TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!

縮小範圍


商品類型

簡體書 (3)
商品狀況

可訂購商品 (3)
庫存狀況

無庫存 (3)
商品定價

$200~$399 (2)
$800以上 (1)
出版日期

2020~2021 (1)
2018~2019 (2)
裝訂方式

平裝 (3)
作者

江帆 (1)
鄭培凱、鄢秀 (1)
馬會娟 (1)
出版社/品牌

南開大學出版社 (3)

三民網路書店 / 搜尋結果

3筆商品,1/1頁
再造的鏡像:阿瑟‧韋利的中國古詩翻譯(漢英對照)(簡體書)
滿額折
作者:鄭培凱; 鄢秀  出版社:南開大學出版社  出版日:2021/09/01 裝訂:平裝
本書是針對20世紀著名的翻譯大家阿瑟‧韋利(Arthur Waley)晚年自訂的中國古詩翻譯選集所做的導讀與鑑賞,主體為韋利的譯作原文與對應的古詩中文,包括《詩經》、漢魏古詩、寒山與白居易的詩、宋明詩詞等;每個篇章前有編者撰寫的精彩導讀,對譯文做了深入淺出的鑑賞與評述。此書雖為反映譯者個人喜好的選本,但譯作不循舊規,不按英詩傳統的格律,以自創的自由詩體譯中國古詩詞,廣為世人稱許,拓展了英語的文學風格。本書作為雙語對照讀本,可為國內從事中國文學與文化外譯的教學及研究人士提供借鏡。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:1092 元, 優惠價:87 950
他鄉的石頭記:《紅樓夢》百年英譯史研究(簡體書)
滿額折
作者:江帆  出版社:南開大學出版社  出版日:2019/06/01 裝訂:平裝
本書以翔實豐富的一手資料為基礎,首次對《紅樓夢》在英語世界的譯介歷程進行了深入的分析,以英語世界的“接受性”譯介為研究主體,以國內譯介機構的“輸出性”譯介為參照,最終希望對中國文學外譯的行為方式提供啟示和借鑒。
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:336 元, 優惠價:87 292
彼岸的聲音:漢學家論中國文學翻譯(簡體書)
滿額折
作者:馬會娟  出版社:南開大學出版社  出版日:2019/06/01 裝訂:平裝
本書所選文章的作者有一個共同特點,他們大多來自英語國家,並且翻譯過多部中國文學作品。文章內容都是從翻譯實踐經驗出發,探討翻譯中國文學過程中的困難以及中國文學在英語世界的接受問題,其觀點對中國文學外譯理論研究和實踐具有借鑒價值。書中絕大多數文章都是首次翻譯為漢語,譯文力求忠實、通順。每篇譯文前都有導讀,以便讀者快速瞭解文章內容。文章關注中國文學外譯,對中國文化“走出去”戰略的實施有參考價值和實踐指導
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
定價:258 元, 優惠價:87 224

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區