Tales of Moonlight and Rain
商品資訊
ISBN13:9780231139137
出版社:Columbia Univ Pr
作者:Akinari Ueda; Anthony H. Chambers (TRN)
出版日:2009/01/01
裝訂/頁數:平裝/235頁
規格:21.0cm*13.3cm*1.3cm (高/寬/厚)
-
藍思閱讀分級: 1350L
定價
:NT$ 1026 元優惠價
:90 折 923 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:27 點
商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
First published in 1776, the nine gothic tales in this collection are Japan's finest and most celebrated examples of the literature of the occult. They subtly merge the world of reason with the realm of the uncanny and exemplify the period's fascination with the strange and the grotesque. They were also the inspiration for Mizoguchi Kenji's brilliant 1953 film "Ugetsu."
The title "Ugetsu monogatari" (literally "rain-moon tales") alludes to the belief that mysterious beings appear on cloudy, rainy nights and in mornings with a lingering moon. In "Shiramine," the vengeful ghost of the former emperor Sutoku reassumes the role of king; in "The Chrysanthemum Vow," a faithful revenant fulfills a promise; "The Kibitsu Cauldron" tells a tale of spirit possession; and in "The Carp of My Dreams," a man straddles the boundaries between human and animal and between the waking world and the world of dreams. The remaining stories feature demons, fiends, goblins, strange dreams, and other manifestations beyond all logic and common sense.
The eerie beauty of this masterpiece owes to Akinari's masterful combination of words and phrases from Japanese classics with creatures from Chinese and Japanese fiction and lore. Along with "The Tale of Genji" and "The Tales of the Heike," "Tales of Moonlight and Rain" has become a timeless work of great significance. This new translation, by a noted translator and scholar, skillfully maintains the allure and complexity of Akinari's original prose.
The title "Ugetsu monogatari" (literally "rain-moon tales") alludes to the belief that mysterious beings appear on cloudy, rainy nights and in mornings with a lingering moon. In "Shiramine," the vengeful ghost of the former emperor Sutoku reassumes the role of king; in "The Chrysanthemum Vow," a faithful revenant fulfills a promise; "The Kibitsu Cauldron" tells a tale of spirit possession; and in "The Carp of My Dreams," a man straddles the boundaries between human and animal and between the waking world and the world of dreams. The remaining stories feature demons, fiends, goblins, strange dreams, and other manifestations beyond all logic and common sense.
The eerie beauty of this masterpiece owes to Akinari's masterful combination of words and phrases from Japanese classics with creatures from Chinese and Japanese fiction and lore. Along with "The Tale of Genji" and "The Tales of the Heike," "Tales of Moonlight and Rain" has become a timeless work of great significance. This new translation, by a noted translator and scholar, skillfully maintains the allure and complexity of Akinari's original prose.
作者簡介
Ueda Akinari (1734-1809), one of the great writers of Japanese fiction, was also a scholar, poet, physician, and tea master. Anthony H. Chambers is professor of Japanese literature and literary translation at Arizona State University. He has translated many works of Japanese literature, both classical and modern, and is the author of The Secret Window: Ideal Worlds in Tanizaki's Fiction.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。