TOP
0
0
母親節暖心加碼,點我領取「限時加碼券」
《我的前半生》背後的驚天內幕(簡體書)
滿額折

《我的前半生》背後的驚天內幕(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:29.8 元
定價
:NT$ 179 元
優惠價
87156
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《<我的前半生>背後的驚天內幕》1964年版的真正作者是誰?又是誰安排他捉刀代筆的?溥儀是否同意此事,多年後的版權糾紛又緣何而起?巨額的稿費、版權費到底進了誰的腰包?為何十年後法院才認定了溥儀的著作權?溥儀手稿“油印本”中到底記載的是什麼?目前刊行的“定本”、“全本”、“灰皮本”與“油印本”有何瓜葛?這諸多幕後的真相盡在書中一一披露。

作者簡介

王慶祥,1943年生于沈陽,1968年畢業于吉林大學歷史系。現任吉林省社會科學院研究員、長春市政協常委兼文史委副主任、長春溥儀研究會副會長、長春市旅游局顧問、天津市靜園保護利用顧問、中國作家協會會員。著有《毛澤東周恩來與溥儀》、《溥儀的後半生》、《中國末代皇後和皇妃/婉容文繡傳》、《我的丈夫溥儀》、《溥儀秘史》、《羅振玉王國維往來書信》等五十余部著作,并在長春“吉林社科講壇”、“城市熱讀講壇”主講《溥儀人生》多場,先後承擔多項國家課題并獲獎,是著名的溥儀研究專家。

名人/編輯推薦

《<我的前半生>背後的驚天內幕》由天津人民出版社出版。

目次

一、從“悔罪手記”到“搖籃中的著作”
二、周恩來讓皇帝寫自傳
三、溥儀的愿望
四、四年春秋三易其稿
五、李文達與溥儀的文字緣
六、周恩來是《我的前半生》的第一讀者
七、雙喜臨門
八、毛澤東的親切關懷
九、老舍為《我的前半生》改稿
十、事是奇事書是奇書
十一、從《我的前半生》看溥儀的變化
十二、“文革”中“童仆”怒罵《我的前半生》
十三、“皇娘”的反戈一擊
十四、史無前例的大批判
十五、《我的前半生》的“保護神”
十六、溥儀沒有遺憾
十七、電影《末代皇帝》引發著作權糾紛
十八、索要《我的前半生》印數稿酬與《火龍》開拍
十九、《我的前半生》版權糾紛一波三折
二十、正義在哪里?
二十一、人間自有真情在
二十二、李淑賢的未了心愿
附錄 《我的前半生》第一稿選編
引子 幡然悔悟的中國末代皇帝
一、隨溥儀“神游”老北京
(一)景山見證滄桑歷史
(二)化腐朽為神奇的紫禁城
(三)風景宜人的醇王府之地
二、聽溥儀揭秘宮廷事
(一)溥儀評說西太後
(二)慈禧與光緒的宮闈矛盾
(三)慈禧為何被稱為“老佛爺”和“老祖宗”?
(四)慈禧制造的一宗宗宮廷命案
(五)從西太後三頓飯看清官的奢侈與腐敗
(六)慈禧傾軋下的光緒皇帝的悲慘境遇
(七)慈安太後死亡之謎
(八)等級森嚴的皇族宗派
(九)醇親王府的“治家內幕”
三、新生溥儀重新解讀中外歷史
(一)腐朽沒落的清王朝
(二)關門皇帝的“紫禁城”生活
(三)躁動的靜園
(四)日本“明治維新”以來的侵略野心
(五)溥儀眼中的“九一八”事變
(六)“恐怖事件”背後的陰謀詭計
四、傀儡皇帝偽滿“執政”實錄
(一)溥儀對偽滿制度、機構和法令之大評述
(二)溥儀解說偽滿國務院是個什么玩意兒
(三)溥儀主講偽滿“三大國策”
(四)溥儀眼中的偽滿鐵路、郵電和通訊
(五)溥儀所認識的偽滿鴉片政策
(六)有名無實的偽滿陸海軍大元帥
(七)溥儀親述偽滿警察的罪惡
(八)偽滿司法是日本軍閥的一把屠刀
(九)偽滿嚴酷苛刻的精神統治
五、囚居蘇聯的異國生涯
六、震撼溥儀心靈的沈陽審判
尾聲 溥儀懺悔錄

書摘/試閱

文章發表後,立刻在社會上引起強烈反響,李淑賢差不多每天都能收到十幾封甚至幾十封群眾來信,表示對她的聲援和對侵權者的義憤。李文達也在《民主與法制》1988年第8期上寫了《尊重歷史事實,不必自尋煩惱》一文,作為對李淑賢的回答,借以抵消她那篇文章的影響。然而事與愿違,李文達的解釋讓萬千讀者更加看清了這一重大侵權事件的內幕。
李文達在文章說:“現在李淑賢對于出版社的談判、簽協議、要《委托書》以及《委托書》上空著簽字日期等等這些正常現象,一律說是對她的隱瞞和欺騙活動,真是令人驚異。”那么,李文達怎樣把這些事情解釋為“正常現象”呢?
當李文達談到向意大利人賣版權一事時是這樣說的:“意方先提出要根據外文出版社出版的英文版《從皇帝到公民》改編電影電視。中國電影合作制片公司通知外文出版社及出版《我的前半生》的群眾出版社,征求意見。‘群眾’社委托主談單位‘外文’代表。‘外文’根據有關規定,即該社出書凡經國外提出改編者,概由該社負責出面談判,即與意方進行談判。在達成協議後即通知各有關方面。‘群眾’對已達成協議又提出補充要求,然後補簽了協議書。”
然而,無論外文出版社還是群眾出版社,都不是版權所有者,也沒有得到版權所有者的授權,它們有什么資格,有什么權力跟貝托盧奇談版權,向意大利人賣版權呢?私賣別人的版權也成了“正常活動”嗎?
李文達接下去還說了這樣一段話:“我是沒有崗位的離休干部,但因我是《我的前半生》作者之一,被意方與合拍公司于1984年10月聘為該片歷史顧問。我與意大利接觸只談歷史與劇本,從不參與任何談判,也從未提出過任何個人要求。”且不說“作者之一”論是否站得住腳,他用這個身份現身說法,無非是要說,當一種著作將被改編或被使用版權的時候,版權所有者不必“參與任何談判”,也不應該提出“任何個人要求”。所以,外文出版社和群眾出版社跟意大利人談判的時候,李淑賢也應該像“作者之一”李文達那樣“不聞不問”就對了,他們瞞不瞞李淑賢也就都沒有毛病了。然而,李文達畢竟沒有“作者之一”的地位,說這種話豈非慷他人之慨。
談到某些單位私定改編費的分配方案時,李文達說:“從李淑賢的“糾紛”一文中可以看出,她懷疑受騙是從打聽改編費給她多少時開始的。她找合拍公司經理,沒問出具體數來,認為是有問題的,其實分配方案作出前,任何人也說不出,而方案一定,立即通知了她和我。我不覺得有什么奇怪的。”

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 156
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區