TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
紀德論陀思妥耶夫斯基(簡體書)
滿額折

紀德論陀思妥耶夫斯基(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:49.8 元
定價
:NT$ 299 元
優惠價
87260
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:7 點
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

法國著名作家、諾貝爾文學獎得主紀德十分推崇陀思妥耶夫斯基,是西方文學界發現、研究和高度評價俄羅斯文學獨特魅力的代表人物之一。紀德從創作到思想、信仰無不以陀思妥耶夫斯基為宗師,寫作了不少關於陀氏的研究文章。本書包含紀德關於陀思妥耶夫斯基的散論,以及1908—1921年間在老鴿舍劇院所做的著名的關於陀思妥耶夫斯基的六次講座。

紀德不僅讀遍陀思妥耶夫斯基的作品,對於自己尤其喜愛的幾部還反復閱讀。這種文本細讀式研究在本書中得到充分展現,也為我們今天如何閱讀經典樹立了典範。本書不僅是重要的文學史文獻,也是兩位作家乃至法俄文學的對話,對於研究陀思妥耶夫斯基和紀德都是不可或缺的參考。


名人/編輯推薦

尼采說“唯有陀思妥耶夫斯基教我學到了一點心理學”,紀德說“我常常假借陀思妥耶夫斯基來闡述本人的思想”。適逢陀思妥耶夫斯基誕辰二百周年,重新修訂出版這部紀德論陀思妥耶夫斯基的著作,對於喜愛陀思妥耶夫斯基的中國讀者來說,也尤有意義。

本書屬於先驅譯叢,主編兼譯者沈志明先生對陀思妥耶夫斯基和紀德都有研究,撰寫了完備的譯者前言,還貼心地為讀者摘錄了書中的金句置於書前;他雋永典雅的譯文也會一如既往地將我們帶入經典作家的世界。


目次

l 譯序

l 金句摘錄

l 輯一 散論

u 從書信論陀思妥耶夫斯基

u 《卡拉馬佐夫兄弟》

u 在老鴿舍劇院宣讀的演講稿

l 輯二 在老鴿舍劇院的系列演講(共六講)

l 附錄

u 陀思妥耶夫斯基作品片段

u 《蒙田不朽的篇章》序言


書摘/試閱

從書信論陀思妥耶夫斯基

托爾斯泰巨大的身軀依然嵯峨,阻擋著地平線,幾個先驅智者卻或已經發現,在巨人托爾斯泰背後赫然升起陀思妥耶夫斯基,恰如多山地區所見:最近最高的山峰,往往為毗連的峻嶺所遮掩而不得窺其巍峨,等到慢慢遠離之後才重新發現其雄偉。這座被半遮半掩的山峰,這個重巒疊嶂中神秘的山崖,就是他,陀思妥耶夫斯基;多條豐美的江河發源於斯,如今正可大量滿足歐洲新的渴望。可與易卜生和尼采媲美的正是他,陀思妥耶夫斯基,而不是托爾斯泰;他跟易卜生和尼采一般偉大,也許比他們更為重要。

大約十五年前,德·沃居埃先生以高貴的姿態,托著雄辯的銀盤向法蘭西獻上打開俄國文學的鐵鑰匙,但講到陀思妥耶夫斯基的時候,卻為他論及的作家之粗野表示歉意。他承認陀氏具有某種天才,但同時,又合乎禮儀地有所保留,為陀氏太多的粗言穢語感到非常不自在,尚希讀者原諒,說什麼“絕望促使他千方百計讓我們的世界去理解他的世界”。德·沃居埃先生對陀氏早期作品略加陳述,覺得這些作品即使不討人喜歡,至少尚可忍受。之後,他著重論述了《罪與罰》,提醒讀者注意,“完成這部作品之後,陀思妥耶夫斯基的才華便停止上升了”。讀者不得不相信他的話,因為當時除了此書,陀思妥耶夫斯基的東西幾乎都沒有翻譯過來。他甚至說:“陀氏還會振翅飛翔一陣子,但只是在迷霧中,在越來越混濁的空中轉圈子罷了。”然後他寬厚地介紹了《白癡》一書的特點,接著談到《群魔》時,說這本書“雜亂無章,布局不工,不倫不類,充斥著世界面臨末日的論說”;至於《作家日記》,就像“曖昧不明的贊歌,既缺乏分析又逃避論戰”。他只字不提《永久的丈夫》和《地下室手記》,卻寫道:“我未提一本叫《成長》的小說,因為比起先前的小說要差得多。”繼而更不客氣地指出:“我不想多談《卡拉馬佐夫兄弟》,據普遍供認,俄國極少有人有勇氣讀完這個沒完沒了的故事。”最後他作出結論:“我的任務只限於喚起人們注意這個作家,他在那邊已大名鼎鼎,在這裡卻幾乎名不見經傳;我只想指出他的作品中最能顯示他多方面才華的三部(?),那就是《窮人》《死屋手記》《罪與罰》。”

因此,我們不大知道該怎麼辦,該感激德·沃居埃先生吧,不管怎麼說,他是第一個告知我們的人,或者該對他生氣,因為盡管他確實誠心誠意,看上去還勉為其難呢,但他向我們介紹這位奇才時所提供的形象卻是過分簡略的,很不完整的,甚而至於歪曲的。因此我們懷疑,《俄羅斯小說》的作者引起讀者對陀思妥耶夫斯基的注意是有利於陀氏的,但只叫人們注意他的三本書,那就有損於陀氏了。誠然這三本書令人讚賞,但並非最有意義的,唯有讀他更多的書,我們的讚賞才是完完全全的。不過,對一位沙龍式的智者來說,陀思妥耶夫斯基也許不好理解,或不好一下子深入理解。“他一味使人疲勞,活像純種馬總在活動,叫人不得休息。再加上被迫在小說中認出自己,結果讀時特別費勁,鬧得精神十分疲勞……”三十年前,社交界人士談起貝多芬最後幾部四重奏,其說法沒有什麼兩樣。陀思妥耶夫斯基在一封信中曾指出:“很快被人理解的東西壽命不長。”

德·沃居埃先生這些貶義的評價實際上延遲了陀思妥耶夫斯基著作的翻譯、出版和發行,使讀者望而生畏,結果竟允許夏爾·莫裡斯先生削足適履,把《卡拉馬佐夫兄弟》譯得殘缺不全,所幸的是,陀思妥耶夫斯基的著作終於慢慢由多家出版社一部部出全了。

如今陀思妥耶夫斯基對讀者的吸引速度仍然緩慢,而且只限於相當特殊的精英層;不僅頗有教養頗認真頗寬厚的廣大讀者嫌棄他,甚至對易卜生的戲劇都不動心了,而且那些能欣賞《安娜·卡列尼娜》乃至《戰爭與和平》的讀者,或對《查拉圖斯特拉如是說》如癡如狂而對他人不太厚道的讀者,也嫌棄他。這就怪不得德·沃居埃先生了,否則就不符合實際了。究其原因,相當微妙,但研究陀氏書信能使我們找到大部分原因。


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 260
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區