瀏覽紀錄

TOP

縮小搜尋範圍

商品類型


繁體書 (3)
簡體書 (7)

商品定價


$199以下 (4)
$200~$399 (5)
$400~$599 (1)

出版日期


2017~2018 (1)
2015~2016 (2)
2013~2014 (4)
2011~2012 (2)

商品狀況


可訂購商品 (7)
無法訂購商品 (3)

庫存狀況


有庫存 (3)
無庫存 (7)

裝訂方式


平裝 (4)

作者


葉子南 (8)
葉子南、施曉菁 (2)

出版社/品牌


書林 (3)
清華大學出版社(大陸) (3)
外語教學與研究出版社 (2)
北京大學出版社 (1)
外文出版社 (1)

搜尋條件

搜尋結果

10筆商品,1/1頁

1.英漢翻譯實例評注

作者:葉子南  出版社:書林  出版日:2018/01/01 裝訂:平裝

葉子南教授以多年教學與實際翻譯經驗,將英譯漢的技巧、理論、策略,藉由55篇短文詳盡介紹給讀者。本書最大特點是將這55個短文單元以「文本質地」區分為四類:軟文本、偏軟文本、偏硬文本、硬文本,因文本的性質不同,採取的翻譯策略與行文語氣自然也不同。每單元均包括:原文、譯文、點評、參考譯文,簡述文本定位和翻譯策略,清楚呈現最初譯文需要再細修之處,點評則詳加解說該如何理解原文困難之處,又如何在譯文中轉化。此

定價:350元   優惠價: 9315

庫存:2

2.認知隱喻與翻譯實用教程

作者:葉子南  出版社:書林  出版日:2014/02/01

本書從認知語言學的角度介紹概念隱喻、語言隱喻、源域、目標域、影射等認知隱喻的基本概念和知識;再從跨文化的角度切入,拉近認知隱喻理論和翻譯實踐的關係。討論翻譯實務上的對等、文本、目的、前景化、文學翻譯、非文學翻譯、隱喻價值、翻譯決策等一系列議題,分析大量單句、段落、篇章實例,解決譯者面臨的實際問題。每章後另附有思考題、練習題,理論與實用兼具,為翻譯實踐研究開啟了新天地。 目次 前言 基礎篇 第一章

定價:350元   優惠價: 9315

庫存:2

3.英漢翻譯理論與實踐

作者:葉子南  出版社:書林  出版日:2013/09/19

本書結合翻譯理論與實踐,除了介紹翻譯技能,更著重培養譯者的翻譯觀,使之對翻譯這種跨語言、文化的活動有深刻理解。在理論方面,綜合說明翻譯基本概念、技巧,以及與語言文化的對比關係,也包括中西翻譯理論的介紹。實踐方面,節錄政治、商業、新聞、科技、文學等各種領域的範文做為練習,審慎挑選參考譯文,加上精闢剖析、點評與批改意見,是理論與實踐兼備的重量級完整著作。 目次 PART 1 理論技巧篇 01翻譯的基本

定價:400元   優惠價: 9360

庫存:2

4.英漢翻譯:譯‧注‧評(簡體書)

作者:葉子南  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2016/07/01 裝訂:平裝

本書強調翻譯的準確性,通過學生具體的翻譯作業,以改錯、講解、提問、加注的方式,把英漢翻譯中常出現的錯誤或其他問題提出來,並加以解決。文後還附有參考答案。另外,作者還針對文中涉及的具體翻譯問題,用簡短的方式,重點講解相關的理論或技巧,使學習者不僅停留在“知其然”的階段,還要達到“知其所以然”的水準。供講解的文章多為200字到300字的英文節選,每篇文章構成一個短小精悍的單元,不至於使讀者陷於冗長的閱

定價:276元   優惠價: 87240

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

5.認知隱喻與翻譯實用教程(簡體書)

作者:葉子南  出版社:北京大學出版社  出版日:2013/07/01

《21世紀英語專業系列教材:認知隱喻與翻譯實用教程》從認知語言學的角度簡要地介紹了概念隱喻、語言隱喻、源域、目標域、影射等認知隱喻的基本概念和知識,再從跨文化的角度切入,拉近認知隱喻理論和翻譯實踐的關係,討論了對等、文本、目的、前景化、文學翻譯、非文學翻譯、隱喻價值、翻譯決策等一系列翻譯議題,並用大量單句、段落、篇章的實例分析討論譯者面臨的實際問題。每章後還附有思考題和練習題,堪稱是一本實用的翻譯

定價:192元   優惠價: 87167

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

6.靈活與變通:英漢翻譯案例講評(簡體書)

作者:葉子南  出版社:外文出版社  出版日:2011/07/01 裝訂:平裝

翻譯是一項既要注重細節,又得宏觀把握的工作,所以很難做到完美,往往是微觀贏得—份準確,宏觀卻丟了一份意境,或是恰恰相反,在苦心創造整體氣氛的過程中,竟無意背離了原文的基本語義。多年的翻譯教學經驗告訴我,能使翻譯學習者事半功倍的,仍然是對具體文本的研讀,即對原文和譯本的仔細對照和分析。葉子南等的《靈活與變通:英漢翻譯案例講評》出版的目的就是希

定價:180元   優惠價: 87157

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

7.漢英筆譯(簡體書)

作者:葉子南;施曉菁  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2016/12/01 裝訂:平裝

《漢英筆譯》在關注漢英翻譯中的基本問題和特殊問題之外,重點介紹了漢英翻譯的常用技巧,并輔之以各類單句和篇章練習,同時對練習提供參考譯文和詳細解析,旨在為翻譯專業學習者提供全面的指導,提升其翻譯能力。

定價:215元   優惠價: 87187

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

8.高級英漢翻譯理論與實踐(第三版)(簡體書)

作者:葉子南  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2013/08/01

《高級英漢翻譯理論與實踐(第3版)/高校英語選修課系列教材》將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結合起來,第一部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,評介中兩評論;第二部分為翻譯實踐篇,節錄社會人文、科技法律、小說詩文等領域的英文篇章作為練習,提供兩種具有代表性的參考譯文,並加上詳細精到的批改點評。《高級英漢翻譯理論與實踐(第3版)/高校英語選修課系列教材》讀者對象:英語系翻譯專業學生

定價:210元   優惠價: 87183

絕版無法訂購

9.高級英漢翻譯理論與實踐(第二版)(簡體書)

作者:葉子南  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2008/11/01

本書將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結合起來,第一部分為理論技巧篇,綜述翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,評介中西評論;第二部分為實踐篇,節錄政治、科技、文學、商業等領域的英文篇章作為練習,提供兩種具有代表性的參考譯文,并加上詳細精到的批改點評。 本書讀者對象:英語系翻譯專業學生、從事翻譯教學與研究的教師、從事翻譯工作的社會人士及廣大的翻譯愛好者。

定價:168元   優惠價: 87146

絕版無法訂購

10.漢英翻譯指要:核心概念與技巧(簡體書)

作者:葉子南;施曉菁  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2011/07/01

定價:168元   優惠價: 87146

絕版無法訂購