Some Unquenchable Desire ― Sanskrit Poems of the Buddhist Hermit Bhartrihari
商品資訊
ISBN13:9781611806663
出版社:Shambhala Pubns
作者:Bhartrihari; Andrew Schelling (TRN)
出版日:2018/11/27
裝訂/頁數:平裝/96頁
規格:18.4cm*12.7cm*1.3cm (高/寬/厚)
商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
An award-winning translator finds surprisingly modern themes in a selection of erotic and religious stanzas from one of classical India's most celebrated poets.
Although few facts are known about his life, the Indian poet Bhartrihari leaps from the page as a remarkably recognizable individual. Amidst a career as a linguist, courtier, and hermit, he used poetry to explore themes of love, desire, impermanence, despair, anger, and fear. "A thousand emotions, ideas, words, and rhythmic syllables stormed through him," writes translator Andrew Schelling in an evocative introduction. "In particular he shows himself torn between sexual desire and a hunger to be free of failed love affairs and turbulent karma."
Despite the fact that collections of Bhartrihari's poems are the most common non-religious manuscripts found in Sanskrit, Schelling's translation represents a rare opportunity for English-language readers to become acquainted with this fascinating poet. Attuned to Bhartrihari's unique poetic sensibility, Schelling has produced a compelling, personally curated set of translations. He includes a botanical index to familiarize readers with Bhartrihari's many references to Indian trees, flowers, and herbs. Replete with love, sex, disappointment, Hindu gods, and Buddhist philosophical concepts, this appealing volume brings the world of ancient India to life through the extraordinary voice of one of its beloved poets.
Although few facts are known about his life, the Indian poet Bhartrihari leaps from the page as a remarkably recognizable individual. Amidst a career as a linguist, courtier, and hermit, he used poetry to explore themes of love, desire, impermanence, despair, anger, and fear. "A thousand emotions, ideas, words, and rhythmic syllables stormed through him," writes translator Andrew Schelling in an evocative introduction. "In particular he shows himself torn between sexual desire and a hunger to be free of failed love affairs and turbulent karma."
Despite the fact that collections of Bhartrihari's poems are the most common non-religious manuscripts found in Sanskrit, Schelling's translation represents a rare opportunity for English-language readers to become acquainted with this fascinating poet. Attuned to Bhartrihari's unique poetic sensibility, Schelling has produced a compelling, personally curated set of translations. He includes a botanical index to familiarize readers with Bhartrihari's many references to Indian trees, flowers, and herbs. Replete with love, sex, disappointment, Hindu gods, and Buddhist philosophical concepts, this appealing volume brings the world of ancient India to life through the extraordinary voice of one of its beloved poets.
作者簡介
ANDREW SCHELLING has authored or edited over twenty books, including original and translated poetry and collections of essays. His translations of India's classical poetry appear in numerous anthologies. The Academy of American Poets honored him with the Harold Morton Landon Translation Award in 1992 for his Dropping the Bow: Poems from Ancient India. He has received two translation grants from the Witter Bynner Foundation for Poetry, and his own poetry has been translated into French, German, Spanish, and Dutch. Since 1990 he has taught at Naropa University's Jack Kerouac School in Boulder, Colorado.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。