商品簡介
目次
相關商品
商品簡介
李清照(1084—1155),自號易安居士,宋代著名女詞人,有《漱玉詞》流傳后世。
李清照出身于一個文化氛圍很濃的仕宦家庭,其父李格非“工于詞章”,有《洛陽名園記》傳世;其母王氏也善于寫文章。李清照受家庭熏陶,在閨中即有文名。18歲與趙挺之之子趙明誠結婚,由于具有共同的文學愛好和藝術情趣,婚后夫婦感情融洽。然而在和諧的家庭生活之外,朝廷內的爭斗直接影響了趙明誠、李清照兩人的生活。徽宗崇寧元年,蔡京為相,趙挺之依附蔡京,借新法排擠元祜舊黨。李清照之父李格非受牽連被免官,李清照曾上書趙挺之為父求情,終不果。這使她認識到了政治的黑暗和統治集團的殘酷。其后趙明誠出仕,但他們對仕途顯然興趣不大,而是節衣縮食,將精力放在金石古籍的研究上,收集了豐富的金石書畫。在徽宗大觀元年,趙挺之在與蔡京的政治斗爭中失利,不久病死,李清照夫婦返回青州故居,過了約十年的隱居生活,直至宣和二年,趙明誠出仕萊州太守,李清照同往任所。這是李清照早年生活的主要內容。
靖康元年(1126),金兵南下,擄走徽、欽二帝,這就是歷史上有名的“靖康之恥”。李清照隨宋室南渡,開始了她顛沛流離的逃難生活。李清照夫婦苦心收集的古物書籍,大部分毀于戰火。高宗建炎三年(1129),趙明誠病故,又有謠傳說趙家有通敵之嫌,此時國破家亡,夫婦永訣,流言迫害等,加諸李清照一身,李清照所受驚擾可想而知。紹興二年(1132),李清照再嫁張汝舟,不久離異。她沒有子女,從此孤老而終。
李清照善于用不同的文體表現不同的題材。她用詞來抒寫自己的性情、感情、情趣,用詩來表現自己的理想、抱負和見識,用文來記敘自己的智慧和文學主張。其中,在詞方面的創作成就最為突出,奠定了她在中國文學史上的地位。由于前后期迥然不同的生活經歷,決定了李清照詞在思想內容和風格技巧等方面有著前后不同的特色。
李清照較為幸福的前半生,使她前期的詞大多以描寫少女情懷和婚后的生活情趣為主要內容;丈夫的偶爾出游造成的離愁別恨,對季節風物變遷的感慨又為她的詞滲入了一絲淡淡的哀愁。在創作技巧上,她一方面吸取唐五代詞的精華,同時又力圖有所突破,初步顯露出她詞作的獨特風格。在造意遣詞上,她都有獨創,在閨詞領域內開拓了新境界,提高了詞格,擴展了題材。在語言方面,她提煉民間口語,將口語生動活潑的氣息帶進了詞,因而使她的詞清新明朗,入口即化。她善于度尋常語入音律,使詞的音律與語言和諧統一。在構思意境上,既有精工雕琢的蘊藉,又有適時的高放,詞風平易而不俚俗,雅正而不繁復,意境優美動人。
南渡后,由于政局的影響,感世傷時、悼念亡夫、回憶故土歲月,奠定了這一時期詞作的情感基調。其思想內容更具深度,詞的風格也隨之轉為沉郁。“春歸秣陵樹,人客建安城”寫出了詞人在動蕩的時勢下流離遷徙、歲月蹉跎的身世之痛,是時代悲劇之縮影。這一時期,李清照在慢詞上的成就突出,如《永遇樂》,盛衰今昔之感,通過圓熟的用筆,表現得動人心魄。《聲聲慢》開創了運用雙聲疊韻的創格,一直為后世所稱道。
李清照詞在總體上,習慣于熔煉極其平常的語言,描寫平常景物,造成極高妙的藝術意境而不見斧鑿之痕;在藝術技巧上,無論是小令還是慢詞,都達到了珠圓玉潤的程度。同時節律抑揚頓挫、清朗悅耳。在素描與韻律的完美結合中,抒寫詞人真實深刻的生活體驗,構成了李清照詞不同凡響的魅力。
李清照的詞體現了她感悟力的纖敏豐富,而她的詩則表達了她對于政治、民族、國家的看法,和關心國事、不讓須眉的精神氣魄。可以說,她的詞之所以具有一般婉約詞所缺乏的骨力,并非偶然,而是她性格剛烈、大膽的體現,詩只是更明確地抒寫了詞人性情的這一面。較之一般的士大夫文人,李清照對朝廷政策、天下蒼生的關懷,對政局的預見,都有自·己的懷抱和主張。如《浯溪中興頌碑詩和張文潛韻二首》,借唐代的安史之亂,托古諷今,突破張文潛詩的思想,對北宋末期政治的腐敗、最高統治者的荒淫昏聵,作了深刻犀利的批判。“生當作人杰,死亦為鬼雄”,極有力地抨擊了貪生怕死的南宋統治者在金兵追擊下的逃跑主義,偏安于江南、不顧民生愿望的軟弱無能。她的詩直指社會現實,以傲昂正氣充盈其間,寫得激昂慷慨,帶有憤郁之氣。
作為封建社會的一介女流,李清照有理想、有抱負,對生活一直抱著積極的態度,具有強烈的進取心。剛正不阿的性格與細膩敏銳的情感力相得益彰,使她的詩詞具有獨特的精神和風采。她的藝術成就令后世矚目,為中國的文學寶庫增加了一筆寶貴的財富。
李清照出身于一個文化氛圍很濃的仕宦家庭,其父李格非“工于詞章”,有《洛陽名園記》傳世;其母王氏也善于寫文章。李清照受家庭熏陶,在閨中即有文名。18歲與趙挺之之子趙明誠結婚,由于具有共同的文學愛好和藝術情趣,婚后夫婦感情融洽。然而在和諧的家庭生活之外,朝廷內的爭斗直接影響了趙明誠、李清照兩人的生活。徽宗崇寧元年,蔡京為相,趙挺之依附蔡京,借新法排擠元祜舊黨。李清照之父李格非受牽連被免官,李清照曾上書趙挺之為父求情,終不果。這使她認識到了政治的黑暗和統治集團的殘酷。其后趙明誠出仕,但他們對仕途顯然興趣不大,而是節衣縮食,將精力放在金石古籍的研究上,收集了豐富的金石書畫。在徽宗大觀元年,趙挺之在與蔡京的政治斗爭中失利,不久病死,李清照夫婦返回青州故居,過了約十年的隱居生活,直至宣和二年,趙明誠出仕萊州太守,李清照同往任所。這是李清照早年生活的主要內容。
靖康元年(1126),金兵南下,擄走徽、欽二帝,這就是歷史上有名的“靖康之恥”。李清照隨宋室南渡,開始了她顛沛流離的逃難生活。李清照夫婦苦心收集的古物書籍,大部分毀于戰火。高宗建炎三年(1129),趙明誠病故,又有謠傳說趙家有通敵之嫌,此時國破家亡,夫婦永訣,流言迫害等,加諸李清照一身,李清照所受驚擾可想而知。紹興二年(1132),李清照再嫁張汝舟,不久離異。她沒有子女,從此孤老而終。
李清照善于用不同的文體表現不同的題材。她用詞來抒寫自己的性情、感情、情趣,用詩來表現自己的理想、抱負和見識,用文來記敘自己的智慧和文學主張。其中,在詞方面的創作成就最為突出,奠定了她在中國文學史上的地位。由于前后期迥然不同的生活經歷,決定了李清照詞在思想內容和風格技巧等方面有著前后不同的特色。
李清照較為幸福的前半生,使她前期的詞大多以描寫少女情懷和婚后的生活情趣為主要內容;丈夫的偶爾出游造成的離愁別恨,對季節風物變遷的感慨又為她的詞滲入了一絲淡淡的哀愁。在創作技巧上,她一方面吸取唐五代詞的精華,同時又力圖有所突破,初步顯露出她詞作的獨特風格。在造意遣詞上,她都有獨創,在閨詞領域內開拓了新境界,提高了詞格,擴展了題材。在語言方面,她提煉民間口語,將口語生動活潑的氣息帶進了詞,因而使她的詞清新明朗,入口即化。她善于度尋常語入音律,使詞的音律與語言和諧統一。在構思意境上,既有精工雕琢的蘊藉,又有適時的高放,詞風平易而不俚俗,雅正而不繁復,意境優美動人。
南渡后,由于政局的影響,感世傷時、悼念亡夫、回憶故土歲月,奠定了這一時期詞作的情感基調。其思想內容更具深度,詞的風格也隨之轉為沉郁。“春歸秣陵樹,人客建安城”寫出了詞人在動蕩的時勢下流離遷徙、歲月蹉跎的身世之痛,是時代悲劇之縮影。這一時期,李清照在慢詞上的成就突出,如《永遇樂》,盛衰今昔之感,通過圓熟的用筆,表現得動人心魄。《聲聲慢》開創了運用雙聲疊韻的創格,一直為后世所稱道。
李清照詞在總體上,習慣于熔煉極其平常的語言,描寫平常景物,造成極高妙的藝術意境而不見斧鑿之痕;在藝術技巧上,無論是小令還是慢詞,都達到了珠圓玉潤的程度。同時節律抑揚頓挫、清朗悅耳。在素描與韻律的完美結合中,抒寫詞人真實深刻的生活體驗,構成了李清照詞不同凡響的魅力。
李清照的詞體現了她感悟力的纖敏豐富,而她的詩則表達了她對于政治、民族、國家的看法,和關心國事、不讓須眉的精神氣魄。可以說,她的詞之所以具有一般婉約詞所缺乏的骨力,并非偶然,而是她性格剛烈、大膽的體現,詩只是更明確地抒寫了詞人性情的這一面。較之一般的士大夫文人,李清照對朝廷政策、天下蒼生的關懷,對政局的預見,都有自·己的懷抱和主張。如《浯溪中興頌碑詩和張文潛韻二首》,借唐代的安史之亂,托古諷今,突破張文潛詩的思想,對北宋末期政治的腐敗、最高統治者的荒淫昏聵,作了深刻犀利的批判。“生當作人杰,死亦為鬼雄”,極有力地抨擊了貪生怕死的南宋統治者在金兵追擊下的逃跑主義,偏安于江南、不顧民生愿望的軟弱無能。她的詩直指社會現實,以傲昂正氣充盈其間,寫得激昂慷慨,帶有憤郁之氣。
作為封建社會的一介女流,李清照有理想、有抱負,對生活一直抱著積極的態度,具有強烈的進取心。剛正不阿的性格與細膩敏銳的情感力相得益彰,使她的詩詞具有獨特的精神和風采。她的藝術成就令后世矚目,為中國的文學寶庫增加了一筆寶貴的財富。
目次
導言
詞:南渡前
如夢令(昨夜雨疏風驟)
如夢令(常記溪亭日暮)
怨王孫(湖上風來波浩渺)
點絳唇(蹴罷秋千)
浣溪沙(繡面芙蓉一笑開)
采桑子(晚來一陣風兼雨)
減字木蘭花(賣花擔上)
慶清朝慢(禁幄低張)
鳳凰臺上憶吹簫(香冷金猊)
點絳唇(寂寞深閨)
怨王孫(夢斷漏悄)
怨王孫(帝里春晚)
行香子(草際嗚蛩)
醉花陰(薄霧濃云愁永晝)
一剪梅(紅藕香殘玉簟秋)
多麗(小樓寒)
念奴嬌(蕭條庭院)
漁家傲(雪里已知春信至)
小重山(春到長門春草青)
鷓鴣天(枝上流鶯和淚聞)
浣溪沙(淡蕩春光寒食天)
浣溪沙(小院閑窗春色深)
鷓鴣天(暗淡輕黃體性柔)
攤破浣溪沙(揉破黃金萬點輕)
殢人嬌(玉瘦香濃)
蝶戀花(暖雨晴風初破凍)
滿庭芳(小閣藏春)
浣溪沙(莫許杯深琥珀濃)
浣溪沙(髻子傷春懶更梳)
青玉案(一年春事都來幾)
浪淘沙(素約小腰身)
訴衷情(夜來沉醉卸妝遲)
生查子(年年玉鏡臺)
蝶戀花(淚濕羅衣脂粉滿)
漁家傲(天接云濤連曉霧)
詞:南渡后
蝶戀花(永夜懨懨歡意少)
臨江仙(庭院深深深幾許)并序
孤雁兒(藤床紙帳朝眠起)并序
浪淘沙(簾外五更風)
清平樂(年年雪里)
行香子(天與秋光)
攤破浣溪沙(病起蕭蕭兩鬢華)
青玉案(征鞍不見邯鄲路)
添字采桑子(窗前誰種芭蕉樹)
鷓鴣天(寒日蕭蕭上瑣窗)
南歌子(天上星河轉)
菩薩蠻(風柔日薄春猶早)
好事近(風定落花深)
新荷葉(薄露初零)
菩薩蠻(歸鴻聲斷殘云碧)
憶秦娥(臨高閣)
玉樓春(紅酥肯放瓊苞碎)
瑞鷓鴣(風韻雍容未甚都)
武陵春(風住塵香花已盡)
永遇樂(落日?金)
聲聲慢(尋尋覓覓)
詩
浯溪中興頌碑詩和張文潛韻(二首其一)
浯溪中興頌碑詩和張文潛韻(二首其二)
上韓公樞密、胡尚書詩(二首其一)并序
上韓公樞密、胡尚書詩(二首其二)
夏日絕句
詠史
春殘
夜發嚴灘
題八詠樓
分得知字韻
曉夢
偶成
感懷并序
皇帝閣端午帖子
皇后閣端午帖子
夫人閣端午帖子
詞:南渡前
如夢令(昨夜雨疏風驟)
如夢令(常記溪亭日暮)
怨王孫(湖上風來波浩渺)
點絳唇(蹴罷秋千)
浣溪沙(繡面芙蓉一笑開)
采桑子(晚來一陣風兼雨)
減字木蘭花(賣花擔上)
慶清朝慢(禁幄低張)
鳳凰臺上憶吹簫(香冷金猊)
點絳唇(寂寞深閨)
怨王孫(夢斷漏悄)
怨王孫(帝里春晚)
行香子(草際嗚蛩)
醉花陰(薄霧濃云愁永晝)
一剪梅(紅藕香殘玉簟秋)
多麗(小樓寒)
念奴嬌(蕭條庭院)
漁家傲(雪里已知春信至)
小重山(春到長門春草青)
鷓鴣天(枝上流鶯和淚聞)
浣溪沙(淡蕩春光寒食天)
浣溪沙(小院閑窗春色深)
鷓鴣天(暗淡輕黃體性柔)
攤破浣溪沙(揉破黃金萬點輕)
殢人嬌(玉瘦香濃)
蝶戀花(暖雨晴風初破凍)
滿庭芳(小閣藏春)
浣溪沙(莫許杯深琥珀濃)
浣溪沙(髻子傷春懶更梳)
青玉案(一年春事都來幾)
浪淘沙(素約小腰身)
訴衷情(夜來沉醉卸妝遲)
生查子(年年玉鏡臺)
蝶戀花(淚濕羅衣脂粉滿)
漁家傲(天接云濤連曉霧)
詞:南渡后
蝶戀花(永夜懨懨歡意少)
臨江仙(庭院深深深幾許)并序
孤雁兒(藤床紙帳朝眠起)并序
浪淘沙(簾外五更風)
清平樂(年年雪里)
行香子(天與秋光)
攤破浣溪沙(病起蕭蕭兩鬢華)
青玉案(征鞍不見邯鄲路)
添字采桑子(窗前誰種芭蕉樹)
鷓鴣天(寒日蕭蕭上瑣窗)
南歌子(天上星河轉)
菩薩蠻(風柔日薄春猶早)
好事近(風定落花深)
新荷葉(薄露初零)
菩薩蠻(歸鴻聲斷殘云碧)
憶秦娥(臨高閣)
玉樓春(紅酥肯放瓊苞碎)
瑞鷓鴣(風韻雍容未甚都)
武陵春(風住塵香花已盡)
永遇樂(落日?金)
聲聲慢(尋尋覓覓)
詩
浯溪中興頌碑詩和張文潛韻(二首其一)
浯溪中興頌碑詩和張文潛韻(二首其二)
上韓公樞密、胡尚書詩(二首其一)并序
上韓公樞密、胡尚書詩(二首其二)
夏日絕句
詠史
春殘
夜發嚴灘
題八詠樓
分得知字韻
曉夢
偶成
感懷并序
皇帝閣端午帖子
皇后閣端午帖子
夫人閣端午帖子
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。