TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
寒山詩:文本旅行與經典建構(簡體書)
滿額折

寒山詩:文本旅行與經典建構(簡體書)

人民幣定價:34 元
定價
:NT$ 204 元
優惠價
87177
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

《寒山詩:文本旅行與經典建構》運用美國文化學者愛德華·薩義德(EdwardSaid)的理論旅行(TravelingTheorv)概念、以色列翻譯理論家伊塔馬·埃文一佐哈爾(ItamarEven-Zohar)的多元系統理論(PolysystemTheory),以及比較文學的宏觀研究視角與描述翻譯學的相關理論言說,詳細探討了寒山詩的語內旅行、語際旅行及其在英語世界與故國文學史中的經典建構歷程,以期在最大程度上還寒山詩之真正面目。
《寒山詩:文本旅行與經典建構》旨在將寒山詩置于一個連貫的全球語境中來進行系統研究。因此,在適當兼顧中國文學多元系統的“縱向”研究的同時,將研究重心置于寒山詩的“橫向”影響研究并由此探討意義深遠的“寒山現象”的形成與發展,以及它對于翻譯研究、旅行研究、經典建構及中國翻譯文學史書寫的重要啟示。

作者簡介

胡安江,四川外語學院教授,翻譯學博士。四川外語學院外國語文研究中心兼職研究員,中山大學英美語言文學研究中心兼職研究員,重慶市翻譯學會理事,中國戲劇家協會會員。先后就讀于四川外語學院、中山大學、香港浸會大學和南京大學,獲文學學士.文學碩士和翻譯學博士學位,其問訪學香港浸會大學林思齊東西學術交流研究所和英國愛丁堡大學。主要研究方向為翻譯與文化、詩歌翻譯研究及西方漢學家研究等。獲“重慶市高校優秀中青年骨干教師”等榮譽;并入選首批重慶市社會科學專家庫。主持并獨立完成國家社科基金項目1項,在《中國翻譯》、《外國文學研究》、《中國比較文學》等刊物發表學術論文30余篇。

目次

導言
第一章 緒論:文本旅行與經典建構
1 中國旅行書寫與翻譯研究的傳統角色
1.1 “旅行”詞源考略
1.2 “游”的精神文化史意義
1.3 中國古代翻譯研究的傳統角色
1.4 中國古代旅行書寫與翻譯研究之傳統地位考
2 西方旅行書寫考略
2.1 “totravel”詞源辨
2.2 西方旅行書寫的文化政治意義
2.3 旅行隱喻
2.4 作為旅行隱喻的翻譯
3 文本旅行與經典建構
3.1 薩義德的“理論旅行”及其翻譯學意義
3.2 文本旅行諸要素及其翻譯研究指涉
3.3 “經典”詞源辨
3.4 經典與權力準則
3.5 “經典”與“經典化”
3.6 翻譯文本的經典化

第二章 主體文化規範與寒山詩之語內旅行
1 語內旅行與語際旅行
2 主體文化規範與文本的文學命運
2.1 “規範”與“文化規範”
2.2 主體文化規範與寒山詩的文學命運
3 寒山詩之語內旅行
3.1 寒山(子)其人
3.2 寒山詩概說
3.3 主體文化規範與寒山詩的傳布與接受

第三章 譯入語文化語境與寒山詩之語際旅行
1 譯入語文化語境與翻譯文學的文化地位
2 寒山詩在東方
2.1 寒山詩在日本
2.2 寒山詩在朝韓
3 寒山詩在歐洲
3.1 寒山詩在英國
3.2 寒山詩在法國
3.3 寒山詩在歐洲其他國家
4 寒山詩在美國
4.1 加里·斯奈德與寒山詩
4.2 寒山詩在美國的翻譯與研究
4.3 寒山詩與美國文學選集
4.4 寒山詩與美國公眾
……

第四章 寒山詩在美國文化多元系統中的經典化——以斯奈德譯本為中心
第五章 寒山詩的返程之旅及其在二十世紀中國文學史中的經典重構
第六章 結語
參考文獻
後記

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 177
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區