瀏覽紀錄

TOP
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
The Mirador
定  價:NT$523元
優惠價: 79413
可得紅利積點:12 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

作者簡介

A New York Review Books Original
?
Elisabeth Gille was only five when the Gestapo arrested her mother, and she grew up remembering next to nothing of her. Her mother was a figure, a name, Irene Nemirovsky, a once popular novelist, a Russian emigre from an immensely rich family, a Jew who didn’t consider herself one and who even contributed to collaborationist periodicals, and a woman who died in Auschwitz because she was a Jew. To her daughter she was a tragic enigma and a stranger.

????????? It was to come to terms with that stranger that Gille wrote, in The Mirador, her mother’s memoirs. The first part of the book, dated 1929, the year David Golder made Nemirovsky famous, takes us back to her difficult childhood in Kiev and St. Petersburg. Her father is doting, her mother a beautiful monster, while Irene herself is bookish and self-absorbed. There are pogroms and riots, parties and excursions, then revolution, from which the family flees to France, a country of “moderation, freedom, and generosity,” where at last she is happy.

????????? Some thirteen years later Irene picks up her pen again. Everything has changed. Abandoned by friends and colleagues, she lives in the countryside and waits for the knock on the door. Written a decade before the publication of Suite Francaise made Irene Nemirovsky famous once more (something Gille did not live to see), The Mirador is a haunted and a haunting book, an unflinching reckoning with the tragic past, and a triumph not only of the imagination but of love.
Elisabeth Gille (1937–1996) was born in Paris, the daughter of Michel Epstein, a banker, and of the novelist Irene Nemirovsky. In 1942, both parents were deported to Auschwitz, where they died, but Gille and her older sister, Denise, lived out the duration of World War II in hiding. Gille worked for many years as an editor and translator, especially of science fiction,
and she was over fifty when her first book, The Mirador, appeared and was immediately recognized as a major achievement. Before her death she also published Le Crabe sur la banquette arriere (The Crab in the Backseat), a mordantly funny examination of people’s responses to her battle with cancer, and a short novel that reflects her and her sister’s life in the years after their parents’ disappearance, Un paysage de cendres, translated into
English as Shadows of a Childhood.

Marina Harss is a translator and dance writer living in New York City. Her recent translations include Mariolina Venezia’s Been Here a Thousand Years, Alberto Moravia’s Conjugal Love, Pier Paolo Pasolini’s Stories from the City of God, and Dino Buzzati’s Poem Strip (NYRB Classics).

Rene de Ceccatty is a French novelist, playwright, and critic. His most recent book is a study of Giacomo Leopardi.

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

外文館商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。