你也許想知道……為什麼世界總是割裂?圓融的生活有什麼元素?靈修傳統有什麼值得借鏡?我可以為世界的圓融做什麼?割裂的人生絕對不是健康的心靈狀態,撕裂的社會決非我們安居樂業之處。基督教靈修傳統讓生命由割裂轉化成圓融,在靈裏重新得到動力,找到意義和方向。本書作者結合了本篤、依納爵和方濟靈修傳統的睿智,為當代都市人分享他對世界和人性的看法,並從不同靈修傳統中指引我們從割裂回歸圓融。A divided life is never a healthy state of mind, and a divided society is never a place where we can live and work in peace and happiness. The Christian spiritual tradition lets life transformed from fragmentation to wholeness, and can be re-energised in the spirit, finding meaning and direction. The author of this book combines the wisdom of the Benedictine-Cistercian, Ignatian and Franciscan Spirituality, to share his vision of the world and humanity for today's urbanites. To guide us through the different spiritual traditions, we may find our way back to wholeness from fragmentation.本書特色:․ 加插精美圖畫,進入默想境地。․ 吸收傳統精華,聆聽內在聲音。․ 擬訂反思問題,適合小組研讀。
It's a sad reality, but statistics show that some 3,000 churches close their doors permanently every year. What does it take for a church today to remain healthy? How can you, as a church leader, lead
More than 180 million Americans have a problem with their vision. Most believe there's not much they can do on their own to change how much (or how little) they see. Now there is hope. In the past dec
Written by a practicing ophthalmologist, this book explains the eye and how it develops and functions--or can malfunction, especially as we age--and what our options are to maximize or retain eye hea