英譯唐代絕句四百首
商品資訊
ISBN13:9789864460168
替代書名:English Translation of 400 Jueh-Ju of The Tang Dynasty
出版社:詩藝文
作者:宋穎豪-譯
出版日:2021/04/05
裝訂/頁數:軟精裝/255頁
規格:21.5cm*15.5cm (高/寬)
商品簡介
作者簡介
譯者簡介:
宋穎豪(本名宋廣仁1930-2020.6.18),生於河南省之襄城。早年曾以念汝為筆名發表譯作。服務軍旅35載。文學碩士,退役後即在各大學講授美國文學、英、美詩選及翻譯等課程。著有《麥克阿瑟傳》(1967)、《宋穎豪短詩選》(2002)。譯有《機密檔案》(1969)、《水晶詩選》(1974)、艾略特的〈荒原〉(1973)及其詩選(1984)、《詩經驗談》(1989)、《彭邦楨詩選》(2003)、《美國詩選1650-1900》(2017)、《覃子豪詩選譯》(2017)、《英譯唐代絕句四百首》(2021)等。曾任中國文藝協會翻譯委員會主任委員及詩象詩社社長。
序
《英譯唐代絕句四百首》導言
絕句肇始於六朝,嘗見者則只有五言,到了初唐,由於王勃等四傑的潛心經營始才有七絕之出現。此後五絕與七絕相得益彰,始才臻於成熟而醇美的境界。誠然,唐代詩歌之醇美,係在古代詩歌的基礎上,演化而成為形式簡短,韻味雋永,格律嚴謹而節奏和諧,便於引誦歌頌的詩歌,且具有高度藝術成就的概括性與感染力,向為歷代詩之愛好者所嚮往與專注。
胡適曾經說過:「一位詩人的好壞,則需先看一看他所寫的絕句。如果絕句寫好了,別的詩也一樣可以寫得好。如果絕句寫不好,別的詩便一定寫不好。」前朝詩人王夫之也曾經說過同樣的話:「唐代以後,不能寫作七言絕句的詩人真的不當寫詩。」說實在地,絕句易作而難工,易作,故能普及;難工乃因其難以窮盡詩之造詣。職是之故,絕句在傳統詩歌中,可稱之為詩之璀璨明珠,良有以也。
絕句體裁主要有五言、七言兩類;雖然也有四言與六言詩體,因其傳人寥寥,佳作鮮少,故不在此討論之列。
五、七言詩歌,源於詠歌,本來是可以誦唱的。其實詩歌藝術原本是與呼吸密切關聯,而為抑揚頓挫的語言藝術,嘗有轉折而多變化。大體說來,一呼一吸使人有時值的感覺,而詩歌亦因呼吸的關係,而決定詩的長短。詩歌嘗以兩字為一頓,但其尾音嘗可依需要予以適度延長。五言詩的節奏嘗是二、二、一的三頓,而七言詩乃形成二、二、二、一是四頓。中國詩歌嘗以五、七言為其基本形式。一般說來,五絕與七絕乃因詩句的容量而分歧。因之,七絕則較五絕更有彈性,其容量亦較為寬大,故能適應較為獨特廣泛的內容與體裁。根據詩之思想與藝術結合的原則,油然產生一種適切可感的律動。職是之故,需因時間的進程與心靈的律動,煥然產生初唐、盛唐、中唐、晚唐各異其趣的風格與律動,壯美而繽紛,卓然不群,璀燦又多樣,蔚為奇觀!
今天我們誦讀唐代詩歌,無論五言或者七言,皆可油然放發心靈的律動,悅耳也悅心,誠可一樂者也!
《英譯唐代絕句四百首》(其實容納425首)多為嘗見的晶瑩短捷詩作,亦屬詩人即時感興的詩作,引詠傳誦,中外宣達,誠希有識者不吝指教,是所禱也!
宋穎豪 2020年4月5日最後定稿於美國加州寓所
目次
宋穎豪簡介(About the Translator) 32
《英譯唐代絕句四百首》導言/宋穎豪 33
●英譯唐代五言絕句211首
●EnglishTranslation of 211 Five-character Jueh-Ju of The Tang Dynasty
◆初 唐
◆Early Tang(618-712)
李世民、虞世南、王績、盧照鄰、上官儀、駱賓王等24首 36-47
◆盛 唐
◆High Tang(713-765)
李隆基、賀知章、蘇、宋璟、張九齡、崔國輔等85首 48-90
◆中 唐
◆Middle Tang(766-835)
太上隱者、劉長卿、皇甫冉、韋應物、皎然、盧僎等76首 91-128
◆晚 唐
◆Late Tang(836-907)
李昂、許渾、杜牧、趙嘏、李商隱、杜荀鶴等26首 129-141
穎豪嵌名聯/彭邦楨 142
●英譯唐代七言絕句214首
●EnglishTranslation of 214 Seven-character Jueh-Ju of The Tang Dynasty
◆初 唐
◆Early Tang(618-712)
上官儀、杜審言、沈佺期、李嶠、張敬忠等6首 144-146
◆盛 唐
◆High Tang(713-765)
張旭、賀知章、王翰、張說、王之渙、孟浩然等78首 147-185
◆中 唐
◆Middle Tang(766-835)
劉長卿、李嘉佑、張謂、戎昱、薛維翰、張繼等77首 186-224
◆晚 唐
◆Late Tang(836-907)
許渾、杜秋娘、羅隱、張仲素、溫庭筠、韋莊等53首 225-251
懷念一生奉獻給譯事的詩人宋穎豪/向 明 252
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。