雅齡;張思婷;游懿萱;劉宜霖  出版社:眾文圖書  出版日:2013/12/01

就像把翻譯研究所的老師請回家上課! 師大翻譯所所長廖柏森教授領軍, 《英中筆譯1》專業作者群好評第二集,各類文章的翻譯就看這一本!《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》一書出版後,深獲讀者好評,並獲得眾多翻譯課程老師採用為教科書。如今更進一步推出《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》,可以說是前書的進階版,探討的內容更為深入廣泛,從句子邁入段落篇章的翻譯,為有志於從事翻譯的讀者奠定堅實的基礎。 本書針對散文

定價:480元   優惠價: 9432

庫存:4

4.英中筆譯01:基礎翻譯理論與技巧

作者:廖柏森;歐冠宇;李亭穎;吳碩禹;陳雅齡;張思婷;游懿萱;劉宜霖  出版社:眾文圖書  出版日:2013/06/18

「翻譯」該教什麼?該如何教?為何要如此教?第一本!台灣師範大學翻譯研究所廖柏森教授領軍,針對國內翻譯課程量身打造,結合基礎理論與實務練習的教材。  「翻譯該教什麼?該如何教?為何要如此教?」針對這一連串疑問,師大翻譯所廖柏森教授說:「要有自己的觀點和聲音,才能傳承在地的翻譯書寫傳統與思維型態,產出符合台灣本地閱讀品味的譯文。」然而,目前市面上國人編製的翻譯教科

定價:380元   優惠價: 9342

庫存:5

5.專業倫理:教育倫理、一般倫理

作者:潘惠銘;李家遠;柳玉芬;林文瑛;歐德芬;陳正婷;吳碩禹;張思婷;廖宜瑤;張玲瑛;余浩彰◎著  出版社:五南圖書出版  出版日:2018/03/25 裝訂:平裝

這是一本針對一般、教育類學科所會遇到的各種倫理議題,並在各章節中安插多個案例及討論、分析,以供教學或自修者掌握問題及找到最佳因應方案。透過本書,可培養並具備下列能力:◎瞭解道德思考的本質和道德判斷的邏輯依據。◎提供給未來要從事教育的專業人員思考職場的倫理議題,並練習未來職場可能遇到道德兩難情境的道德抉擇。「專業倫理」通常與一般德目的「公平、誠實、守信」等有關,同時也涉及一些身為專家才可能會遇到的倫

定價:350元   優惠價: 95333

庫存:3