TOP
0
0
2025新年快樂!買書領券省荷包
丹麥一年:追尋幸福生活的秘密(簡體書)
滿額折

丹麥一年:追尋幸福生活的秘密(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:52 元
定價
:NT$ 312 元
優惠價
87271
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:8 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

《紐約時報》熱銷書,風靡20國、揭示“丹麥人為什麼幸福”的話題之作

世界上最幸福的地方,不是迪士尼樂園,而是丹麥,這個缺少光照、連狗都可能抑鬱的國度。
丹麥人幸福生活的秘訣是什麼?他們天生就快樂嗎?有什麼是他們知道而我們不知道的呢?作家海倫•拉塞爾認為尋找答案的方法只有一個:在丹麥生活一年。
從家庭到職場,從嬰兒到小狗、奶牛,從毒品到酗酒、性病,從美食到室內設計,隨著海倫•拉塞爾一年十二個月的觀察,這些課題無不衝撞了我們習而不察的生命慣性,不斷挑戰我們對丹麥的想像。
《丹麥一年》記錄了這趟風趣、辛辣的旅程,讓我們不僅能理解丹麥人、丹麥文化,也更能立體地瞭解丹麥的幸福從何而來,以及如何學習“更丹麥”的生活方式,從而習得我們自身的幸福之道。

作者簡介

(英)海倫•拉塞爾 (Helen Russell)
英國作家、記者、演說家,現居於丹麥日德蘭半島。目前為世界多個雜誌報刊寫作,包括《時代週刊》《優雅》《華爾街日報》等,也是英國《電訊報》的專欄作家與《衛報》的通訊記者。
《丹麥一年》是她的第一部作品。本書的出版,激起了人們對丹麥的生活方式“hygge”的關注,被翻譯成20多種語言,躋身歐美、日本暢銷書榜。
另著有《躍遷執念》(Leap Year)、《消失的海盜》(Gone Viking)、《幸福之阿特拉斯》(The Atlas of Happiness)。

譯者簡介
李迎春

1983年出生,譯有《品格的力量》《飛蛾之死》《悉達多》等多部作品。

名人/編輯推薦

1. 揭示“丹麥人為什麼幸福”的話題之作
丹麥,在聯合國的“世界幸福報告”中已有四年被成為“世界上最幸福的國家”。丹麥人為什麼為幸福?Hygge生活實踐者、作家海倫•拉塞爾旅居丹麥一年,以親身的體驗、扎實的研究,風趣生動地從教育、醫療、婚姻、社會福利、設計等揭示丹麥人幸福的秘訣。

2.《丹麥一年》自出版以來,廣受《衛報》《獨立報》、BBC讚譽:“異常愉悅!”“每個讀過這本書的人都想來丹麥”“有趣”等等。躋身於《紐約時報》等各大媒體的排行榜,成為美國Amzon社科類/文化研究類TOP1圖書,僅英美累計銷量過10萬冊!

3. 讀完這本書,你的生活也可以像丹麥人一樣幸福
讀完這本書,你會明白你的生活其實不用這麼焦頭爛額。《丹麥一年》會提供非常使用的小建議,讓你的日常生活也像丹麥人一樣幸福。

序言:尋求改變——幸福計劃
一切的緣起並不複雜。短短幾天的休假後我和丈夫患上了假日綜合征,並想盡辦法力圖把生活拉回正軌。一場灰濛濛的細雨不期而至,整個倫敦顯得髒亂不堪,人人心力交瘁,我亦未能倖免。“生活不止眼前的苟且……”這幾個字每天從我腦中閃過,無情地嘲弄著我。我每天搭乘地鐵上班,下班後照例加上幾個小時的班或是進行外景採訪,然後才能在這一天的十二個小時之後穿過烏七八糟的小巷回到家裡。作為一名時尚雜誌記者,我覺得自己就像一個騙子。我不斷透過自己的筆端告訴讀者如何才能面面俱到:工作與生活的完美平衡、世俗的成功、心智的健康、頭腦的冷靜——我身上永遠是最新款的時裝,看起來光鮮亮麗。實際上我的助學貸款尚未還清,每天都要靠大量的咖啡才能挨過這一天;為了睡個好覺,我必須喝點白蘇維濃助眠。
每到星期天傍晚,一想到未來的一周,我的胸口總會陣陣發緊;每天早上我都要把鬧鐘按掉好幾遍才能起床,而且情況似乎愈發嚴重。我在這個行業打拼了十幾年,工作一直兢兢業業。但是在獲得了夢寐以求的晉升後,我發現自己並沒有比之前快樂——只不過比以前更加忙碌罷了。我所渴求的目標變得飄忽不定,即便是達成所願,也總是感覺若有所失。我以為自己渴望,或者說需要,或者說應該完成的事情似乎無窮無盡。生活變得支離破碎。我總想事事周全,卻又總是感到分身乏術。
我三十三歲——跟耶穌殉難的年紀相當,據說他此前已創造了在水面行走、治癒麻風病人並讓死者復活這些偉績。無論如何,他至少啟發了幾名信徒,詛咒了一棵無花果樹,在一場婚宴上用酒水施展了神跡。而我呢?我擁有一份工作和一間公寓,有丈夫還有三五知心好友在旁,新近養了一條來路不明的雜種狗,期望它能給我們忙亂的城市生活帶來一絲田園氣息。所以生活大體上還算過得去,除了偶爾會頭痛、間歇性失眠,因為扁桃體反復發炎而不得不常年服用抗生素,每隔一周就會感冒一次。但是這些都很正常,不是嗎?
從前,緊張的城市生活讓我樂此不疲,活力四射的工作團隊意味著我的生活永遠不會乏味。我的行程永遠滿滿當當,一群摯友構築起了我的人脈網絡,同時我還生活在世界上最新鮮有趣的地方。但是當我在英國的首都打拼了十二年,並嘗試在倫敦北郊小住數月之後,我突然崩潰了。
光鮮亮麗的生活背後還有另外一面。整整兩年的時間,我每天都要接受針灸和荷爾蒙注射,到頭來還是落得個每月心碎一次的下場。我們一直想生個寶寶,但總是求之而不得。每當大家在辦公室裡集資為休產假的同事購買賀卡和禮物時,我的胃總會一陣翻騰。我心心念念多年——每週要往醫院跑上三趟,到頭來卻只能對著一堆蓋璞嬰兒(Baby GAP)的哈衣吐吐槽。大家開始半開玩笑地催我“快生”,因為我已“不再年輕”,不該“坐失良機”。我勉強擠出一個微笑,下巴扯得生疼,同時還得忍住想要往對方臉上揍上一拳並大喊“滾遠點兒”的衝動。我不得不佔用工作時間去做試管授精,然後在休息時間瘋狂加班,以免落後於人。我一直忙個不停,好讓自己不去胡思亂想並維持夢寐以求的生活方式。我以為這樣的生活正是我們所需要的。我的另一半同樣倍感壓力,大多數時候他總是一臉怨氣地回到家中,吐槽那些在他一個半小時的通勤時間裡遇到的糟糕司機或是高峰時段擁擠不堪的交通,然後便窩進沙發看一集《瘋狂汽車秀》或刷劇直到上床睡覺。
我丈夫是個神色嚴肅的金髮小夥子,看起來有點像個物理老師,曾經參加過雀巢牛奶巧克力童星試鏡。他並不是守著電視機長大的孩子,所以壓根兒就不知道雀巢牛奶巧克力是什麼東西;但他的父母在《衛報》上看到了一則廣告,認為這事兒似乎對他的身心有益。另外一個像得了白化病似的孩子最終脫穎而出,但那一天卻令我丈夫終生難忘,因為那是他第一次玩任天堂掌上遊戲機,那部遊戲機是另外一個前來試鏡的孩子帶來的。他還敞開肚皮吃了很多巧克力——這在平時可是不被允許的。他的父母不許他接觸新奇玩意兒和零食,古典音樂、博物館參觀,還有長途遠足伴他度過了童年時光。所以不難想像,當年僅八歲的他宣稱自己最愛的書是愛顧商城(Argos)的產品目錄時,他們該有多麼失望。那是一本大部頭,他能目不轉睛地看上幾個小時,在家用電子產品和他喜歡的樂高玩具上畫圈。日後所發生的一切在這裡得到了合理的解釋。

……

我們一言不發。我在腦海中一遍又一遍地回想著我的行動計劃——“讓自己忙起來,這樣就不會難過”——這是我在過去三十三年間一直奉行的輕度瘋狂哲學。我草草擬定了一個計劃:盡可能地融入丹麥、瞭解丹麥,找到丹麥人幸福的秘訣。到目前為止,我的新年願望總是“花更多時間做瑜伽”、“閱讀斯蒂芬•霍金”和“減掉半英石體重”。但是今年,我的新年願望只有一個:“丹麥式生活”(Living Danishly)。是的,我甚至為此發明了一個新的北歐副詞。接下來的十二個月裡,我要對丹麥人生活的方方面面進行挖掘。我會請教形形色色的專家,對他們進行“威逼利誘”,套出舉世聞名的丹麥幸福感的秘訣,並請他們向我展示丹麥人行事方式的不同之處。
在倫敦的最後幾天,我每個小時都要查看一下丹麥的天氣,我的第一個問題也順勢而生——在平均溫度為零下十度的天氣中,丹麥人如何保持樂觀向上?完稅後的收入也讓人瞠目結舌。50%的超高稅率不會讓人無法接受嗎?面對陷入赤貧的可能,樂高男根本不以為意;相反,他正對以週末生活補充品為代表的各種北歐設計傑作興致勃勃。我想知道,舉世聞名的丹麥美學會影響整個國家的氣氛嗎?或者只是油酥點心讓他們分泌了更多的多巴胺?
從教育到環境,遺傳學到婦科檢查椅(不開玩笑),家庭到食物(說真的,你有沒有品嘗過新鮮出爐的丹麥油酥點心?那可真是人間美味。丹麥人有什麼理由不熱愛生活呢?),我決定深入現代生活的各個領域去尋找丹麥人幸福的秘訣。我每個月都要學習一些新的東西,並對自己的生活做出相應的改變。我開始著手從個人和專業角度去探尋丹麥人感覺良好的原因。我希望,最終的調查結果能夠為我的終生幸福奠定基石。我的幸福計劃就這樣開始了。
為了確保我的導師們言行合一,我會讓每位專家就自身的幸福感打出一分至十分不等的分數:十代表欣喜若狂,零表示痛苦不堪,中間的數字代表還過得去。在我赴丹麥生活之前,有人曾給自己打出了六分的體面分數,可以看出這是一項多麼有趣的實驗。儘管同事們在送給我的告別卡片上都稱讚我是朱莉•安德魯斯式的開心果,我很快便明白刻意討好別人的好女孩綜合征和真正的自我欣賞是不一樣的。我曾在首次電話採訪中請克裡斯琴給自己打分,他承認“即便是丹麥人也無法做到事事完美”。但是他接著說,“我會給自己打八分”。還不錯。如何才能讓這位幸福專家更加幸福呢?“找個女朋友。”他毫不遲疑地告訴我。有意與這位丹麥黃金單身漢約會者請與出版社聯繫。對於其他讀者,本書所講述的便是如何獲得“丹麥風”的幸福。

目次

001 序言:尋求改變——幸福計劃
025 一月 Hygge與家居
061 二月 忘記朝九晚五吧
089 三月 休閒與語言
119 四月 大丹狗與其他動物
137 五月 傳統與遭到斥責
165 六月 只是個女孩
195 七月 逃離與流連忘返
221 八月 孩子很好
249 九月 屠夫、麵包師和文化打造者
281 十月 疾病與健康
303 十一月 “下雪了,下冰雹了,還有毀滅靈魂的黑暗……”
329 十二月 相信稅務官(或女稅務官)
349 聖誕 聖誕快樂!
385 後記 丹麥製造
397 丹麥生活十大建議

書摘/試閱

| January
一月
Hygge與家居

……

“對於外地人來說,冬天來丹麥可真夠受的。”她告訴我,“在丹麥,冬天是十分私密的家庭時光,大家都不出門。從十一月到次年二月,丹麥人把自己裹得密不透風,不論是按字面理解還是從引申意義上來說均是如此,所以如果你在戶外看不到什麼人的話也不要奇怪,尤其是在鄉下。”
不可思議。
“他們都去哪了?大家都在做什麼?”
“他們享受hygge。”她告訴我,這個詞的發音聽起來有點像什麼東西堵住了喉嚨。
“不好意思,您說什麼?”
“Hygge,這是個丹麥詞。”
“那是什麼意思?”
“很難解釋,丹麥人都懂。差不多就是很溫馨的時光的意思。”
這種解釋沒什麼用處。
“這是個動詞還是形容詞?”
“都行。”珀內爾說,“待在家裡,點著蠟燭度過的溫馨時光就是hygge。”我告訴她,我們經過很多條荒無人煙的街道,許多人家的窗戶裡面都點著蠟燭;珀內爾重申這是因為人人都守在家裡,“享受hygge”。燭光顯然是必不可少的,丹麥的人均蠟燭消耗量居全球之首。“但實際上,hygge更像是一種理念。麵包店是hygge——”沒錯!我望著面前一桌子精美的油酥點心想道。“——跟朋友共進晚餐,也是hygge。你也可以享受‘hygge’時光,一般來說要有美酒作伴——”
“——哦,天哪……”
“Hygge還跟天氣和食物有關。天氣糟糕的時候,你可以待在舒適溫馨的家中,享用美食,點起蠟燭,喝上幾杯好酒。在英國,你們會在酒吧會友交際;而在丹麥,我們在家中與親朋相聚。”
我告訴她我們在這兒還沒有家,也沒有朋友。除非形勢風雲突變,我媽媽認為伯克郡落了下風,否則我短時間內絕無可能在這兒安家。
“那麼初來乍到者怎樣才能像丹麥人一樣hygge呢?”
“不能。”
“哦。”
“你們做不到。”她說。我頓時陷入了絕望,正準備取消所有計劃,這時珀內爾又松了口,承認假如我願意努力,還是“有可能”行得通。“非丹麥人要想hygge要經歷漫長的過程。澳大利亞人、英國人和美國人比較習慣外來移民,他們對新朋友態度開放,而且更善於攀談。我們丹麥人不太擅長閒談,一到冬天就喜歡貓冬。”說到這兒為止她沒有讓我看到一絲希望。“但是到了春天一切都會好起來。”
“是嗎?這裡的春天什麼時候開始?”
“官方定義?三月份。但實際上是從五月開始。”
天哪。“好吧。既然這樣,”在她向我描繪這幅黯淡景象之後我忍不住想問,“所有的研究結論都表明丹麥是世界上最幸福的國家,你對此作何感想?你幸福嗎?”
“幸福?”她聽起來有些猶疑,我以為她會告訴我“幸福的丹麥人”這件事其實言過其實,但她卻說:“我想說我是個非常幸福的人。丹麥文化非常適合小孩,在全世界首屈一指。我覺得沒有任何地方比這裡更適合養家。你有孩子嗎?”
“沒有。”
“哦。”她的語氣似乎在說:“這樣說來,你還真是挺不幸的……”但她隨即又說道:“那麼,祝你hygge成功!”
“謝謝。”

……

“真有趣。”在我忙著把糕點放到我們的餐盤中的時候,他說。我們安靜地坐了一會兒,然後開始享用面前滿滿一盤子閃閃發光的碳水化合物。過了一會兒,樂高男站了起來,摘掉眼鏡放在桌子上,表情十分平靜。他清理了一下喉嚨,好像有什麼大事要宣佈。
“你覺得,”他開口說道,“丹麥人把他們的油酥點心叫什麼?”他拿起一塊仔細端詳了起來。
“什麼?”
“呃,他們不能叫它們‘丹麥油酥點心’,是吧?”
“說得好。”
我們按照英國人的克制傳統,忽視了新生活中潛在的無奈與孤獨,興致勃勃地討論起了這個話題。樂高男打開了穀歌搜索,我則啪地一聲翻開了手頭唯一的那本旅行指南。
“哦,快看!”我指著其中一處說道,“它們被稱作‘wienerbrød’或是‘維也納麵包’,是為紀念丹麥麵包師的一次罷工而得名,當時雇主們雇傭了一批奧地利人,出人意料的是他們的蛋糕做得非常好。”我解釋道:“然後當油酥點心傳入美國——”
“——怎麼?”
“什麼?”
“怎麼傳入美國的?”
“我不知道——可能是坐船,拿著它們特有的點心護照。總之,到達美國之後這些油酥點心就被稱作‘丹麥油酥點心’並就此固定下來。”
我沒有繼續讀下去,因為我發現樂高男趁機搶先開動了,我可不想落了下風。
“這種叫做‘kanelsnegle’,也就是肉桂蝸牛卷。”他指著一塊螺旋狀的麵團對我說,上面還撒了不少肉桂粉,已經被他吃掉了一半。我搶先在他“幹掉”整塊點心之前拿起了剩下的半塊塞到了嘴巴裡。這讓他始料未及。我的味蕾開始活躍起來,多巴胺在體內飆升。
“這個太好吃了……”我的嘴巴塞得滿滿的,含糊不清地說道。它不像我在英國吃到的“丹麥油酥點心”那樣半幹半濕,人工添加了許多甜味劑。這塊點心口感清淡,造型漂亮,味道香甜,濃郁豐富的口感漸次釋放。入口鬆脆,進而綿軟,直至甜膩。我仿佛進入了一個蜜糖世界,沒人發脾氣,也沒人需要工作、洗衣服,更不會有人撞到腳趾,人人都必須微笑。我風捲殘雲般“解決”掉了剩下的點心,然後回到椅子中對著這一偉大的新發現讚歎不已。
“我就知道!這些都是最普通的。”樂高男告訴我,“他們還有巧克力點心,就在櫃檯最裡面,看起來更加誘人。”他指著櫃檯說道。
“這只是入門級點心?”我用油膩膩的手拍著腦門兒,“哦,天哪,到復活節的時候我就得穿鬆緊帶的褲子了。”
“不需要再在聖誕之後節食,”我吃著第二塊油酥點心告訴他,“如果丹麥生活不過如此,那我們肯定能行。我不在乎珀內爾的話,不管怎樣我們都會hygge。”
“我還是不明白那是什麼意思,”樂高男說,“但是我接受hygge挑戰。”他又拿起了一塊“snegles”吃了起來。

……

本月知識點:
01.
一月的丹麥非常非常冷。
02.
錢買不來幸福,但可以給你汽車、蠟燭和非常美味的蛋糕。
03.
貓頭鷹的叫聲非常吵。
04.
膽小鬼不適合移民。
 
| February
二月
忘記朝九晚五吧

人人都說,自由職業者的好處之一就是可以穿著睡衣、拖鞋往返於睡榻和電腦之間。經歷了十幾年腳踩四英寸高跟鞋、身穿只能乾洗的套裝的生活之後,這樣的畫面似乎新鮮又陌生——這是一個我樂於聽聞卻無意進入的新天地,有點像拉斯維加斯。然而,僅僅過了四個星期,我便發現自己穿著印花綢兩件套、束著一條鬆緊腰帶,在下午兩點半歡快地敲著鍵盤。我告訴自己這沒那麼糟糕,因為今天是星期五,而且日德蘭的冬天不管什麼時候總是黑漆漆的,所以穿睡衣沒什麼不妥。另外,我正在對身處美國的對象進行電話採訪,那裡正是清晨。但實際上我邋遢得不行。我發誓四點半一到就去沐浴更衣梳理頭髮,像個體面的成年人那樣。四點半成了我的分水嶺,這是因為樂高男每天都會在這個相當尷尬的時間到家,我不願任何人看到我的邋遢。
他曾讓我措手不及。幾個星期之前,我正穿著睡衣敲著鍵盤,前門突然開了,一陣刺骨的寒風撲了進來,門口站著一個人,在令人崩潰的黑暗中看不清樣子。
“是誰?”我擔心有人闖了進來或是鬍鬚先生們捲土重來。
“是我。”樂高男回答。
“你在那兒幹嗎?”他生病了?被炒了魷魚?樂高總部遭遇導彈襲擊被疏散一空了?(我的人生格言:能添油加醋幹嗎還要理性思考?)“關上門,冷死了!”
“謝謝你的‘熱烈歡迎’。”樂高男回應道。他放下背包,解釋說公司裡四點鐘的時候就沒什麼人了。“有孩子的人下午三點鐘就收拾好東西去學校或日托班接孩子了。”
“三點?”
“嗯。”
“大家都那麼早下班?沒人願意最後離開,或者叫個外賣熬通宵?”
他聳了聳肩:“我沒看到這樣的人。”
這讓我大跌眼鏡。在倫敦,要是我們倆人都能在晚上七點之前趕回家準時收看《弓箭手》,那絕對值得大肆慶祝一番。通常情況下,我們只能在週末見到彼此,或者在加完班或與朋友聚會結束後的下半夜在床上見到清醒的彼此。
但在這裡,下午四點成了新的晚上七點。在丹麥,下午四點是交通擁堵時間。下午四點,我還沒有開始下半天的工作,至少還有幾個小時可以消磨,但他卻已經回到家裡,打算開著音樂聊天或翻找東西。
下午兩點半,我正打算把新的事態和樂高男提早回家的事情理出個頭緒,就聽見汽車開進我們私人車道的聲音。當時我正在跟紐約的一位時間管理專家通話,門把手的轉動讓我心下一驚,趕緊喝下一大杯水。我得裝出那聲下意識的咒駡其實是咳嗽,瘋狂的狗吠其實是Skype線路的雜音。
“那麼,感謝您抽出寶貴的時間,”我一邊說一邊劃拉完最後一點筆記,“不再打擾了!”我有點激動地說道,以免聲音被狗吠蓋過,它正對著歸來的男主人興奮地嗚咽。不一會兒,樂高男就帶著他那典型的狂風與噪音進了門。小狗親昵地撲到他的身上,為我贏得了一點時間來思考我這身明顯過於隨意的裝扮。或許我應該脫掉這身晌午的休閒睡衣向休•赫夫納致敬?
“你回來這麼早!”就算是看薩拉•倫德(Sarah Lund,請自行穀歌,不用謝)的三角戀系列被他抓了個現形,我也不會比現在更羞愧。
“是啊,到了星期五大家走得更早。”

……

本月知識點:
01.
在這個世界上的某個地方,有人拿了我那份樂高積木。
02.
詹代法則讓人得到大大的解脫。
03.
如果我在任何地方都會感到壓力,那麼來丹麥准沒錯。
04.
我不那麼重要。如果我休息一下,沒人會死。這不失為一件好事。

 
| September
九月
屠夫、麵包師和文化打造者

……

為了給我的醫學發現之月劃上圓滿的句號,我給哥本哈根大學細胞分子醫學系的尼爾斯•措默魯普(Niels Tommerup)打了電話。我解釋了自己的項目,並請教他是否認為有其他因素,其他更基礎的因素,某種基因方面的東西,讓丹麥人更加安分知足。
“作為一名遺傳學家,我要說的是,一切都是基因決定的,特別是情緒,”尼爾斯告訴我,“基因會影響你的本性,決定你是樂觀主義者還是悲觀主義者。有些人總是非常開心,就算你朝他們扔磚頭也一樣。”我希望他沒親身實踐過,丹麥人可都是些大塊頭。
那麼對於全球幸福研究均將丹麥人列在首位的現象,他又有何看法呢?丹麥人天生就比其他國家的人更幸福嗎?
“答案既是又非,”尼爾斯搬出了一套外交辭令,“很難把基因從文化因素中剝離出來,遺傳因素對於幸福感的影響大約占50%左右——也就是說還有一半是環境因素。但是即便丹麥人在環境和文化因素的作用下感到幸福,你還是可以問:‘丹麥人為何會建立這種文化?這跟丹麥人的性格有關嗎?社會民主主義運動的出現是因為我們在基因上具有親緣性,所以我們覺得照顧彼此義不容辭,就像照顧家族中的窮親戚一樣,事實果真如此嗎?’這是個母雞和雞蛋的問題。”丹麥人喜歡母雞和雞蛋的比喻。有幾次我說了“小雞”,他們就淩亂了。“還有研究表明,一國的基因差距與幸福指數之間具有某種關聯,即便人均GDP因素已被考慮進去。”尼爾斯繼續說道,“丹麥是人口基因差距最小的國家,因為我們從古至今極少進行遷徙。”換言之,丹麥人生活相對閉塞,既不會四處搬家也不怎麼跟鄰近國家的人通婚,而這竟然陰差陽錯地讓他們比我們其他人更加幸福。“同源群體更加滿足並彼此信任,因為我們從基因上具有親緣性——就像一個大家庭。”
這是一個讓人頗為不安的結論——文化孤立能讓人更加知足。一個女人如果被視作“外人”而得不到接納,她要如何融入並成為“幸福丹麥人”?答案似乎過於負面,讓人不忍去想。但是尼爾斯關於丹麥“像個大家庭”的觀點確實有一定的道理——而且聽起來更加可以接受。除了那種極不正常的“《豪門恩怨》(Dynasty)遇上傑裡•斯普林格”式的家庭,人們總是互相守望。如果說整個丹麥實際上互聯互通,那也就難怪丹麥生活有時更像是《華生一家》的續集了(如果華生一家戴著酷酷的眼鏡,坐在極具設計感的椅子裡打毛衣的話。不那麼門諾派,更像是極簡主義的禪)。
華威大學對幸福丹麥人進行的一項研究發現,一個國家與丹麥人的基因差距越大,居民的幸福感就越低。所以一個國家的國民跟他們關係越近,就越幸福?我不禁心生感歎。這可真讓人難以置信!
還有一點非同尋常。尼爾斯告訴我,研究表明,丹麥人可能具有特定的“幸福基因”。
“它被稱作5-HTT,或者說‘血清素搬運基因’,是諸多情緒管理藥物的主要作用對象。5-HTT基因能夠影響大腦處理神經遞質的方式。大量人口研究表明,一個人的情緒跟他的5-HTT基因的長度密切相關。放眼全球的長態5-HTT基因出現頻率,丹麥人居首。從整體上來說,丹麥人5-HTT基因更多——在比例上來說,我們跟荷蘭並列第一。”
等一下,這麼說長態5-HTT基因能讓你比普通人更幸福,而且丹麥人已經知道了這一點?這真是不可思議。但這讓我們其他人情何以堪?我們這些沒能身披白色十字國旗的不太走運的人就這樣被碾壓?這是否意味著我一直以來的丹麥生活嘗試全都是白費力氣?尼爾斯提醒我說,遺傳效應只占50%。
“所以我還有50%的機會獲得幸福,丹麥式的幸福?”
“是的。”
“好吧……”我抓住了這一點,詢問尼爾斯他是否認為自己擁有“遺傳學意義上的幸福”。他告訴我:“我不太確定。我是個很幸福的人。我會給自己打八分或九分,如果滿分是十分的話。生為丹麥人是一種特權,我覺得自己出生在這裡非常幸運。我們是一個文化豐富、生活富足的國家。如果我們在足球比賽中輸給了瑞典或者難過了五秒鐘,那都不算事兒。”
我為他感到高興,由衷地高興,真的(你看不出來嗎?)。但我輕歎了一聲掛斷了電話,無奈地接受了自己只有50%的機會將這種丹麥式的幸福抓在手中的事實。我試圖通過遛狗來安慰自己,希望這項運動能讓我釋放感覺良好的內啡肽。回家的路上,我把每週一次點心的配額用掉了一半,希望這頓大餐能讓我釋放感覺良好的血清素。丹麥式的健康和幸福,我認為,全在於平衡。

……

本月知識點:
01.
維京人在丹麥的冬天比企鵝的生存能力還要強。
02.
醫療在丹麥是項高科技。
03.
……但那並不意味著丹麥人都很健康。
04.
……相反他們保留著以任何自認為合適的方式虐待自己身體的權利,因為他們深知政府會給他們收拾殘局。
05.
丹麥的助產士都是守舊派。
06.
說到用煙花寫名字這件事,我媽媽給了一項明顯優勢。你們取了三個字的名字的人可就不走運了……

 
丹麥生活十大建議

好吧,我不能把所有人都弄到丹麥,也沒有人能控制自己的染色體。但是丹麥人有一些與眾不同的行為方式可供所有讀者借鑒。
1. 信任(更多)
這是丹麥人如此幸福的首要原因。諸位讀者不妨一試,你會感覺更好,並擺脫不必要的焦慮。信任周圍的人也可以讓他們變得更好,所以這是一種自我應許。
2. 享受hygge
牢記生活的簡單樂趣——點一根蠟燭,給自己沖一杯咖啡,吃幾塊油酥點心。你瞧,你已經感覺好多了。
3. 讓身體動起來
騎車、跑步、跳躍、舞蹈、做愛。搖晃手頭的一切東西。讓身體動起來,不僅會釋放幸福的內啡肽,還會讓你的容貌更加光彩照人,更像丹麥人。
4. 重視美學
盡可能美化自己所處的環境。丹麥人就是這樣做的,因而促生了對於設計、藝術和日常生活環境的尊重。記住破窗效應,不良行為如不加制止會變本加厲。反之亦然。
5. 簡化你的選擇
如果說生活在斯迪克斯維爾教會了我一件事,那就是減少你的選擇可以減輕很多壓力。要做什麼,去哪裡吃飯(哈!)或穿哪件衣服(倫敦的衣櫥你好),太多的選擇會加重你的負擔,而不會給你帶來任何好處。丹麥人十分擅長零壓力的簡約生活和底線之上的自由。
6. 感到驕傲
找到一樣你自己或你的同胞們擅長的事,並徹底掌握它。慶祝勝利,從足球到彈塑料片遊戲(或賽螃蟹)。不放過任何揮舞國旗和唱歌的機會。
7. 重視家庭
丹麥的法定假日成了親情訓練營,家庭在丹麥生活的各個領域總是被擺在首位。探親訪友和常規的節日會讓你更加幸福,所以兩者不妨都試試。家人不在身邊?那就跟朋友一起,或試試第三點(性愛的部分)。
8. 對所有工作保持敬意
記住,世界上沒有“女人的工作”和“男人的工作”之分,有的只是“工作”。家庭主婦跟養家糊口的人同樣重要,誰也離不開誰。不論哪種工作都同樣辛苦、偉大和重要。
9. 玩
丹麥人對於一項活動的熱愛是因為其本身,在這片樂高大陸,任何年齡段的人都將玩視為一種值得從事的職業。所以盡情地建造、創造、烘焙甚至畫自己的諾埃爾•埃德蒙茲漫畫吧。盡可能地做事和進行創造吧(越亂越好)。
10. 分享
說實話,分享會讓生活更加輕鬆,研究表明分享也會讓你更加幸福。無法影響政府決策以建立一種丹麥式的福利體系?把你的蛋糕分給鄰居,或邀請什麼人到你家一起hygge,讓溫暖、朦朧的感覺流動。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 271
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區