TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
商務英語會話(含MP3一張)(簡體書)
滿額折

商務英語會話(含MP3一張)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:18 元
定價
:NT$ 108 元
優惠價
8794
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

為了讓用過《老外不會這樣說系列4:商務英語會話》的所有大人們都能在工作中獲得成功,我們不但想方設法搜羅了許多容易用錯的商務英語說法,還費盡心思地介紹了特多“想要表達出商務英語的獨特韻味,就得這么說”的例子。
第1章為您搜羅的是語感稍稍差一點兒就會讓表達完全變味兒、變成風馬牛不相及的意思的說法,這些都是大家特容易用錯的商務英語。
第2章為大人們介紹的是國內和歐美在商務禮儀上的差別。
第3章為大人們介紹的是“事兒吹了”“畫蛇添足”這類常用的商業行話用英語應該怎么說。
《老外不會這樣說系列4:商務英語會話》介紹的是美式英語,重點講的是商務英語會話中大家特容易中招出錯的要害臺詞哦!
看完全書,您一定會像超級無敵變形金剛一樣,變身成為商務英語會話的“時尚達人”。真的,我們確定、一定以及肯定!

作者簡介

作者:(美國)塞尼(David A.Thayne) (日本)小池信孝 譯者:夏瑞紅

塞尼(David A.Thayne),出生于美國。曾在日美會話學院、巴貝爾翻譯外語學院等院校執教多年,并結合多年教學經驗編著大量英語口語相關書籍。著作有《禁止使用的英語》(<日本>河出書房新社)、《英語繞口令1000句》(<日本>鉆石社)、《大聲背英語》(<日本>集英社)等五十多本。現在他以英語為主題策劃各種相關活動,還主持創造者小組、A to Z英語網站。富有靈感和行動力,從翻譯、編著書籍、雜志到網站經營,活躍于各個相關領域。
小池信孝,日本群馬縣人。翻譯家。明治大學畢業后赴美。回國后作為翻譯家從事于各領域的翻譯及語言類書籍的編寫。著作有《老外耳朵里的你的英語》(<日本>主婦之友社)、《老外常用的英語俚語》(<日本>明日香出版社)及譯著《是誰殺害了孩子》(Intermedia出版社)、《魔法神燈》(OS出版社)等。

目次

1 這些英語老外聽起來很囧
日常表達(公司外)
日常表達(公司內)
初次見面打招呼
電話用語(打電話)
電話用語(接電話)
做預約
訪問客戶
接待來訪客戶
公司內談話(對部下)
公司內談話(對上司)
會議(公司內)
會議(公司外)
下訂單
投訴
電子郵件
招待(用餐)
陪打(高爾夫)
2 出糗可不得了!這才是老外認可的商務禮儀
這時候老外這么說
“早上好/您辛苦了”
這時候老外這么說
“您走好/您回來啦”
酒桌上的交際——老外不碰杯
老外眼中的宴會常識
這樣的英語會讓老外很不爽
要注意!拜訪公司時的常識、非常識
3 和老外這么說準行!上班族日常會話126句
上午第一要事、下午第一要事、直線飆升
上午休息、成敗在此一舉、公司命運
帶薪休假、按法定節假曰休假、被人利用了
試探、賄賂、恭敬不如從命
恕我冒昧、手下留情、頭銜
盡快、要事、熬通宵
做事沒譜、亂套、預計返回時間
事與愿違、倉促決定、挨批
搬起石頭砸自己的腳、最后期限、大打太極
過頭了、直接打道回府、英雄無用武之地
直去直回、招待、陪打高爾夫
路子對了、提前、對口徑
打保票、熱鍋上的螞蟻、刺探消息
告吹、人盡其才、嶄露頭角
工作狂、時間緊繃繃、競爭激烈
旺季、從頭再來、時來運轉
打七折、天上掉餡兒餅、遲早的事兒
走下坡路、預約、牽線搭橋
勉強糊口、朝九晚五、上市
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 94
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區