TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
翻譯再思;可譯與不可譯之間-譯學叢書26
滿額折

翻譯再思;可譯與不可譯之間-譯學叢書26

商品資訊

定價
:NT$ 250 元
優惠價
90225
領券後再享88折起
團購優惠券B
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下25元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

語言是否可譯,是翻譯本質上的問題,可從不同的方向和層面探討,例如直譯/意譯;異化/歸化;信/達等,凡此種種,皆不應過於簡化,一分為二。在可譯與不可譯之間存在許多議題和探討空間,值得我們再思。本書由港、台、大陸三地學者包括金隄、謝天振、羅選民、黃偉儀等撰寫,分別從不同的角度如詮釋學、語言學、符號學、文學、神學、文化意象、電腦翻譯,以及不同的文本如《道德經》、《馬克白斯》、《尤利西斯》、美容廣告等,討論翻譯時所涉及的各種問題。

作者簡介

范文美,任教於香港浸會大學英文系,教授各門翻譯學科。譯有《一個男人和兩個女人的故事》(朵麗斯.萊辛短篇小說集)、梅維斯.迦蘭及穆瑞爾、史帕克等女作家的作品。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 225
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區