TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
廚房裡的身影:餐桌上的溫暖記憶
滿額折

廚房裡的身影:餐桌上的溫暖記憶

商品資訊

定價
:NT$ 330 元
優惠價
90297
缺貨無法訂購
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
得獎作品
相關商品

商品簡介

一間廚房三個女人,靠著共通的語言──料理,在溢滿食物香氣中勾勒出彼此間矛盾的情感與依賴。
一次貧窮的料理旅行,看到廚房的邊界無限延伸;認知到廚藝的學習永無止盡。
性別在專業領域上的考驗──沒有什麼情況比廚房裡清一色是男性而妳是唯一的女性更糟!

本書是紐約知名主廚嘉貝麗葉.漢彌頓的半生回憶錄。一九九九年漢彌頓在東村開設了頗富盛名的餐廳「蜜棗」,但在那之前,她花了二十年的時間艱苦地尋找生存的目標和意義。尤其在父母離異後,童年時家庭的歡愉美好一直是她所追尋的。漢彌頓那份在廚房的自在與快慰,來自於幼年時父母時常舉辦賓客上百人的盛大派對。烤羔羊的香味、蘋果木的燻煙、迷迭香大蒜醃醬汁,這些對她來說就跟皮膚一樣不可分離。

《廚房裡的身影》紀錄了漢彌頓在她與眾不同的旅程中待過的眾多廚房:童年的鄉村廚房裡,她愛慕的媽媽手裡拿著一支油膩的木湯匙,料理六口鍋爐;在法國、希臘、土耳其的廚房,她經常受到陌生人款待,體會到慷慨好客的本質;毫無人味的宴會承辦工廠,讓她付得起房租;漢彌頓自己在蜜棗的廚房,迎來許多意外的挑戰;丈夫的義大利母親的廚房,則將她過去的鄉村生活與未來的家庭連結起來——一段困難重重的婚姻最終帶來了豐美而長久的果實。

作者簡介

嘉貝麗葉.漢彌頓Gabrielle Hamilton

紐約市東村「蜜棗」餐廳主廚兼經營者。密西根大學藝術創作碩士,主修小說寫作。作品散見於《紐約客》、《紐約時報》、《GQ》、《用餐愉快雜誌》(Bon Appetit)、《美味雜誌》(Saveur)、《美饌佳釀雜誌》(Food & Wine)。曾擔任《紐約時報》「主廚專欄」作家八周,作品被選入六冊《最佳飲食文集》。也曾受邀為「瑪莎.史都華的電視秀」和「美食頻道」等電視節目的來賓。目前和兩個兒子定居曼哈頓。

譯者簡介 
廖婉如

輔仁大學應用心理學系畢業,紐約大學教育心理學碩士。曾任技術學院講師。現為自由譯者。譯作有《義大利麵幾何學》、《廚房裡的身影》等。

名人/編輯推薦

廚藝高超的專業大廚不少,提起筆來也像拿起鍋鏟那樣揮灑自如的,卻不很多。從前我知道有個安東尼.波登,如今我又欣然讀到Gabrielle Hamilton的《廚房裡的身影》。──知名作家 韓良憶

精彩絕倫!最棒的一本主廚回憶錄!嘉貝麗葉.漢彌頓在她優美動人的文字裡揉進了情感、靈魂和純淨的力量,我難以望其項背。《廚房裡的身影》是集永不妥協的主廚和才華洋溢的寫手於一身所成就的傑作。我嫉妒到噎著。相形之下我的《廚房機密》顯得膚淺而微不足道。
——安東尼.波登(Anthony Bourdain),美國名廚、作家、電視主持人

嘉貝麗葉.漢彌頓改變了飲食文學的可能性,拉高了這類書籍的門檻。她對地道的飲食體驗那份近乎狂烈的愛,以及掏心剖肺、毫不設防的獨到見解,真實坦率又鼓舞人心。我會讀這本書給孩子聽,而且會燒毀我出過的所有書,假裝從沒提筆寫作過。之後我會到蜜棗餐廳應徵洗碗工,向我的新女皇拜師求教。
——馬力歐.巴特利(Mario Btali),義裔美國名廚,《煉獄廚房食習日記》中的「廚神」名廚

我一直認為嘉貝麗葉.漢彌頓雖然披著廚袍,但骨子裡是個不折不扣的寫手,這本滋味曼妙層次豐富又扣人心弦的回憶錄,證實了我的看法。她的坦率、勇氣和文筆,不光讓這本書迷人好看,也讓人對她的才華和努力佩服不已,而這兩者皆來自於她的孜孜不倦和激勵人心的歷練。她的文章和她做的菜一樣甘美。
——咪咪.喜萊登(Mimi Sheraton),食評家,《德國菜食譜》、《食言》作者

要當一名好廚師已經夠難的了,何況還要同時當一名好作家,沒有一身真功夫是辦不到的。嘉貝麗葉.漢彌頓說故事的功力和她做菜一樣棒──心思細密又創意十足,帶給人豐富的感官享受。她在此娓娓道來的故事,和她每天在蜜棗餐廳烹煮的菜餚,都叫人再三回味。
——丹尼爾.布盧(Daniel Boulud),法國名廚,紐約著名「丹尼爾餐廳」經營者

《廚房裡的身影》有著主廚的故事該有的樣子:令人愉快、滴著美味的醬汁、沾著腎上腺素和多年睡眠不足的氣味。漢彌頓與眾不同之處在於她的寫作,能夠既優雅又尖銳……而貫穿這些故事的,是漢彌頓對於料理及它帶來的撫慰有著文火慢燉般的持續熱情。她寫道:「在懼怕或飢餓的時候被照顧接濟——而且經常是陌生人——變成我一次次不斷回顧的最重要的飲食經驗。」正是因為她對食物和善意之間的連結有著深刻的體會,才讓《廚房裡的身影》如此動人,。
——琳奈特.蒙(Lynette Mong),Amazon三月選書書評

漢彌頓不僅是紐約蜜棗餐廳的擁有者和主廚,還是受過訓練的作家(密西根大學藝術碩士),在這本令人上癮的回憶錄裡,描述了她非正統的主廚之路。
——《出版人週刊》

漢彌頓的烤牛骨髓可能很棒,但她的文字更是堪稱極品。
——美國國家廣播電台(NPR)書評

目次

【推薦】
血源
骨頭
奶油
後記
作者註記
謝辭

書摘/試閱

節錄 起初,梅麗莎讓我借住她搬到布魯克林卓格斯大道一處廉價閣樓的一角,直到我想出自己的下一步。我們一起抽駱駝牌未過濾的香菸,全黑的換洗衣物堆了一地,我無止盡地埋頭寫日記,她則在巨大畫布上畫乾燥花莢,顯然深受畫家泰利.溫特斯(Terry Winters)所影響,而她當時就是以清洗他的畫筆維生。入冬後,午後四點四十五分天色已經漆黑,拜輟學之賜,我從沒在下午一點前起床,感覺像只有半小時的時間可以重振健康的生活。我幾乎沒辦法在白天結束之前,淋浴完畢而且解完縱橫字謎。
我沒去找孤星餐廳那幫老朋友。我哥陶德,短短沒幾年,已經變得很有錢,難以接近不說,也不容易聯絡上,而且還變了個樣,多了剛握有大權的年輕人會有的那種殘酷傷人的冷嘲熱諷。從前同住在二十九街公寓時,梅麗莎看見我吸毒總會設法讓自己顯得自在,幾乎不會面露嫌惡或畏懼,而今她卻開始施展母性,規定我如何使用廚房擦巾、咖啡壺,走哪條路去搭地鐵才對,以及上大都會公共泳池的時間,簡直叫我窒息。我早過了玩這種遊戲的年紀,不可能高高興興接受這種姊代母職的管教。這段期間,我也想不起我曾經真正關心過自己身體的任一吋或大腦的最深處,如果有的話。我們都同意我需要做一些改變,也許是夏天時到鄉下住一陣子。當春天在幾個星期後露臉時,我已經離開布魯克林搬回老家。
等到我抓了爸的雞舍裡一隻被啄得渾身是傷的跛腳雞,準備要宰殺牠之際,有件事已變得很明顯,那就是呼吸了一整個夏天的鄉下空氣對我的未來沒有絲毫助益。我離開學校將近一整年,漫無目標地四處打零工過活──在某家頗有歷史的迷人民宿打掃房間、在地方上的公共高爾夫球場裡煎漢堡肉和做火雞肉總匯三明治,也在我友善的老東家──大街上的媽咪小館──當女侍,能值幾個班就值幾個班。地球和太陽不知相互繞了多少回,再一次地,時間不過下午五點但天色已黑,我的人生計畫連一點兒譜也沒有。我住在爸房子的冷冷地下室。
那個秋天,我經常在傍晚時穿著帆布外套坐在成堆的圓木上抽手捲的菸,讓周遭的陰沉晦暗籠罩著。我看著凋敗的花園,冷冰冰的長椅,想到死亡以及生命循環所蘊含的美。我想到,假使我殺了某個郵差,或者說不定自我了斷回歸黃土,會有多可笑。那陣子我讀杜思妥也夫斯基──冥冥之中他安排了這一切?──對於書中主人翁拉斯柯尼科夫(Raskolnikov)的遭遇深有同感,所以升起殺人的念頭。當時我把自己的處境和那小說情節相混淆,但事後想來,我其實是被胸中的憤恨不平搞得易怒,而且極度疲倦。為了生計我奔忙了好長的一段時間。深深長眠強烈吸引我。我不過是很想宰了那隻雞。
其實我不必宰那隻雞。又不是一九三○年代,也不是在內布拉斯加曠原。我們住在祖父從前的房子,位於可以眺望藍柏村的山丘上,在紐澤西這邊的德拉瓦河畔,爸把廢墟賣了之後一直住在這裡。這房子俯瞰一座墓園,屋後有一座濃密的樹林。沒錯,我爸沒有電視,也沒有電話和微波爐,但這是基於某種美感所做的選擇。這屋子兩旁都住有人家,知道「冰箱門內裝有冰塊」、MTV和泡麵這類事的一般紐澤西居民。爸把雞群留下來,以保有他心目中的完整性。
雞舍裡有隻雞被啄得傷勢慘重。爸說我們應該把牠宰了,免得牠被其他母雞凌遲至死。我說我願意宰牠。我說我想宰牠。我說面對牲畜的死很重要,既然人有吃肉的權利。我說在超市買保鮮膜包的盒裝去骨去皮雞胸肉,那讓人麻木無感的、消毒過的、看不出牠活生生的形體是何模樣的禽肉,是懦夫的作為。
這就是過去兩年我從罕布夏學院學到的。
爸希望我更常梳理頭髮,希望宰殺過程快速俐落,他說:「等我下班回家,你就可以動手了。」
他聲稱自己是在雞群裡長大的,聲稱年少時殺生過很多次,所以我讓他一步步教我。
在那隻雞背後和牠隔著一段距離,他告訴我怎麼從雞舍裡果斷地抓雞。我則對牠搬出一套關乎生命循環的哲理,寄望我深信不疑的這套權威說法能帶來寬慰。接著爸要我一把抓住牠的雙腳,並讓牠倒吊。這雞從喉嚨深處靠近心臟的地方發出抗議,猛烈地用盡全身力氣咯咯叫。這叫聲聽起來簡直像是事後才會意過來似的。為了讓牠停止嘶叫,爸要我旋轉手臂把牠轉暈。於是我抓著雞腳的手臂像風車一樣開始一圈圈轉動,就像小時候在前院幫萵苣瀝水那樣,抓著裝了萵苣的那只媽常用的老式編織網用力旋轉,把菜葉裡的小水滴甩到碎石地和富貴草上。
爸說這樣雞會被甩得暈頭轉向,沒法動彈,這時我就要把牠放在砧板上,然後持刀快速一揮,斬斷牠的頭。如果你的身手跟爸聲稱的一樣老練,那麼你在斬雞頭時,你十歲大的弟弟就會在一旁旋轉手臂把雞甩暈,一見你把斷頭雞丟到草地上任牠亂竄,便立刻遞上另一隻昏了頭的雞,你們像機器一樣合作無間,一個甩雞,一個斬雞,甩雞,斬雞,直到有二十隻雞等著被送進冷凍櫃,當作接下來五個冬季月份的星期天晚餐。
我的手法一點也不像機器,我把雞放到某個樹墩上,當牠無精打采地試著振作時,我抓來一把短柄斧,往雞脖子剁去。頭一刀只留下隱約可見的凹痕,皮幾乎沒破。我趕忙再補一刀。因為一時悲傷和畏怯,我稍有恍神,幾秒後才再度下手。這第二刀,像船槳打在一捆乾草上。這雞開始甦醒。我一手仍抓著雞腳,另一手拿著鈍斧頭,努力把牠的頭斬斷,毫不急躁。這時雞已經相當清醒,爸也看出情況不妙,那雞開始死命掙扎,好似痛斥我沒有信守然諾讓牠好死,而是慘死我手中。爸大喊:「宰了牠!宰了牠!唉,嘉貝,快宰了這該死的東西!」他已經跳上廚房臺階,棲身在沒有血跡的高處喊著。
我握著斧頭不斷往雞脖子砍,雞脖子這會兒已經斷了,但依然發出慘烈的叫聲抗議著,而且一次又一次地抽搐,直到我終於把牠的頭剁下。我咬緊牙根哽咽著。我爸激動得跳腳,對他輟學的女兒感到嫌惡──如此之陰狠手辣,連殺雞也不得法,而且髮辮末梢染成藍綠色的女兒。最後我鬆開抓著雞腳的手,牠無頭的下半身在院子裡一圈圈地跑,血花四濺又筋疲力竭地跑,但至少現在叫不出聲音來了。我爸大叫:「你對這該死的東西不公平!」這在我聽起來是:「妳還算是個人嗎?」
足足有一分鐘之久,在院子裡跑了相當可觀的距離之後,這無頭雞才慢慢耗盡力氣,嗚呼倒地,動也不動地癱軟在褐色的枯葉裡。這景象相當怵目懾人,但我一點也不陌生。小時候我去過庫茲城(Kutztown)園遊會很多次,那是門諾教派的人和賓州務農鄉民辦的市集,販賣諸如豬雜碎炸餅、醃漬品、雙蛋黃的蛋和油炸鳥窩酥等。博覽會場上總有一位滿臉鬍腮、穿吊帶褲的屠夫,抓起活生生的雞斬斷牠的頭,任無頭的雞身子在雞欄裡亂竄,最後再用包肉紙把雞包起來讓你帶走。
雞舍裡其餘的雞躲到了最裡處,因為夜色降臨而啼叫,從漸漸暗下來的天光裡,你只依稀看得出牠們的輪廓。我爸關上廚房門,轉開爐火。
徒手從雞屁股伸進畜體內抓出溫熱的內臟,感覺很奇妙。從這頭一次經驗,我驚訝地發現,那些內臟竟然只是鬆鬆地連在腔體內。
自此之後,我不知把多少隻尚未斷奶的小乳豬送進烤爐裡,牠們一身粉紅,藍眼睛彷彿有許多疑問,個頭和寵物狗米格魯差不多;在烤爐裡慢烤一整晚,好讓牠們的皮酥脆,成形中的骨頭溶入肉裡,肉質變得多汁又富含膠質。我把二百二十磅半具牛畜體切成大塊;把山羊舌從頭顱內割下;把牙齒參差不齊的一整隻羔羊紮綁在綠色白臘樹枝做的烤叉上,四隻一組地架在炭火上炙烤;把一整隻看起來活像卡通兔寶寶的兔子去骨,切出腰脊肉和大腿肉,甚至扒掉皮毛。但是宰殺那隻雞當時,我依然年輕、生澀。
我從冰凍的地上撿起那隻雞,把雞腳綁起來,倒掛在某個低矮的樹枝上放血。隨後進到屋內,用煮龍蝦那種藍色搪瓷鍋燒開一整鍋水。等雞血放乾,整隻浸到滾水裡使雞毛脫落。然後我坐在後臺階上,就著從廚房窗戶透出來的一片暈黃燈光,動手拔雞毛,一次兩三根。拔完後,我沒料到那畜體縮小那麼多。而且輕輕一拉,內臟就出來了,小小一坨很像肝之類的血淋淋寶物,被我拋向黑暗的院子裡。
有兩件事千萬別跟你爸學:一是開車,二是殺雞。我也不確定你們是不是要面對面坐著,心懷怨恨不發一語地吃掉那隻烤雞。但我們這麼做了,至於那雞肉,則是柴澀得叫人不敢恭維。

得獎作品

★2012年美國獨立書商「獨立書選大獎」非文學類年度第一名
★入圍2012年美國料理奧斯卡 James Beard Foundation Book Awards寫作與文學類
★2011年《出版人周刊》最佳非文學類作品
★2011年《柯克斯評論》最佳非文學類作品
★2011年《紐約時報》百大暢銷書
★2011年Barnes & Noble最佳好書
★2011年Slate.com最佳好書
★2011年GO最佳好書
★2011年Indie精裝暢銷書第12名
★出版人午餐最佳好書第7名
★Amazon 2011年度百大好書,橫掃各大媒體一致好評
★美國料理奧斯卡James Beard Award 2011年紐約最佳主廚
★名廚安東尼.波登拜服推薦:「《廚房裡的身影》是本永不妥協的主廚和才華洋溢的寫手於一身所成就的傑作。我嫉妒到噎著。」

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 297
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區