Discourses of Regulation and Resistance ─ Censoring Translation in the Stalin and Khrushchev Era Soviet Union
商品資訊
系列名:Russian Language and Society Eup
ISBN13:9780748698028
出版社:Edinburgh Univ Pr
作者:Samantha Sherry
出版日:2015/08/01
裝訂/頁數:精裝/224頁
規格:23.5cm*15.2cm*1.9cm (高/寬/厚)
定價
:NT$ 7200 元若需訂購本書,請電洽客服 02-25006600[分機130、131]。
商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
Despite tense and often hostile relations between the USSR and the West, Soviet readers were voracious consumers of foreign culture and literature as the West was both a model for emulation and a potential threat.Discourses of Regulation and Resistance explores this ambivalent and contradictory attitude to the West and employs in depth analysis of archive material to offer a comprehensive study of the censorship of translated literature in the Soviet Union.
Detailed case studies from two of the most important Soviet literary journals, examine how editors and the authorities mediated and manipulated the image of the West, tracing debates and interventions in the publication process. Drawing upon material from Soviet archives, it shows how editors and translators tried to negotiate between their own ideals and the demands of Soviet ideology, combining censorship and resistance in a complex interplay of practices.
As part of a new and growing body of work on translation as a cultural phenomenon, this book will make essential reading for students and scholars working in Translation Studies as well as cultural historians of Russia and the Soviet Union.
Detailed case studies from two of the most important Soviet literary journals, examine how editors and the authorities mediated and manipulated the image of the West, tracing debates and interventions in the publication process. Drawing upon material from Soviet archives, it shows how editors and translators tried to negotiate between their own ideals and the demands of Soviet ideology, combining censorship and resistance in a complex interplay of practices.
As part of a new and growing body of work on translation as a cultural phenomenon, this book will make essential reading for students and scholars working in Translation Studies as well as cultural historians of Russia and the Soviet Union.
作者簡介
Samantha Sherry is Leverhulme Early Career Fellow in the department of Medieval and Modern Languages, the University of Oxford.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。