中華科學技術大詞典:工程技術卷(上)(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787100171021
出版社:商務印書館(大陸)
作者:全國科學技術名詞審定委員會 編著
出版日:2019/11/01
裝訂/頁數:精裝/704頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
版次:1版1次
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品
商品簡介
《中華科學技術大詞典》按照學科領域和學科特點,共分為10卷,即數理化卷、地學卷、生物學卷、工程技術卷(上、中、下)、農業卷、醫學卷、社會科學卷、人文科學卷。在全國科學技術名詞審定委員會審定公佈的130多種學科名詞和已出版的近30種海峽兩岸科技名詞對照本的基礎上,參考臺灣方面公佈的名詞數據庫資料編篆而成。全書共收錄96個學科,約50萬條科技名詞;並實現大陸名與臺灣名,中文名和英文名的對照功能。
《中華科學技術大詞典》成立編輯委員會,由白春禮院士擔任總主編,路甬祥院士為名譽總主編。同時設立詞典項目部,負責編篆的日常組織工作。各領域先後共有500多位專家學者參加了本詞典的編篆和審定。
本詞典收錄的各學科名詞具有以下特點:一是在全國科學技術名詞審定委員會公佈名詞的基礎上,參照臺灣方面的收詞範圍擴展而來,基本上反映出海峽兩岸科學技術發展現狀;二是體現了規範性,充分利用科技名詞規範化工作的成果;三是注重科學文化的傳承,既收錄了當代科學技術領域的科技名詞,也適當收錄了反映中國近代以來科學和文化發展脈絡的科技名詞。本詞典是兩岸專家學者對多年來科技名詞領域交流、對照和統一工作成果的一次大規模整理和總結,是兩岸合作編寫工具書的最新成果,是兩岸專家學者的智慧結晶,是兩岸共同弘揚中華文化的一次重要實踐。科技、教育、文化、經貿等方面的交流合作提供了必不可少的對照性詞匯,可成為兩岸各領域交流的參考和依據。同時,可用作全球華語地區科技界人士的參考讀物。
本卷為工程技術上卷,學科範圍主要有:園林、土木、建築、城市規劃、鐵道、公路、航空、航天、船舶、航海。
《中華科學技術大詞典》成立編輯委員會,由白春禮院士擔任總主編,路甬祥院士為名譽總主編。同時設立詞典項目部,負責編篆的日常組織工作。各領域先後共有500多位專家學者參加了本詞典的編篆和審定。
本詞典收錄的各學科名詞具有以下特點:一是在全國科學技術名詞審定委員會公佈名詞的基礎上,參照臺灣方面的收詞範圍擴展而來,基本上反映出海峽兩岸科學技術發展現狀;二是體現了規範性,充分利用科技名詞規範化工作的成果;三是注重科學文化的傳承,既收錄了當代科學技術領域的科技名詞,也適當收錄了反映中國近代以來科學和文化發展脈絡的科技名詞。本詞典是兩岸專家學者對多年來科技名詞領域交流、對照和統一工作成果的一次大規模整理和總結,是兩岸合作編寫工具書的最新成果,是兩岸專家學者的智慧結晶,是兩岸共同弘揚中華文化的一次重要實踐。科技、教育、文化、經貿等方面的交流合作提供了必不可少的對照性詞匯,可成為兩岸各領域交流的參考和依據。同時,可用作全球華語地區科技界人士的參考讀物。
本卷為工程技術上卷,學科範圍主要有:園林、土木、建築、城市規劃、鐵道、公路、航空、航天、船舶、航海。
作者簡介
全國科學技術名詞審定委員會(曾稱全國自然科學名詞審定委員會)於1985年經國務院批准成立,是經國務院授權,代表國家進行科技名詞審定、公佈的權威性機構。1987年8月12日國務院明確指示,經全國自然科學名詞審定委員會審定公佈的名詞具有權威性和約束力,全國各科研、教學、生產經營以及新聞出版等單位應遵照使用。
全國科學技術名詞審定委員會(簡稱全國科技名詞委)的任務是負責制定我國科技名詞工作的方針、政策、原則和規劃;負責組織科學技術各學科的名詞審定、公佈及協調、推廣應用工作;開展海峽兩岸及華語地區科技名詞的交流、協調和統一工作;組織開展中國術語學學科建設和國內外術語學學術交流活動。
全國科學技術名詞審定委員會(簡稱全國科技名詞委)的任務是負責制定我國科技名詞工作的方針、政策、原則和規劃;負責組織科學技術各學科的名詞審定、公佈及協調、推廣應用工作;開展海峽兩岸及華語地區科技名詞的交流、協調和統一工作;組織開展中國術語學學科建設和國內外術語學學術交流活動。
名人/編輯推薦
《中華科學技術大詞典》全書共10卷,以促進兩岸在科學技術、文化教育和經濟貿易等方面順暢交流為目的,收錄近百個學科、約50萬條科技名詞。編者全國科學技術名詞審定委員會是代表國家進行科技名詞審定、公佈的權威性機構。本詞典將國家審定公佈的科技名詞加以整理和集成,大陸名與臺灣名、中文名與英文名科學對照,數據來源可靠,具有較高的權威性和規範性。本書的出版,有助於減少科研人員在科技交流和科技成果轉化中的語言障礙,對學習科學知識和研究學術有極大助益,也為出版界編輯使用科技名詞提供了一個權威的工具書版本。
本詞典由兩岸專家合作編纂,在編纂和討論過程中,一些名詞得以統一,一些歧義得到消除,一些分歧較大的詞,暫時以對照方式並列,無疑是一次對兩岸科教文化的整理和傳承,因此本書的出版對兩岸的科技、教育、文化、經貿等方面的交流也將起到極大的促進作用。
本詞典由兩岸專家合作編纂,在編纂和討論過程中,一些名詞得以統一,一些歧義得到消除,一些分歧較大的詞,暫時以對照方式並列,無疑是一次對兩岸科教文化的整理和傳承,因此本書的出版對兩岸的科技、教育、文化、經貿等方面的交流也將起到極大的促進作用。
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。