商品簡介
《漢宮秋》以漢元帝與王昭君的愛情悲劇為主線,講述歷史上著名「昭君和番」的故事,除了是「元曲四大家」之一馬致遠的代表作品,更被後人譽為元曲最佳傑作。故事中,昭君受畫工毛延壽陷害,被迫前往匈奴和親,最後投江自盡。思念愛妃的元帝,在睡夢裡被秋雁的叫聲驚醒,全劇在淒美悲鬱的氣氛中結束。本書以《元曲選》為底本,比勘各家校注之餘,同時力求文字表達上清楚明白,有利閱讀。書前引言介紹《漢宮秋》的寫作背景以及作者馬致遠的生平,針對人物形象、寫作手法亦有細究,幫助讀者深入剖析,了解文學作品的內在思想,是您不容錯過的版本。
作者簡介
王星琦(校注者)
序
《漢宮秋》雜劇,是「元曲四大家」之一馬致遠最有代表性的傑作。明人臧晉叔輯刻《元曲選》,將其置於百種之首,視為壓卷之作。曲論家亦多以為《漢宮秋》是馬致遠寫得最好的雜劇作品,是一本文學價值極高的戲劇,甚至稱其為元雜劇之冠冕。
本書校勘整理,以《元曲選》本為底本,同時參考了前輩時賢諸多校注整理本,其中尤以借鑑王季思先生《全元戲曲》本為最多。為了避免繁瑣,本書不出校勘記,在比勘諸本擇善而從時,於注釋中加以說明,凡依於《元曲選》本者,則概不注出。對異體字,一般情況下採取逕改的辦法處理。個別偏僻或容易引起歧異的,第一次出現時注明,重複出現時逕改。
注釋部分,本書盡可能在參考已有諸家注本的基礎上,注出一些新意來,既要釐清語詞的出處原委,又力求在文字表達上簡明扼要,避免繁瑣羅列,旁徵博引,務求貫通,以便於閱讀。注書難且不易討好,但總要有人來做。因為它是研究工作的基礎,同時也為專門研究提供最基本的文本實體。記得上世紀七十年代末擔任研究生時,我的導師王季思先生就非常重視文本的校注工作,引導我們從古籍校勘整理入手,廣泛接觸與專業有關的文獻資料。幾十年來,筆者校注了不少古典戲曲、小說,甘苦自知。本書校注雖已勉力為之,疏漏和舛誤怕是仍在所難免,尚望海內外同行與讀者不吝賜教。
目次
插圖
折目
正文
楔子
第一折
第二折
第三折
第四折
附錄一
附錄二
附錄三
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。