人民幣定價:22 元
定價
:NT$ 132 元優惠價
:87 折 115 元
絕版無法訂購
商品簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
《暗算》分為《聽風者》、《看風者》、《捕風者》三部分,每部分含有若干故事章節,有七個敘述者,都以第一人稱分別敘述了自己的故事,而以敘述者之一的記者“麥家”巧妙地將其串聯起來。小說通過這種詭異迷離的敘事方式和幻疑莫測的懸念情節,展示了一個有別于我們固有印象的特工世界,重新詮釋了特工的悲劇宿命,讓我們更真切地認識了特工的真面目,也深入地了解了他們真實的內心世界。
《暗算》由萬卷出版公司出版發行。
《暗算》由萬卷出版公司出版發行。
名人/編輯推薦
《暗算》講述了具有特殊稟賦的人的命運遭際,書寫了個人身處在封閉的黑暗空間里的神奇表現。破譯密碼的故事傳奇曲折,充滿懸念和神秘感,與此同時,人的心靈世界亦得到豐富細致地展現。麥家的小說有著奇異的想象力,構思獨特精巧,詭異多變。他的文字有力而簡潔,仿若一種被痛楚浸滿的精靈,可以引向不可知的深谷,引向無限寬廣的世界。他的書寫,能獨享一種秘密,一種幸福,一種意外之喜。
序
戰爭以鐵血催生文學,文學以心靈消解戰爭。戰爭、愛情、人生是文學創作的永恒主題。人類走出懵懂時期,也就有了軍事行動,有了戰爭,有了軍旅文學。
每一場戰爭,每一場大戰,都會或遲或早地滋生一批各種體裁的軍事文學,并從中孕育出千古不朽的文學杰作。
軍旅文學是文學皇冠上的明珠,這顆明珠無論在什么時代總是熠熠生輝;軍旅文學是文學的晴雨表,這個晴雨表標示著一個國度文學的興衰。
稍知古典文學的人,大都知道“四大名著”有兩部半——《三國演義》《水滸傳》《西游記》描寫的是刀光劍影,金戈鐵馬;稍知“紅色經典”的人,總會憶起《林海雪原》《烈火金剛》《平原槍聲》;稍知外國文學的人,總聽到過《戰爭與和平》《十字軍騎士》《好兵帥克》《永別了,武器》《靜靜的頓河》;稍知軍旅詩詞的人,總會吟頌“赳赳武夫,公侯干城” “萬里赴戎機,關山度若飛”“欲將輕騎逐,大雪滿弓刀”“紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閑”等華章麗句。
稍微關注改革開放以來的軍旅文學之林,更見其枝繁葉茂,郁郁蔥蔥;佳作迭出,好戲連臺。軍旅長篇小說,軍旅紀實文學,軍旅散文,軍旅詩詞曲賦,軍旅戲劇影視,令人目不暇接,美不勝收。
閱讀軍旅文學精品產生的閱讀享受和閱讀快感是那樣妙不可言:或如大河奔流,或如長關雄峙;或如春陽送暖,或如秋日凌空;或如泉響深山,或如鳥鳴翠谷;或如時花照眼,或如涼風解暑……
于是,就推動了“軍旅文學精品萬卷文庫”的誕生。這個文庫,將是軍旅文學精品的總覽。橫向囊括當代具有深廣影響的實力派作家各種體裁的軍旅文學精華之作,縱向收入各個歷史階段歷史時期的軍旅文學力作,傾力傾情為讀者制作一席營養豐富的“精神大餐”。
每一場戰爭,每一場大戰,都會或遲或早地滋生一批各種體裁的軍事文學,并從中孕育出千古不朽的文學杰作。
軍旅文學是文學皇冠上的明珠,這顆明珠無論在什么時代總是熠熠生輝;軍旅文學是文學的晴雨表,這個晴雨表標示著一個國度文學的興衰。
稍知古典文學的人,大都知道“四大名著”有兩部半——《三國演義》《水滸傳》《西游記》描寫的是刀光劍影,金戈鐵馬;稍知“紅色經典”的人,總會憶起《林海雪原》《烈火金剛》《平原槍聲》;稍知外國文學的人,總聽到過《戰爭與和平》《十字軍騎士》《好兵帥克》《永別了,武器》《靜靜的頓河》;稍知軍旅詩詞的人,總會吟頌“赳赳武夫,公侯干城” “萬里赴戎機,關山度若飛”“欲將輕騎逐,大雪滿弓刀”“紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閑”等華章麗句。
稍微關注改革開放以來的軍旅文學之林,更見其枝繁葉茂,郁郁蔥蔥;佳作迭出,好戲連臺。軍旅長篇小說,軍旅紀實文學,軍旅散文,軍旅詩詞曲賦,軍旅戲劇影視,令人目不暇接,美不勝收。
閱讀軍旅文學精品產生的閱讀享受和閱讀快感是那樣妙不可言:或如大河奔流,或如長關雄峙;或如春陽送暖,或如秋日凌空;或如泉響深山,或如鳥鳴翠谷;或如時花照眼,或如涼風解暑……
于是,就推動了“軍旅文學精品萬卷文庫”的誕生。這個文庫,將是軍旅文學精品的總覽。橫向囊括當代具有深廣影響的實力派作家各種體裁的軍旅文學精華之作,縱向收入各個歷史階段歷史時期的軍旅文學力作,傾力傾情為讀者制作一席營養豐富的“精神大餐”。
目次
序曲
上部 聽風者
○瞎子阿炳
中部 看風者
○有問題的天使
○陳兒湖的影子
下部 捕風者
○韋夫的靈魂說
○刀尖上的步履
上部 聽風者
○瞎子阿炳
中部 看風者
○有問題的天使
○陳兒湖的影子
下部 捕風者
○韋夫的靈魂說
○刀尖上的步履
書摘/試閱
第二天早上,我吃完早飯,從樓下餐廳上來,看到隔壁保安的房間里走出來兩個人,一個是王書記,另一個沒見過。書記同志給我們作過介紹,我知道他就是來應試的,是個數理博士,去年才從蘇聯回來。他是我接觸的第一個候選人。然後,陸續有人出人我房間,到第二天下午,我已與十二人(其中兩名女性)進行了面晤。這些人中,只有三位同志在我房間逗留的時間超過五分鐘。就是說,來人中多數人在我房間停留的時間是短暫的,比如剛才那位留蘇博士,事後書記說,他以為這是最可能被我入選的,所以安排他第一個來,還親自帶來。但事實上,他跟我進房間後,我們連一句話都沒說,僅僅是被我明里暗里地多看了幾眼,我就請他走了。
為什么?
書記不解地問我。
是這樣的,我告訴他,當時我們進房間後,我有意擺出一言不發、傲慢的樣子。我這其實是在測試他的心理素質。他也許不知道,看我一言不發、目中無人的樣子,臉上始終堅強地掛著殷勤而空洞的笑容,對我小心翼翼的,我想抽煙,他馬上沖上來給我點煙,還主動給我泡茶什么的。我想,他這樣也許更合適去從事與人周旋的工作,而不是去干在沉默中沉默的破譯工作。破譯密碼是跟死人打交道,不要你觀言察色,不要你小心翼翼,而是要你想方設法去聽到死人的心跳聲。
是的,破譯密碼是聽死人的心跳聲!
死人怎么會有心跳?這是個悖論,而破譯密碼的事情本身就是個堅硬而巨大的悖論。為什么說破譯工作是世上最殘酷又荒唐的職業?就因為在正常情況下,所有密碼在它有限的保險期內是不可能被破譯的,破譯不了是正常的,破譯了才是不正常的。天機不可破,但你的職業卻是要去破,你的命運由此而變得殘酷又荒唐。這就意味著,我們的破譯員必須要具備絕對沉著——在絕對殘酷又荒唐面前絕對沉著——的良好的心理素質,如果面對一個刻意裝弄出來的傲慢,你就亂了方寸,忘記了自己身份,低三下四去取悅他,迎合他,這類人的內心可想有多么懦弱,怎么可能讓我看到光明的未來?要知道,我們求索的那束光明原本就像游絲一樣纖細,而且還在風馳電閃中,也許我們只有像一個死人一樣沉著,處亂不驚,處驚不變,這樣地日復一日,夜復一夜,才可能有幸“不期而遇”。
當然,密碼技術作為一門數學科學,尖銳而深邃的數學能力,跟良好的心理素質是一樣必要又重要的,兩者猶如一對飛翔的翅膀,缺一不可。從某種意義上說,我不敢肯定自己對他們數學能力高低優劣的判斷標準是絕對科學而合情理的,或許存在著某些褊狹和蠻橫,但我敢肯定對他們心理素質上的直覺,自己是不會錯的。我固執地按照我的要求選拔人,首先從十二人中選出了三名重點候選人。第二天下午,我把三人的名單報給王書記,要求調他們的檔案看,不用說,正常的話,我要的人必在他們中產生。我明顯地感覺得到,書記同志對我選拔的結果有點失望,也許是因為他重點推薦的四個人,我一個都沒看中的緣故吧。但這是沒辦法的,青菜蘿卜各有喜歡,我不能以他的胃口來確定我的菜單,就像晚上他設宴款待我,三番五次勸我喝酒都被我堅決拒絕一樣。
出門滴酒不沾,這是我養成多年的習慣。
所謂設宴,只不過是多了幾個陪我吃飯的人而已,都是所里的領導和名人。人多了,話就多,吃飯的時間被無聊地拉長。用完餐,我們從餐廳出來,經過大廳往外走時,我突然注意到,在臨時會客的沙發那邊,坐著幾個人,其中有個女人一直目不轉睛地看著我,目光大膽又熱烈,有點風騷女子的味道。她的年紀也許有三十來歲,也許還要大一點,嘴唇涂得紅紅的,穿著一件黑白細條紋相間的連衣裙,頭發用一塊白手絹扎起,很洋派的樣子,有點電影上女特務的時髦和妖艷。有那么一會兒,我覺得她好像沖我曖昧地笑了一下,我不敢相信這是真的,寧愿相信這是幻覺。但即使是幻覺,我也感覺到一種像被火燙著的害怕,嚇得我不敢再側目去看她。
事情從此變得有些荒唐起來。
不一會兒,我送走書記他們,回來時,見女子正立在我房間門口,見了我,還是剛才夢幻似的一個甜甜的笑容。我心里有些虛實不定的無措,為掩飾這種無措,我帶點兒指責口氣地對她說:
“你在這干什么?”
她脫口而出:“找你啊。”
她的聲音和笑容一樣甜美。
“找我干什么?”我問。
“你不是在招人嘛,我想來了解了解,不歡迎嗎?”她理直氣壯地說。
“你是干什么的?”我冷淡地問,告訴她我并不歡迎。
她把頭天真地一歪:“你猜呢?”
我很粗暴地頂回去:“我不想猜。”
她略顯尷尬,但很快又露出笑顏,說:“看你這么兇巴巴的,好像我是國民黨的殘留分子似的。”哈哈一笑,又說:“我不是國民黨的女特務,我是愛國知識分子,從美國回來報效祖國的教授,周總理還接見過我呢!”
我聽著,云里霧里的,一時愣著那里。
她敲敲我房門,落落大方地要求我:“開門吧,請我進屋吧。”
我手已經伸進口袋,去掏鑰匙,但臨時又放棄了。我問自己,對她一無所知,貿然請她進屋是不是合適?答案是否定的。于是,我請她去樓下大廳里坐。她似乎不樂意我在大廳里接待她,到樓下,她要帶我去專家樓,說那里有爿咖啡屋,是專門招待外賓的。
我說:“我又不是外賓。”
她說:“我可以裝成外賓。”接著流利地說了一串外文,也不知說的是哪國語。
我還在猶豫去不去,她掏出一張10元鈔票說:“小姐請先生,你好意思拒絕?”
我心里想,這人怎么好像不是真的,跟書里的人似的,說話酸溜溜的,做作得簡直叫人煩。最後,我還是跟她走了,路上,我對自己說,她身上有種惹是生非的東西,你最好離她遠一點,見機就撤。她似乎看見我心里想的,用一種寬慰我口氣說:
“不要用老掉牙的眼光來看我,那樣你會覺得我是個怪物,其實我不怪,只是有些特立獨行而已。在這里,他們都是一個樣,千篇一律,我是惟一的,與眾不同,所以也是值得你認識的。”
黑暗中,我覺得她的聲音也是做作的,常常夾雜著一些外文單詞,叫我聽著一陣陣地起雞皮疙瘩。我疑問著,她到底是個什么人物?
P59-62
為什么?
書記不解地問我。
是這樣的,我告訴他,當時我們進房間後,我有意擺出一言不發、傲慢的樣子。我這其實是在測試他的心理素質。他也許不知道,看我一言不發、目中無人的樣子,臉上始終堅強地掛著殷勤而空洞的笑容,對我小心翼翼的,我想抽煙,他馬上沖上來給我點煙,還主動給我泡茶什么的。我想,他這樣也許更合適去從事與人周旋的工作,而不是去干在沉默中沉默的破譯工作。破譯密碼是跟死人打交道,不要你觀言察色,不要你小心翼翼,而是要你想方設法去聽到死人的心跳聲。
是的,破譯密碼是聽死人的心跳聲!
死人怎么會有心跳?這是個悖論,而破譯密碼的事情本身就是個堅硬而巨大的悖論。為什么說破譯工作是世上最殘酷又荒唐的職業?就因為在正常情況下,所有密碼在它有限的保險期內是不可能被破譯的,破譯不了是正常的,破譯了才是不正常的。天機不可破,但你的職業卻是要去破,你的命運由此而變得殘酷又荒唐。這就意味著,我們的破譯員必須要具備絕對沉著——在絕對殘酷又荒唐面前絕對沉著——的良好的心理素質,如果面對一個刻意裝弄出來的傲慢,你就亂了方寸,忘記了自己身份,低三下四去取悅他,迎合他,這類人的內心可想有多么懦弱,怎么可能讓我看到光明的未來?要知道,我們求索的那束光明原本就像游絲一樣纖細,而且還在風馳電閃中,也許我們只有像一個死人一樣沉著,處亂不驚,處驚不變,這樣地日復一日,夜復一夜,才可能有幸“不期而遇”。
當然,密碼技術作為一門數學科學,尖銳而深邃的數學能力,跟良好的心理素質是一樣必要又重要的,兩者猶如一對飛翔的翅膀,缺一不可。從某種意義上說,我不敢肯定自己對他們數學能力高低優劣的判斷標準是絕對科學而合情理的,或許存在著某些褊狹和蠻橫,但我敢肯定對他們心理素質上的直覺,自己是不會錯的。我固執地按照我的要求選拔人,首先從十二人中選出了三名重點候選人。第二天下午,我把三人的名單報給王書記,要求調他們的檔案看,不用說,正常的話,我要的人必在他們中產生。我明顯地感覺得到,書記同志對我選拔的結果有點失望,也許是因為他重點推薦的四個人,我一個都沒看中的緣故吧。但這是沒辦法的,青菜蘿卜各有喜歡,我不能以他的胃口來確定我的菜單,就像晚上他設宴款待我,三番五次勸我喝酒都被我堅決拒絕一樣。
出門滴酒不沾,這是我養成多年的習慣。
所謂設宴,只不過是多了幾個陪我吃飯的人而已,都是所里的領導和名人。人多了,話就多,吃飯的時間被無聊地拉長。用完餐,我們從餐廳出來,經過大廳往外走時,我突然注意到,在臨時會客的沙發那邊,坐著幾個人,其中有個女人一直目不轉睛地看著我,目光大膽又熱烈,有點風騷女子的味道。她的年紀也許有三十來歲,也許還要大一點,嘴唇涂得紅紅的,穿著一件黑白細條紋相間的連衣裙,頭發用一塊白手絹扎起,很洋派的樣子,有點電影上女特務的時髦和妖艷。有那么一會兒,我覺得她好像沖我曖昧地笑了一下,我不敢相信這是真的,寧愿相信這是幻覺。但即使是幻覺,我也感覺到一種像被火燙著的害怕,嚇得我不敢再側目去看她。
事情從此變得有些荒唐起來。
不一會兒,我送走書記他們,回來時,見女子正立在我房間門口,見了我,還是剛才夢幻似的一個甜甜的笑容。我心里有些虛實不定的無措,為掩飾這種無措,我帶點兒指責口氣地對她說:
“你在這干什么?”
她脫口而出:“找你啊。”
她的聲音和笑容一樣甜美。
“找我干什么?”我問。
“你不是在招人嘛,我想來了解了解,不歡迎嗎?”她理直氣壯地說。
“你是干什么的?”我冷淡地問,告訴她我并不歡迎。
她把頭天真地一歪:“你猜呢?”
我很粗暴地頂回去:“我不想猜。”
她略顯尷尬,但很快又露出笑顏,說:“看你這么兇巴巴的,好像我是國民黨的殘留分子似的。”哈哈一笑,又說:“我不是國民黨的女特務,我是愛國知識分子,從美國回來報效祖國的教授,周總理還接見過我呢!”
我聽著,云里霧里的,一時愣著那里。
她敲敲我房門,落落大方地要求我:“開門吧,請我進屋吧。”
我手已經伸進口袋,去掏鑰匙,但臨時又放棄了。我問自己,對她一無所知,貿然請她進屋是不是合適?答案是否定的。于是,我請她去樓下大廳里坐。她似乎不樂意我在大廳里接待她,到樓下,她要帶我去專家樓,說那里有爿咖啡屋,是專門招待外賓的。
我說:“我又不是外賓。”
她說:“我可以裝成外賓。”接著流利地說了一串外文,也不知說的是哪國語。
我還在猶豫去不去,她掏出一張10元鈔票說:“小姐請先生,你好意思拒絕?”
我心里想,這人怎么好像不是真的,跟書里的人似的,說話酸溜溜的,做作得簡直叫人煩。最後,我還是跟她走了,路上,我對自己說,她身上有種惹是生非的東西,你最好離她遠一點,見機就撤。她似乎看見我心里想的,用一種寬慰我口氣說:
“不要用老掉牙的眼光來看我,那樣你會覺得我是個怪物,其實我不怪,只是有些特立獨行而已。在這里,他們都是一個樣,千篇一律,我是惟一的,與眾不同,所以也是值得你認識的。”
黑暗中,我覺得她的聲音也是做作的,常常夾雜著一些外文單詞,叫我聽著一陣陣地起雞皮疙瘩。我疑問著,她到底是個什么人物?
P59-62
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。