TOP
0
0
古典詩詞的女兒-葉嘉瑩
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
滿額折
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)
愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)

愛是一生的修行:葉芝詩選(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:29.8 元
定價
:NT$ 179 元
優惠價
87156
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:4 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

葉芝是愛爾蘭歷史上最偉大的詩人,1923年獲諾貝爾文學獎,評審委員會對他的評語是:「他那永遠富有靈感的詩歌,以一種高度藝術的形式表現了一整個民族的精神。」 此書精選葉芝各時期代表作品,配以經典中文譯本,以雙語對照形式呈現,極具文學價值和收藏價值。 葉芝(1865─1939),愛爾蘭詩人、劇作家、散文家,1923年諾貝爾文學獎得主,「愛爾蘭文藝復興運動」的領袖者之一;被艾略特譽為「20世紀最偉大的英語詩人」。

作者簡介

葉芝(1865─1939),愛爾蘭詩人、劇作家、散文家,1923年諾貝爾文學獎得主,“愛爾蘭文藝復興運動”的領袖者之一;被艾略特譽為“20世紀最偉大的英語詩人”。

名人/編輯推薦

愛貫穿了葉芝的生命,也貫穿于所有詩歌中。在他的人生和詩集中,愛是嚴肅而又圣潔,美麗而又痛苦的。他將青春、愛情連同死亡一同糅進循環往復、錯綜神秘的時間洪流里,讓遠古與現代在相同的時空背景里互相對視。在這種痛苦的對視中,真理、自由等命題一一浮現,并被賦予了歲月的厚重感。
沒有任何人能夠像葉芝一樣,能將愛情贊頌發展到如此極致,甚至超越愛情中的人而存在。他的詩歌,讓我們讀懂那些永恒的命題——生命、尊嚴、青春、愛情,抒寫著他對他和他的同類的無限的愛。
……

目次

十字路口

The Cloak, the Boat
and the Shoes / 002
披風、船和鞋子 / 003
The Indian to His Love / 004
印度人致所愛 / 008
The Falling / 010
落葉飄零 / 011
Ephemera / 012
蜉蝣 / 016
The Stolen Child / 018
被偷走的孩子 / 021
Down by the Salley Gardens / 026
經柳園而下 / 027 十字路口

The Cloak, the Boat
and the Shoes / 002
披風、船和鞋子 / 003
The Indian to His Love / 004
印度人致所愛 / 008
The Falling / 010
落葉飄零 / 011
Ephemera / 012
蜉蝣 / 016
The Stolen Child / 018
被偷走的孩子 / 021
Down by the Salley Gardens / 026
經柳園而下 / 027

玫瑰

The Rose of the World / 030
塵世玫瑰 / 031
A Fairy Song / 032
仙謠 / 033
The Lake Isle of Innisfree / 036
茵尼斯弗利島 / 037
The pity of Love / 038
愛的嘆惋 / 039
The Sorrow of Love / 040
愛的憂傷 / 041
When You Are Old / 044
當你老了 / 045
The White Birds / 046
白鳥 / 049
A Dream of Death / 050
夢死 / 051

葦間風

The Lover Tells of the
Rose in His Heart / 054
戀人述說他心中的玫瑰 / 055
The Fish / 056
魚 / 057
The Heart of the Woman / 060
女人的心 / 061
The Lover Mourns for the Loss of Love / 062
戀人傷悼失戀 / 063
He Gives His Beloved Certain Rhymes / 064
他贈給愛人一些詩句 / 065
To His Heart, Bidding it Have No Fear / 068
致他的心,讓他不要害怕 / 069
He Tells of a Valley Full of Lovers / 070
他描述的情人谷 / 071
He Tells of the Perfect Beauty / 072
他談論絕色佳人 / 073
He Wishes for the Cloths of Heaven / 076
他希冀天國錦緞 / 077
he Fiddler of Dooney / 078
都尼的提琴手 / 080

七片樹林

The Arrow / 084
箭 / 085
The withering of the Boughs / 088
樹枝的枯萎 / 090
Adam’s Curse / 092
亞當的詛咒 / 096
O do not Love too Long / 098
哦,不要愛得太久 / 099

綠盔及其他

His Dream / 102
他的夢 / 104
A Woman Homer Sung / 106
荷馬歌頌的女人 / 108
Words / 112
文字 / 113
Reconciliation / 116
和解 / 117
A Drinking Song / 118
祝酒歌 / 118
The Coming of
Wisdom with Time / 120
智慧隨時間到來 / 121

責任

When Helen Lived / 124
海倫在世時 / 125
The Realists / 128
現實主義者 / 129
THE MOUNTAIN TOMB / 130
山墓 / 131
To a child Dancing
in the wind / 132
致一個在風中起舞的女孩 / 133
wo Years Later / 136
兩年以后 / 137
A Memory of Youth / 138
青春的記憶 / 140
FALLEN MAJESTY / 144
亡國之君 / 145
THE COLD HEAVEN / 146
冰寒蒼穹 / 147
That the night come / 148
夜?降臨 / 149
A Coat / 152
一件外衣 / 153

柯爾的野天鵝

The Wild Swans at Coole / 156
柯爾的野天鵝 / 160
The Collar-Bone of A Hare / 162
野兔的鎖骨 / 163
Lines Written in Dejection / 164
沮喪中寫下的詩句 / 165
Memory / 168
記憶 / 169
A Deep Sworn Vow / 170
深沉的誓言 / 170
The Balloon of the Mind / 172
心意的氣球 / 173
To a Squirrel at Kyle-Na-No / 174
致凱爾納諾的一只松鼠 / 175
THE CAT AND THE MOON / 176
貓與月 / 180

麥克爾?羅巴蒂斯與舞者

Easter 1916 (1916) / 184
1916年復活節 / 188
The Second Coming / 192
再次降臨 / 196
A Meditation in Time of War / 198
戰時冥想 / 199
To be carved on a Stone
at Thoor Ballylee / 200
擬刻于巴利里塔畔石上的銘文 / 201

塔堡

Sailing to Byzantium / 204
駛向拜占庭 / 208
The Wheel / 210
輪 / 211
Youth And Age / 212
青年與老年 / 213
The New Faces / 214
新面孔 / 215
Fragments / 216
斷章 / 217
Leda and the Swan / 218
麗達與天鵝 / 219
The Fool By The Roadside / 220
路邊的傻子 / 221

一個男人的青年與幕年

First Love / 224
初戀 / 225
Human Dignity / 228
人的尊嚴 / 229
The Mermaid / 230
美人魚 / 230
The Death of the Hare / 232
野兔之死 / 233
The Empty Cup / 234
空杯 / 235
His Memories / 236
他的記憶 / 237
The Friends of his Youth / 238
他青年時代的朋友們 / 239

Summer and Spring / 240
夏天和春天 / 241
The Secrets of the Old / 244
老人的秘密 / 245
His Wildness / 246
他的狂野 / 247
From ‘Oedipus at Colonus / 248
選自《俄狄浦斯在克洛努斯》 / 249

旋梯及其他

Symbols / 252
象征 / 253
Spilt Milk / 254
潑灑的牛奶 / 254
The Nineteen Century
and After / 256
十九世紀及以后 / 257

新詩

Sweet Dancer / 260
甜美舞娘 / 261

最后的詩

Long-legged Fly / 264
長腳虻 / 266
Under Ben Bulben / 270
本布爾本山下 / 276

書摘/試閱

The Cloak, the Boat and the Shoes
“What do you make so fair and bright?”
“I make the cloak of sorrow:
O lovely to see in all men’s sight
Shall be the cloak of sorrow,
In all men’s sight.”
“What do you build with sails for flight?”
“I build a boat for sorrow:
O swift on the seas all day and night
Saileth the rover sorrow,
All day and night.”
What do you weave with wool so white?
“I weave the shoes of sorrow:
Soundless shall be the footfall light
In all men’s ears of sorrow,
Sudden and light.”
披風、船和鞋子
“你在織什么,如此美麗而明艷?”
“我在織這憂傷的披風;
在所有的人眼中,它多可愛啊;
將是這憂傷的披風
在所有人的眼中。”
“你在造什么,用這遠航的帆蓬?”
“我在造一只乘載憂傷的船;
白天又黑夜地疾馳在海上;
憂傷地漂泊流浪
白天又黑夜。”
“你在織什么,用這樣潔白的羊毛?”
“我在織那憂傷的鞋子;
將輕快的腳步踩得無聲無息,
在所有憂傷的耳中
倏然而輕快。”
The Indian to His Love
The island dreams under the dawn
And great boughs drop tranquillity;
The peahens dance on a smooth lawn,
A parrot sways upon a tree,
Raging at his own image in the enamelled sea.
Here we will moor our lonely ship
And wander ever with woven hands,
Murmuring softly lip to lip,
Along the grass, along the sands,
Murmuring how far away are the unquiet lands:
How we alone of mortals are
Hid under quiet boughs apart,
While our love grows an Indian star,
A meteor of the burning heart,
One with the tide that gleams, 
the wings that gleam and dart,
The heavy boughs, the burnished dove
That moans and sighs a hundred days:
How when we die our shades may rove,
When eve has hushed the feathered ways,
With vapoury footsole among the water’s drowsy blaze.
印度人致所愛
海島在晨光中酣睡,
沉寂從碩大的樹枝間瀝出;
滑軟的草坪上孔雀正翩然起舞,
一只鸚鵡在枝頭搖蕩,
對著自己在清澈如鏡的海面上的身影嘯鳴不止。
我們將孤單的船兒泊在這里,
手攜手永遠暢游,
唇對唇地喃喃低語,
沿著草坪,順著沙丘,
低訴著那喧囂的土地何等遙遠;
低訴著塵世中獨剩我們兩人
是如何遠遠藏匿在靜謐的樹下,
我們有愛情長成一顆印度的明星,
化為一顆燃燒之心的流星,
那心里有閃爍的潮汐,
有疾馳的翅膀,
沉重的枝干和哀嘆百日的
光彩熠熠的鴿子;
低度訴著靈魂將如何在我們死后飄零,
那時,黃昏的沉寂將撒滿羽毛的道路遮蓋, 
模糊的腳印傍依在海水慵懶的粼光邊。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 156
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區