TOP
0
0
即日起~7/10,三民書局週年慶暖身活動,簽到拿好禮!
神鬼傳承-JOY 89
滿額折

神鬼傳承-JOY 89

商品資訊

定價
:NT$ 360 元
優惠價
90324
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦

商品簡介

每個殺手都想取代傑森‧包恩,成為世上最強!而最快速的方法就是,殺了他!

在與宿敵『豺狼』的頂尖對決之後,傑森‧包恩本以為從此終於能和家人一起過著平靜的生活,不料,卻又出現了一個比豺狼更年輕、更冷靜的殺人機器──可汗找上門來!這名有著一張亞洲面孔的神秘殺手,不知為何帶著濃濃的恨意,將獵殺的靶心直直瞄向包恩和其家人……

迫不得已之下,包恩只好前去拜訪昔日長官康克林,欲打探可汗的來歷,沒想到卻有人已搶先一步殺了康克林及包恩的摯友潘諾夫醫師,並嫁禍給包恩,讓美國政府也開始佈下重兵追捕他!面對腹背受敵的困境,為了清白、為了替好友報仇,更為了家人的安危,如今包恩只有一個選擇,就是重拾塵封已久的殺手技藝!……

延續『神鬼三部曲』的人物架構和故事精神,傳奇英雄傑森.包恩再度登場!還未出版即備受包恩迷與陸德倫迷的期待,美國首印量即高達100萬本!再次說明了何謂『陸德倫傳奇』!

作者簡介

羅勃‧陸德倫
1927年出生於紐約。他是現代國際驚悚小說(international thriller)之父,開創『小人物遇上大陰謀』的架構,對後來的驚悚作家影響深遠,《達文西密碼》作者丹‧布朗便表明最喜歡『陸德倫的情節佈局』。陸德倫小說的背景從二戰、冷戰時期直到當代,他擅長描寫國際政治勢力的暗潮洶湧、情報人員的冒險犯難,以及出神入化的間諜行動,嚴謹紮實的資料考據備受稱道。陸德倫筆下的英雄往往能於極度劣勢下絕處逢生、逆轉死局,更有幾分真實情報人員的影子。相較於勒卡雷的深沈內斂,陸德倫的作品則以更明快的節奏、精巧的佈局和火爆的動作場面,使人一讀便難以釋卷。從1971年的《納粹檔案》開始,陸德倫稱霸暢銷排行榜長達三十年之久,直到他於2001年去世為止,他一直是驚悚間諜小說的代名詞。陸德倫一生共完成25部小說,被翻譯成32種語言,發行全球四十餘國,總銷量更已超過兩億五千萬冊!如今冷戰早已結束,陸德倫也已去世,但其作品的熱度卻絲毫不減!根據他原著延伸改編的『神鬼』系列電影三部曲:『神鬼認證』、『神鬼認證:神鬼疑雲』和『神鬼認證:最後通牒』在全球均締造票房佳績,也讓男主角麥特戴蒙一躍成為動作派巨星。該系列並將被改編成電玩遊戲。顯然,『陸德倫效應』依然持續發燒。
范.勒斯貝德
出生於美國紐約柏林威治村,著有超過二十部暢銷小說,作品被翻譯超過二十種語言。

名人/編輯推薦

迷魂殺手與驚悚大師:關於羅勃‧陸德倫和『神鬼』

系列文/灰鷹爵士譚光磊(陸德倫中文版權代理人)

美國小說家羅勃‧陸德倫的代表作《神鬼認證》三部曲,完成於他寫作生涯的顛峰時期(一九八○-一九九○),卻整整遲了二十多年才登陸台灣。如今大師已經辭世,『神鬼』三部曲被重新搬上大銀幕,在好萊塢電影人的巧手刻畫下,重新賦予了後現代的生命。小說中文版在此時推出,自是別具意義。

不過,看著那疊起來據說超過十公分的三部曲中文版,我不禁要懷疑,在這個閱讀高度速食化,凡事講求簡單明瞭的當下,陸德倫的小說會不會顯得陳舊過時、跟不上類型的發展腳步?更何況『神鬼』系列成書於美蘇冷戰的遙遠年代,對我們來說,會不會太過陌生而事不干己?

結果當然是我是杞人憂天。陸德倫的節奏之明快、佈局之嚴密、劇情之峰迴路轉,即便在當代依然沒有對手。他確是諜報驚悚小說的一代宗師,當之無愧。我趁著颱風天的假期一口氣讀完,闔上書頁還覺得喘不過氣。八零年代的讀者看了,豈不都要心臟病發?

現代間諜驚悚小說之父

在陸德倫之前,間諜小說是英國人的專利:從兩次世界大戰時期的約翰‧布肯(John Buchan)、艾瑞克‧安卜勒(Eric Ambler)和毛姆,到冷戰時期的格雷安‧葛林、伊恩‧佛萊明和約翰‧勒卡雷。他們根據自己的情報工作經驗,用嚴肅或通俗之筆,寫出了間諜世界的爾虞我詐,也說明英國早在美國之前建立完整情報體系的事實。

一九七一年,陸德倫發表第一部作品《納粹檔案》(The Scarlatti Inheritance),精裝銷售普普,平裝版上市後卻躍登排行榜,從此開啟他長達三十年的暢銷作家生涯。相較於勒卡雷的深沉與批判,演員出身的陸德倫更強調通俗和娛樂性質,尤其重視懸疑氣氛的營造和戲劇效果。說他是『美國的伊恩‧佛萊明』可能更為恰當,但那未免窄化了他的創作寬度。

被公認為現代間諜驚悚小說的創始人,追求市場導向的陸德倫注定要承受諸多文學技藝上的批評,然而不可否認的,他繁複精湛的佈局、陰謀論至上的劇情、誇張的寫作風格乃至於命名習慣,都對後代作家有著無比的影響力。簡單來說,他開創了『小人物遇上大陰謀』的架構,往往讓平凡人物被捲進跨國集團的陰謀之中,在最不可能的險局裡展開反擊。他以『The + 人/地名 + 名詞』的標準書名結構,至今仍是許多作家的奉行圭臬。

不說別的,就拿《達文西密碼》做例子,從書名(The + Da Vinci + Code)、主角(原本與陰謀無涉的學者)到跑來跑去的國際場景,都有十足陸德倫的影子。丹布朗也從不諱言自己受陸德倫影響很深,他在官方網站上列出的十本最愛書單裡,就只有《神鬼認證》一本出自現代作家之手,更直言自己最喜歡『史坦貝克的敘述、陸德倫的情節佈局和莎士比亞的文字遊戲』。從奇幻改寫科技驚悚,這兩年結合宗教和歷史懸疑而大紅大紫的詹姆斯‧羅林斯(James Rollins),同樣也是看陸德倫作品長大的徒子徒孫。

未完成手稿由後人捉刀

陸德倫死於二○○一年,沒能趕上『神鬼認證』電影上映。早在九零年代初,他便對經紀人亨利‧摩里遜(Henry Morrison)說過,自己『花了三十年的時間寫作和建立讀者群』,希望死後能夠留名。其實,他根本不必擔心名聲隨風而逝,他那二十幾巨冊作品,兩億五千萬冊的天文數字銷量,以及三十餘種外語翻譯版本,早就可以確保他的名字會流傳下去。

那是虛榮,也是創作者最卑微的想望。他只是想被閱讀、被記得、讓作品在自己死後依然擁有生命。總之,陸德倫的家人、律師、經紀人和出版社研擬了一個計畫,大體上以安德魯絲(V.C. Andrews)的出版模式為基礎,在他去世後持續推出新作。安德魯絲是八零年代的家族小說暢銷天后,在她一九八六年過世後,家人找來寫手持續創作類似風格的作品,掛名出版,居然也暢銷至今。

陸德倫死後的出版計畫與安德魯絲很類似,但不論規模或市場表現都遠在後者之上。安德魯絲的作品仍以平裝市場為主力,而且僅限於文字出版。陸德倫早就擁有動輒百萬的精裝銷量,經紀人更把觸角伸到改編影視和電子遊戲等媒體。

二○○一年,陸德倫的最後遺作《終戰條約》(The Sigma Protocol)出版,之後出版社仍以每年一本的速率,推出新的陸德倫小說,包括未完成的手稿加工成書、僅有大綱再由後人寫成,甚至仿效其風格的全新創作。到目前為止,已有《詹森密令》(The Janson Directive)、《冷戰叛逃》(The Tristan Betrayal)、《狂人警訊》(The Ambler Warning)和《創世機密》(The Bancroft Strategy)四部。

好友接手『神鬼』續篇

今年七月底,就在『神鬼認證:最後通牒』電影上映前夕,《紐約時報》刊出了一篇專題,叫〈已故作家提供全新刺激〉(Dead Novelist Provides New Thrills),詳加介紹陸德倫死後出版計畫的全貌。除了每年一本掛名作品和新秀作家執筆的『神醫特攻』,最受矚目的當然還是由艾瑞克‧范‧勒斯貝德(Eric Van Lustbader)撰寫的兩部『神鬼』續集。

勒斯貝德本身也是著名的驚悚小說家,曾以充滿神秘東方風味的『忍者』系列風靡無數讀者,近年代表作則是融合科技和魔幻的史詩大系『珍珠戰記』(The Pearl)。他和陸德倫皆是經紀人亨利‧摩里遜(Henry Morrison)旗下的作家,很早便相識並結為莫逆。『神鬼認證』電影在票房告捷之後,陸德倫的律師傑佛瑞‧威納(Jeffrey Weiner)找上勒斯貝德,提議由他來創作新的傑森‧包恩小說。勒斯貝德並未把這件事放在心上,直到有天洗澡時靈光閃現,決定接下重任。

他的第一部傑森‧包恩小說《神鬼傳承》(The Bourne Legacy)搭配電影『神鬼疑雲』在二○○四年出版,精裝首印量就高達一百萬冊,果然創下銷售佳績,但也招致死忠書迷的抗議。當初陸德倫沒有想過要把傑森‧包恩寫成系列,所以包恩在小說中娶妻生子、年歲漸長。勒斯貝德取得其家屬同意,讓瑪莉死去,子女也被送到加拿大親戚家,包恩從此變成龐德式的不老人物,將永遠活躍在書頁間而不受年齡限制。今年六月,勒斯貝德再推出《神鬼背叛》(The Bourne Betrayal),橫掃全美十大排行榜,再創系列新高。

更多影視改編計畫

二○○○年底,陸德倫正式與經紀公司ICM簽約,由他們統籌電影改編事宜。『神鬼認證』的成功為他再掀事業高峰,除了籌拍續集、『踏腳石計畫』預備發展成電視影集,陸德倫還有二十多部作品,為好萊塢電影人提供了豐厚的改編素材。

李奧納多狄卡皮歐眼見麥特戴蒙藉『神鬼認證』脫胎換骨,搖身變成動作一哥,也起而效尤,找來派拉蒙用四百萬美金簽下《奪命密稿》(The Chancellor Manuscript)電影版權,交給新生代編劇好手麥可賽茲曼(Michael Seitzman)改編。出版社更找來知名科幻作家,以小說主角彼得‧錢賽勒為中心撰寫續集,顯然要比照『神鬼認證』模式,開創新的電影/小說系列。

陸德倫的生前的最後一部作品《終戰條約》,也很快被身為書迷的黑人導演安東富夸(Antoine Fuqua)和環球影業相中。富夸的大銀幕處女作『震撼教育』一鳴驚人,躍升好萊塢一線新銳導演,如何詮釋大師遺作,令人期待。

中文版的漫長等待

既然陸德倫在國際上如此知名,為何中文版到現在才推出?其實他的作品在八零年代在台灣早已紅極一時,皇冠幾乎出版了陸德倫顛峰時期的所有代表作,包括《龍爭虎鬥》(The Matarese Circle)、《死亡拼圖》(The Parsifal Mosaic)、《地獄兒女》(The Holcroft Covenant)和《帝國噩夢》(The Aquitaine Progression)等多部。七零年代晚期,則還有程氏和時光兩家出版社翻譯陸德倫其他作品。

一九九二年的『六一二大限』之後,翻譯小說出現斷層,大部頭作品更是乏人問津。許多八零年代的暢銷名家從此在台灣絕跡,就算偶有譯作推出,也是零零星星,再沒有當年皇冠、好時年幾乎與國外排行榜同步的盛況。

至於陸德倫,除了宏觀文化引進他晚年的喜劇陰謀二部曲《綁架教皇》(The Road to Gandolfo)和《挑戰層峰》(The Road to Omaha),收入『驚險小說大系』,他的名字在過去十多年間完全與台灣讀者絕緣。相較於勒卡雷在無版權時代的百家爭鳴(拾穗、木雞、林白、好時年、星光均曾翻譯其作品),以及六一二大限後木馬推出作品全集的盛況,陸德倫的小說不論銷量或商業性均有過之而不及,卻遲遲無人引進,確是讀者憾事。幸好這幾年翻譯小說重新走紅,超過五百頁的厚重小說才鹹魚翻身,再次成為書市寵兒。史蒂芬‧金如此,陸德倫亦然。

我與陸德倫的相遇

要談陸德倫作品重新被引進台灣,就不能不提他的海外版權經紀人丹尼‧巴羅(Danny Baror)。這位猶太裔經紀人是美國版權界的頂尖高手,專精書籍的國際版權銷售,尤其是推理、驚悚、奇幻、科幻、歷史小說等類型。他捨棄傳統文學經紀人在各國找代理的作法,直接與英國、德國、法國、義大利等主要歐洲國家的出版社往來,建立起強大而有效的版權交易管道。

巴羅與陸德倫結緣甚早,因為他在出版界的第一份工作,就是在亨利‧摩里遜的經紀公司當跑腿小弟,從收發郵件、處理合約、乃至於看稿和財務他都做過。後來巴羅自行創業,專攻國際版權,也理所當然成為摩里遜的海外版權代理人。陸德倫死後,巴羅用兩百萬美金的高價,從HarperCollins出版社手上買回他所有作品的英國版權,當時所有人都以為他瘋了。

事實證明,巴羅的作法一點也沒錯。他把版權轉賣給英國素以犯罪驚悚小說著稱的Orion出版社,重新包裝之後,用更銳利的現代風貌呈現,從二○○四年起密集推出,挾著『神鬼疑雲』電影上映的聲勢,果然掀起一波新世代的陸德倫熱潮。在美國市場方面,巴羅和摩里遜也替陸德倫未來作品找到新東家,從原本的St. Martin’s轉到剛改名『中央車站』(Grand Central)的華納出版集團,由勒斯貝德執筆的《神鬼背叛》就是新合約的第一本作品。

我和巴羅從二○○四年開始合作,最初集中在奇幻/科幻

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 324
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區