TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起

縮小範圍


商品類型


港版書 (1)

商品狀況


可訂購商品 (1)

庫存狀況


無庫存 (1)

商品定價


$400~$599 (1)

出版日期


2022~2023 (1)

裝訂方式


平裝 (1)

作者


陳意軒 (1)

出版社/品牌


手民出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

1筆商品,1/1頁
手語譯者的育成筆記
滿額折

1.手語譯者的育成筆記

作者:陳意軒  出版社:手民出版社  出版日:2022/12/01 裝訂:平裝
結合十年經驗 從手忙腳亂走到專業香港首本 手語譯者心路歷程全公開香港手語素受社會忽略,手語譯者的專業地位一直處於邊緣,培訓欠缺,本書正是要打開缺口,將手語傳譯的知識與經驗,紥根本土,推向華語世界。 本書結合手語譯者陳意軒十多年的經驗,由本土手語歷史及聾人社群談起,深入譯者的實務工作準備,分享傳譯策略的思考,提醒譯者該有的道德修養,以及對譯者團隊的重要建議。本書既是行內人的深情分享,也是學習手語傳譯路上的教科書;既是一份從零開始、手忙腳亂的見證,也是對香港手語傳譯未來的期許。 一天,手語的地位或會提升,譯者社群或可發展成有專業認證的工種,而在此之前,先讓本書成為打破聾人與健聽世界隔膜路上的踏腳石,成為打開香港手語發展新一頁的重要之門。--------------------------意軒的文字,精要地道出我們聾人的文化和語言,以及聾人與健聽世界千絲萬縷的關係和角力。聾人日常找健聽譯者協助好像是理所當然的事,但傳譯工作到底是怎樣一回事,我們真的了解嗎?感謝意軒無私分享自己多年的傳譯經驗和反思,讓我們了解譯者的工作和心路歷程,也讓我們思考如何做他們的同行者。──余安琳,聾人譯者、手語雙語共融教育計劃聾人老師 這是一本值得推薦的手語譯者入門,書中具體收錄了作者對手語傳譯的思考及反省、手語譯者的具體工作、道德修養,以及手語傳譯的實用教學和建議。這些真正需要被看見、體會,讓手語群體社會得到共融的認知和接納。──林素然(Jenny),獨立聾人手語譯者、香港手語聖經翻譯協會行政主任 第一次認識Denise時,她才剛剛本科畢業。這些年來我們雖然共事的時間不多,但我在旁見證了她把最初對手語的好奇及興趣,逐步化成對聾人社群實質的投入、承諾和關懷。她是香港極少數擁有語言學、聾人研究和手語翻譯學術訓練背景,同時又熟悉香港及海外手語翻譯狀況的手譯學者。Denise 在書中分享了她多年在不同地方不同場景的翻譯經驗,以深入淺出的方法,把翻譯理論和實踐扣連在一起,她對手譯的自省和思索,非一般手語翻譯課程所能提供。我真誠向所有有志從事手譯工作的人推薦這書。這本書也適合所有在工作和生活層面上需要接觸聾社群的人閲讀。 ──施婉萍教授,香港中文大學語言學及現代語言系副教授 仍然記得意軒進行博士論文答辯的當晚,我在 Zoom 上看直播,
定價:560 元, 優惠價:9 504
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區