瀏覽紀錄

TOP
【反詐騙】接到可疑電話該怎麼辦?提醒您「不碰不說」。聽到「訂單錯誤要操作ATM/網銀就是詐騙」!
1/1
庫存:3
  • 一年好景君須記:宋詩古風手帳(英漢對照)(簡體書)

  • 系列名:宋詩手帳
  • ISBN13:9787508541778
  • 出版社:五洲傳播出版社
  • 作者:許淵沖
  • 裝訂/頁數:精裝/192頁
  • 規格:21cm*14.5cm (高/寬)
  • 版次:一版
  • 出版日:2019/06/01
人民幣定價:49.8元
定  價:NT$299元
優惠價: 87260
可得紅利積點:7 點

庫存:3

商品簡介

作者簡介

一直以來,在大多數人看來,宋代以詞聞名。其實,宋詩也非常經典。很多我們熟悉的詩句都來自宋代詞人之手,如“一年好景君須記,是黃橙紅綠時”“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。”“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”“不識廬山真面目,只緣身在此山中。”《一年好景君須記(漢英對照)》不只是為了展示中國古詩詞的美,也是為了讓大家瞭解,原來宋代詞人也有很多精彩的詩作流傳於世。
許淵沖(1921- ),江西南昌人,北京大學教授,翻譯家。早年在西南聯大師從錢鍾書先生,1941年入美國志願空軍任英文翻譯,1948年留學法國巴黎大學,1950年底歸國。此後從事教學和文學翻譯達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,尤其在我國古詩英譯方面,形成以韻體譯詩的獨特風格,有“詩譯英法”之譽。錢鍾書先生看到他的《李白詩選》英譯本後評價說:“太白能通夷語……與君苟並世,必莫逆於心耳。”英國智慧出版社認為,他的《西廂記》英譯本“在藝術性和吸引力方面,可以和莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》相媲美。”足見其英文造詣及翻譯技巧在國人中實獨步當世。

有中、英、法譯著《詩經》《老子》《論語》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等世界名著六十餘種。2001年曾獲諾貝爾文學獎提名;2014年榮獲靠前翻譯界獎項“北極光”獎,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。