TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
我自己的聲音 My Own Voice
滿額折

我自己的聲音 My Own Voice

商品資訊

定價
:NT$ 70 元
優惠價
9063
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
下單可得紅利積點:1 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

Following the convening of Hong Kong International Poetry Nights 2013, The World of Words is a collection of selected works by some of the most internationally acclaimed poets today. The poem of "My Own Voice" by Zeyar Lynn (Myanmar) is finest contemporary poetry in trilingual or bilingual presentation.

作者簡介

颯雅.林恩,緬甸現代詩人,已出版七本詩集、兩本國際詩人詩作翻譯選本(包括中文詩)、五本譯詩集(西爾維亞.普拉斯、日本現代詩選、日本短歌集、約翰.阿斯伯里,以及查爾斯.伯恩斯坦),以及三本詩論與詩學文集。他還將緬甸文譯為英文。

在緬甸詩歌界,林恩積極介紹蘇聯後俄語詩歌、紐約派、語言派(L=A=N=G=U=A=G=E) 寫作、Flarf詩歌運動, 以及泛稱為「後現代」的詩歌, 因而響出名堂。

林恩在仰光首辦聯合國教科文組織「世界詩歌日」,現在該活動已在緬甸廣為人知。在緬甸,林恩打破主流的「現代」(緬甸文為Khit Por)詩而享負盛名。他開創了一個新的詩歌方向,偏重建構而非表達,偏重理智而非抒情。同時,他一直關注社會政治事件。他於2004年發表「後現代( Post - Khitpor ) 宣言」,啟發年輕一代去發掘一條正統和主流詩歌模式之外的新路徑。「現代」( Khit Por ) 詩歌仍是主流,「當代詩」卻已成為「另類」詩歌。

林恩曾參加2012年倫敦國際詩歌節。其詩作英譯本收錄於《骨將鳴:緬甸當代詩人十五人》。他現居於仰光,在一所私立學校中教授英語,並編輯緬甸詩歌三季刊《詩世界》。

Zeyar Lynn, a contemporary Myanmar poet, has already published seven collections of poetry, two anthologies of miscellaneous poetry translations of internationally acclaimed poets including Chinese, five translations of poems (Sylvia Plath, modern Japanese poetry, Japanese tanka, John Ashbery, and Charles Bernstein), and three books of collected articles on poetry and poetics. He also translates from Myanmar to English.

He is known for having introduced post-Soviet Russian poetry, the New York School of poetry, L=A=N=G=U=A=G=E Poetry, Flarf, and what is generally termed “postmodern” poetry into Myanmar.

He was also the first to organize the UNESCO World Poetry Day event in Yangon, which has now become popular throughout the country.
He has earned a reputation in Myanmar for having broken against the mainstream “Khit Por” (Myanmar for “modern”) poetry and set out a different path that is recognizably constructivist rather than expressionist, cerebral rather than emotional, while at the same time not losing sight of the political events in society. His Post-Khitpor Manifesto (2004) opened the way for the younger generation to look for a way out of the dominant and mainstream poetic model. While Khit Por is still mainstream, contemporary poetry has now become its alternative, or “Other.”

He participated in the 2012 London Parnassus International Poetry Festival. His poems have appeared in English in Bones Will Crow: 15 Contemporary Burmese Poets.Currently, he lives in Yangon where he teaches English in a private school and also works as an editor of the triquarterly Myanmar poetry magazine called Poetry World.

目次

1.突然新聞 Breaking News 4

2.我即靜默 I Am Silence 10

3.我的心在盤子裡跳動 My Heart Beating on a Plate 13

4.我自己的聲音 My Own Voice 18

5.並非無視周圍的一切 Not So Oblivious to the Surroundings 24

6.石油 Oil 33

7.歸來者 The Returnee 38

8.鯨魚 Whale 40

書摘/試閱

歸來者

他們將他打好一個包,

送回家,像寄送一份禮物。

 

打開包裹

人人都吃了一驚──

他的身體是缝起來的。

 

「究竟發生了什麼?」

一些人同情地問。

一些人反應過度。他的唇也是缝著的。

 

眼中只有空白。

他記憶的針腳裏,躺著一個黑夜。

 

他只是盯著

那用來包裹他的包裝紙

色澤明亮,設計精美

碰一碰就會悉窣響。

 

《曹疏影,朱曉玢譯)

 

The Returnee

 

After packaging him up neatly,

They sent him back home as a gift.

 

When the package was opened

Everyone received a fright—

His body was in stitches.

 

‘What on earth happened?’

Some asked with sympathy.

Someone had overdone it. His lips too were stitched.

 

His eyes were blank.

In the stitches of his memory lay a dark night.

 

He just stared

At the brightly-colored, beautifully-designed

Packing paper that had wrapped and packaged him,

That made a susurrus sound when touched.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 63
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區