TOP
0
0
即日起~7/10,三民書局週年慶暖身活動,簽到拿好禮!
梵‧高藝術書簡(簡體書)
滿額折

梵‧高藝術書簡(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:78 元
定價
:NT$ 468 元
優惠價
87407
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:12 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《梵·高藝術書簡》由梵高編著,張恒等編譯。
《梵·高藝術書簡》講述了:波德萊爾說:“他生下來,他畫畫,他死了。麥田里一片金黃,一群烏鴉驚叫著飛過天空。”
未曾有任何畫家寫出過如此率真的文字“自畫像”,這些寫給他的兄弟姐妹和朋友的書簡,將畫家充滿痛苦的一生巨細無遺地記錄下來,流傳後世。
梵·高把自己崇高的藝術理想,對自己疑惑的恐懼,通通傾瀉于書簡之中。這些思想展示得那麼充分,既有對日常生活的瑣細描述,也有對這位藝術家被造就過程的細微刻畫。

作者簡介

作者:(荷)梵·高 譯者:張恒、翟維納

名人/編輯推薦

文森特·梵·高(Vincent van Gogh,1853—1890),地球上最孤寂的靈魂之一。
世上并沒有一個可以與他分享快樂與痛苦的人,更不存在“可能分享他的野心和夢想的人”。他在世的最後十年,沉迷于并征服了繪畫藝術,其心胸滿溢所見的自然界的如畫風光、從礦工、織工、農夫臉上讀到的深邃人性以及日趨成熟的繪畫技巧中成就的一切美好,急需一位“愿意了解他到底想說什么或做什么的人”來得到盡情抒發……
由張恒等編著的《梵·高藝術書簡》從梵·高給弟弟提奧、父母、妹妹,以及朋友拉帕德、高更、貝爾納等人的600余幅書簡之中,精選了200多封書簡,并配有近400幅梵·高原稿,力求展現通信中所表達的藝術思想之全貌。于此,我們可以感受到梵·高對繪畫懷有深切的熱忱,對人性、自然和藝術有著最真摯的善良。看過他的油畫、素描和書簡之後,你一定會作此想法--哪里能找到一個勝過梵·高的實際存在的生命的典范呢?

他生下來,
他畫畫,
他死了。
麥田里一片金黃,
一群烏鴉驚叫著飛過天空。
——波德萊爾
痛苦、尋求、激蕩,這就是他的一生。他總是那么焦慮不安,他試過以宗教來抵御人世之苦,但無功而返。最終,他選擇了藝術。藝術令他從自我中超脫出來。他不是一個瘋子,真的,他的藝術更不是瘋子的藝術。他將全副身心都投入到繪畫中去,對自然、生活、藝術保持著純真與和諧的熱愛。他堅持自己的藝術理想,創造著不為當時那個時代接受的美的元素。他渴望未來的年輕而美麗的藝術,以手中的畫筆呼喊著、孕育著、開創著,他看不見未來的希望,他用自殺來遏制了可惡的病魔,將不懈追求藝術的精神留給了後人……
本書終告付梓,心卻仍沉浸在梵·高的世界中,為其喜,為其悲,為其鳴不平,為其惋惜,久久無法平息……
將梵·高的幾百封信拿到手里的時候,倒吸了一口涼氣。是怎樣的一種境況,讓這位身後留名的藝術巨匠,將心事和情緒付諸藝術的時候,再付諸書簡?厚厚的書簡背後,存世的名畫之中,畫家梵·高究竟要向世人傾訴什么?如梭的白日,漫長的夜晚,一頁頁書簡自指尖掠過,一些屬于梵·高的記憶輕輕地透過歷史的塵埃,慢慢地浮現出來,清晰起來。我與梵·高,兩個風馬牛不相及的人,就畫家的藝術理想進行了一次不平凡的促膝長談……
1853年,在荷蘭的尊德特,一幢木屋坐落于通往集市的路的對面,這是一位教區牧師的住宅。其廚房後有一個花園,花園里長滿了刺槐、花卉,幾條小徑交叉穿過。花園後面的樹林中,有一座小教堂。3月的一天,小木屋中,一個男孩誕生了,他叫文森特·梵·高。
沒有人能預知這個小男孩往後的命運,也許襲父業做個普通的牧師?也許在叔叔伯伯的幫助成為或大或小的一個藝術品經銷商?
少年時代,他在畫商伯父的幫助下,進入古比爾公司賣畫,古比爾是一家在巴黎、柏林、布魯塞爾、海牙和阿姆斯特丹均設有分部的畫廊。只要隨波逐流,學會奉承世人,他本來可以過得很好的。可是,也許一顆不愿褻瀆藝術的心,在此時就已經悄悄地萌芽,他勇敢地批評他認為不好的畫作,并主動勸說客人不要購買。此舉令他一而再,再而三地砸了飯碗,也間接造就了後人所知的梵·高。
無論是在海牙的古比爾,還是倫敦、巴黎的古比爾,他都是如此地“我行我素”,為世俗難容。而後在波瑞納吉的礦工區,他善心布道,卻遭人摒棄。在安特衛普的美術學院,因為不肯接受傳統的繪畫理論,他遭人鄙視。
也許,除了善良,還有無法道清的藝術情結,讓梵·高憂傷地畫下貧困的礦工和織布工,畫下了辛勤勞作的農夫和漁民。在現實和精神病痛的打壓下,他忍受了多大的痛苦才堅持住自己的藝術理想?
1890年,梵·高去了有著美麗的絲柏和麥田的奧維爾。因為痛苦,他畫下了大量狂熱的、充滿激情的風景畫,這里有旋轉的太陽,被高溫扭曲的柏樹和油橄欖樹。從前的黃色變成銅色,藍色變得暗淡了,朱紅變成了褐色;而且,畫中的節奏越發瘋狂,旋風般的曲線,支離破碎的形體,地平線上的景物逐漸消失在一片狂亂的線條和色彩當中。他點燃了藝術之火,并化身鳳凰,投入其中——他用一把手槍結束了自己年僅37歲的生命。沒有等到頭童齒豁的那一天,再也無法拿起心愛的畫筆。有人說有些人能清楚地聽到自己內心深處的聲音,并以此行事,這些人要么變成了瘋子,要么成為傳奇。
梵·高留下的繪畫和文字已將他造就成遺世的傳奇。
我們從梵’高給弟弟提奧、父母、妹妹,以及朋友拉帕德、高更、貝爾納等人的書簡之中,精選了200多封書簡,力求展現通信中所表達的藝術思想之全貌。于此,還會看到梵.高發自內心的痛苦和憂傷、愛與靈魂。
甄選與藝術相關的書簡并翻譯,是浩大的工程。梵·高的書簡,數量龐大,內容龐雜,除了單純描述創作計劃、藝術理論、古今藝術家及藝術品商業的革新意見、藝術的未來方向與社會作用之外,還娓娓述說了健康狀況、工作進度、食物、房租、日常開銷、親情、友情、愛情,甚至還細致到了天氣狀況、景色、遠足中的見聞、模特兒、畫材等。時常感慨,如果不是有滿腹的心事,又何來這下筆千言,洋洋灑灑?于是,刪減重復的內容,勘正相關地名、人名。確實是能力所限無法查明的,唯有保留原貌。在這里,我們刪減了一些表達日常瑣事的內容,就是希望讀者對梵·高的藝術理想有一個整體的、集中的了解。
此外,梵·高的聲名所至,相關書籍也數目繁多。比如,有將梵·高與弟弟提奧的書簡合成《親愛的提奧》一書,又如歐文·斯通先生的《渴望生活》。在材料整理的過程中,我們也參考了以上書籍,但隨後發現,為了保持梵·高的完整性,有些書籍將梵·高與其他人的書簡俱加諸提奧身上,也有將梵·高過于美化的傾向。
在整理與翻譯的同時,我們能感受到梵·高對繪畫懷有深切的熱忱,對人性、自然和藝術有著最真摯的善良。從早到晚畫畫,一天工作十六七個小時,不被當代入所理解,窮困潦倒,為現實與愛情所拋棄。此境此遇,夜晚來臨之際,唯有伴著一豆燈光,就著一口苦艾酒,向為數不多的幾人,通過書簡默默地道數自己的悲傷、苦悶、憂愁與彷徨。
27歲的他,才算真正拿起畫筆,開始痛并快樂著的藝術生涯。此後,不被人認可的十年,被人當做瘋子的那十年,在把自己丟入大堆的鈷藍、檸檬黃的那十年里,“如果生活中沒有某些無限的、某些深刻的、某些真實的東西”,他“就不會留戀生活”。這一路尚有善良的人相伴。有無私資助他的弟弟提奧,與他談心的妹妹威廉明娜,志同道合的朋友拉帕德、貝爾納、高更,還有善良的畫商唐吉老爹,可愛的郵遞員魯林及其妻,悉心照顧他的加歇醫生,當然,還有同情過他的模特幾,有的模特兒有時候會給他帶來食物甚至是繪畫用的材料……
尤其,弟弗提奧給了他一生最溫柔的呵護。
他通過文字傳達出他人只能通過顏料表現的內質。因為他十分了解繪畫與文字之間的邊界,表達出語言的甘苦與玄妙。他的語言如燎原的野火,行走在他的字里行間,不僅能看到閃動的耀眼的思想之火花,更能隨著字符的腳步走入他的繪畫。穿越文字,可以感受到情感的滋潤與觀察的犀利,仿佛是對著一幅已經一覽無余的畫作。他用寥寥數語揭開了神秘的畫布,讓我們聽到了那意味深長的畫外音,看到了多彩的潛臺詞,讓我們在圖畫與文字的罅隙之間往來反復。
這位偉大的畫家,出色的作家與哲學家,同時具備極其豐富的理解事物與表達思想的才能。最難得的是,一直到自殺之前,他仍念念不忘藝術的前途,他寫信跟弟弟說:“因為這是我們的收獲,這是我在這危急關頭必須對你說的一切,或者至少是最重要的一件事——此刻,已逝藝術家作品的經銷商和在世藝術家作品的經銷商之間的關系,正處于異常緊張的時期。”即使知道自己的理智垮掉了一半,他仍不忘鼓勵提奧“本乎人性地做選擇”,“走自己的路”。其實,他自己何嘗不是如此呢?
他有缺點,衣著不拘,甚至邋遢,衣服上總是沾滿惹人厭的油彩。他多疑,敏感而脆弱,而且常常因沖動而有些古怪的舉動,嚇壞了鄰居,甚至惹來厭惡。眾人把他當做一個瘋子。所以從沒有人多花心思去分析他的作品,也從沒有人寬容、理智、清醒地談論他的藝術。
他會埋怨,會憤怒,會咒罵嘲笑和輕視他的人,會遠離那些為利而畫畫的人。他同樣有血有肉,有喜有悲。同時,他心地卻如此地高貴、善良。他同情貧苦的礦工和農民,為他們布道講經,仔細描畫他們的生活情狀。他會收容可憐的思思及其孩子。他準確地描畫善待他的人的畫像,那柔和的線條,安詳的神態無不展示出他對于世間的感激。當然,他最鐘愛的還是大自然。
在寫給弟弟的信中,他說,“對我來說,就是努力畫出真實”,還說“我總是盡我所能投入工作,我最大的希望就是創造出美好的事物,創造美好的代價是:努力、失望以及毅力”。無論是色彩艷麗的巴黎、阿爾的陽光,還是聖雷米的絲柏、奧維爾的麥田,都曾撫慰他那顆狂躁不安的心靈。只有在大自然之中,只有在繪畫中,他才真正獲得了自己。
看過他的油畫、素描和書簡之後,你是否也和我們一樣作此想法——哪里能找到一個勝過梵·高的實際存在的生命的典范呢?
這個高尚、善良、真誠的人在精神分裂和超越時間的統一之間搖擺不定,幾乎令所有的後來者為之傾倒。這,本是梵·高。

目次

緣起
第一章 夢起
幾幅畫作
保持對大自然的愛
西斯·馬里斯和雅各布·馬里斯
青春如夢
喜歡的一些畫作
美好的自然
畫作的誘惑
倫敦之美
倫敦的夜色
墻上的畫
父親的生日
多德雷赫特的夜景
將收藏繼續下去
對工作與生活的愛
用版畫來裝飾房間
沒有一天不寫作
收集的一些作品
倫勃朗的畫
更喜歡畫家筆下平凡的女人
關于老馬的蝕刻版畫
觀察礦工的生活
想要學習的東西
臨摹練習
首先是疼痛,然後是歡樂
比例、光線、陰影、透視都有一定規律
開始畫畫了
繪圖員的工作
練習解剖習作很重要

第二章 迸發:素描與水彩
臨摹《播種者》
野外寫生
將理論付諸實踐
寫生更令人感興趣
《多德雷赫特附近的風車》
了解肖像畫
畫了大量的模特兒
畫家要贏得大自然
畫家要對裸體有一些認識
畫家需要自我質疑
《燒雜草的男人》
莫夫的幫助
知道自己要走的方向
這是個掙扎的時刻
創作寫實但有感情的作品
學習水彩畫
整日操勞但身心愉悅
畫家的窘境
畫作變得沉重
水彩畫不易畫好
素描在進步
藝術不以作品是否賣出為標準
畫素描要積累
生平唯一的訂單
更重視比例和透視
畫人體各部分的習作
畫家和鐵匠、醫生相似
有感覺才能畫出《哀傷》
走一條最實用的路
扔掉石膏模型
做真實的畫家
以描琺人物的情懷來描繪景物
遇見思恩
藝術家容易感情用事
善良的思恩
休息給素描帶來好處
新的生活
畫室看起來這么真實
想用畫作來觸動一些人
并不害怕用翠綠色或淺藍色
輪廓的重要性
繪畫是一種強烈的表達方式
油畫讓我產生共鳴
要學的東西還很多
想居住在鄉村的某處
雨後
秋天的景致
油畫間接喚醒其他東西
用筆來刻畫蘊含靈魂的事物
幾幅木版畫
描繪各種人物
《彩票局》
女礦工
制作版畫
終于有個畫家來拜訪
藝術家聯合在一起是文明的
畫出真實
《戴高帽子的老人》
用鉛筆將圖完成得非常棒
與模特兒交流十分愉快
盡量準確地學習畫人物的姿勢
藝術的信念就像強大的水流
廢棄物如安徒生的童話一般美好
畫畫的過程很有意思
一個人能發現多少美
要畫一些新的東西
在自然中發現一個靜止、鎮定的模特兒
有個性的東西:追尋
大自然美得令人難以想象

第三章 積淀:織布工與農民
德倫特的景色
為了畫畫債臺高筑
無法用文字形容田園風光
發現了自己的王國
不同的學習方式
以平靜的喜悅沉浸在繪畫中
《新阿姆斯特丹的吊橋》
關于織布工的水彩畫
開拓新領域的畫家是米勒
最好的方法就是創造出一些東西
關于“機槭畫”
通過色調更清楚地強調出形狀
重畫會用完全相同的方法
關于織布工的油畫
極大地吸收夏凡納的優點
用色比以前進步
從大自然中學習色彩
四季的顏色
有時候一切都無與倫比地美
并非每天無所事事
畫畫僅是把事物完美地展現清晰
色調會變得更暗而非更亮
藝術品價格下降比上升快
藍色足夠展現所有的顏色
一個畫家在鄉村生活再好不過了
畫播種馬鈴薯的場面
農民畫家
畫鄉村生活更需要寧靜
農民畫中不應該充滿香味
從不認為自己的作品完成了
畫出生命
“吃馬鈴薯的人》在將來會有價值
對石版畫的理解
從紅、藍、黃出發
繼續對那些貧困的農夫感興趣
繪畫就是模特兒,模特兒就是繪畫

第四章激蕩:巴黎的色彩
安特衛普對畫家有吸弓『力
雪地中的安特衛普
安特衛普的模特幾
畫了幾幅花
愛上藝術等于喪失真正的愛情
1886年至1887年梵·高在巴黎創作的畫作

第五章成熟:阿爾的陽光
冬日風景畫
看過不少美麗的東西
《阿爾的吊橋》
阿爾的鄉間景色
南方的風景
選擇色彩之路
《白色的果園》
風景畫的色彩
《鳶尾花開的草地》
尋找雷諾阿的花園
幾幅靜物畫
尋找在南部作畫的畫家
草甸的遠景
海景
鄉間居民讓人、想起左拉小說里的人物
《播種者》
我們生活在糟糕的藝術世界里
塞尚的風景畫
印象派要組成一個團體
論荷蘭畫家
風景畫和肖像畫
論倫勃朗、喬托、夏凡納的畫作
及其他
走在陽光明媚的寫生路上
抵抗不住兩足動物的魅力
三幅《向日葵》
忙于畫向日葵
論蒙提切利
日本畫的色彩
獻給高更的自畫像
真正的畫作由顏色來尋求立體感
《夜間咖啡館》
高更的畫屬于印象派
畫畫如同尋找鉆石
沒有模特幾無法畫畫
《阿爾的臥室》
讓畫作表達出完全的寧靜
純憑想象進行創作
椅子
新的《播種者》
倫勃朗是高于一切的魔術師
魯林和雷伊
重拾畫筆
《魯林夫人》
《搖籃曲》
《阿爾醫院》

第六章殞落:絲柏與麥田
橄欖樹的果園
《收割者和麥田》
永不厭倦藍天
一卷畫作
充滿病容的自畫像
經常畫一些無關緊要的事物
通過作畫來掌控自己
我在帆布上勞作
理想的簡練風格
如實描繪你的花園
論貝爾納
這里的畫作色彩更加大膽
幾幅油畫
使粉色和綠色形成對照
臨摹米勒的作品
論蒙提切利和高更
人是從畫肖像中學會思考的
唯一賣出的畫作
喜歡關于農夫的素描
鳶尾花
美好的奧維爾
加歇醫生的肖像畫
像個瘋子一樣畫畫
大幅的風景畫
有馬車和鐵路的風景
有絲柏與星月的道路
拉武小姐的肖像
《風琴旁的瑪格麗特·加歇》
三幅草圖
努力維持油畫技藝
麥田和花園
繪畫與心境
全身心地投入繪畫
走自己的路

書摘/試閱

第一章夢起
1869年,時年16歲的梵·高經畫商文森特伯父的介紹,進入古比爾公司海牙分店當畫作復制品的推銷員。海牙是當時的荷蘭首府,商業繁榮,風景優美。梵’高以極大的熱情投入工作,業務出色,梵·高似乎也要走上畫商之路了。
1871年,梵.高的父親調入布拉邦特的霍爾沃爾特(Helvoirt)擔任牧師工作,全家也隨之遷往。1872年夏天,15歲的提奧輟學了,他來到海牙與哥哥見面,這是一段愉快的經歷。年底,提奧也在伯父的安排下進入古比爾在布魯塞爾的分店工作。于是,梵‘高開始給提奧寫信一兄弟二人開始了持續一生的通信。
1873年5月,梵·高調往古比爾的倫敦分店(沙珊布敦街),更多地接觸了英國繪畫,他經常去參觀博物館,到泰晤士河邊寫生,日子過得很愜意。一年後,梵·高愛上房東的女兒厄休拉·洛耶,并向她求婚。不過,他失戀了。變化無常的、神經質的和過分真誠的性格,使他第一次嘗到失敗的痛苦并辭職回家。
1874年10月,文森特伯父又將他推薦到巴黎的古比爾總公司工作。1875年5月,梵.高正式調到巴黎的古比爾總公司(歇普塔魯街)。很快,他就卷進以巴黎為中心的新思想浪潮中。梵·高閱讀所能看到的一切書籍,參觀美術館,受到了人道主義小說家和那些轉向反映卑賤者的痛苦和不幸的畫家的影響。他經常和室友哈里·格萊德威爾(HarryGladwell)一起研究《聖經》。10月,梵·高的父母親遷入布雷達(Breda)附近的埃頓(Etten)。此後,梵·高再也沒有回過尊德特。
1875年底,梵·高和提奧到埃頓和父母一起過聖誕節。梵·高是擅自離開的,因為聖誕節是公司業務最繁忙的時候。這一行為直接促使梵·高被解雇。其實,他經常嘲諷顧客買畫的品位,還經常說服顧客不要買他不喜歡的畫,也不愿把自己喜愛的畫賣給有錢但毫無品位的人。被解雇成了必然。他在給提奧的信中說: “當蘋果成熟了,只要微微一陣風就會掉到地上。” (When the apple is ripe,a solt breeze will make it fall fromthe tree.)
1876年3月,梵·高失業了。梵·高發了很多求職信,好不容易才找到一份教孩子法語、德語和繪畫的教師工作。4月,梵·高前往英國的海濱小鎮拉姆斯蓋特(Ramsgate),在艾爾沃思(I Sworth,倫敦的工人區)斯托克先生(Mr.stokes)辦的寄宿學校當臨時老師。不過,斯托克為人吝嗇,只供住宿,不給薪水,學校的工作十分辛苦。兩個月後,梵·高便離開了這所學校。7月,梵·高成為一所教會學校的牧師瓊斯(Jones)的傳教助手,給孩子們上課,教讀《聖經》。瓊斯先生也讓他拜訪教民,傳播福音。來往于貧民區,多見人間百態,梵·高十分同情窮人,決定終身致力于向窮人傳福音。11月,在里士滿(Richmond),他第一次布道,熱情和真摯感染了聽眾。聖誕節前夕,梵·高回到埃頓與父母相聚,父母見他形容消瘦,不忍心讓他再回到倫敦。梵·高的人生又發生了轉折。
1877年,文森特伯父再次為侄兒謀得一個職位一到荷蘭多德雷赫特(D0rdrecht)的凡·布留歇·耶·凡布拉姆書店當學徒。多年後,書店經理兒子回憶,梵·高經常利用工作時間,將荷蘭文《聖經》翻譯成法文、德文和英文。他還說梵·高“畫一些傻乎乎的鋼筆和墨水畫,一棵長著許多樹枝、樹杈和細枝的小樹”。
梵·高只在書店干了四個月——1877年1月21日至4月30日。他無法強迫自己適應一種循規蹈矩的生活,而且父母也一直希望他繼承家族傳統,做一個神職人員。于是,梵·高來到阿姆斯特丹,準備報考神學院。5月,約翰伯父和姨父斯特里克牧師請來牧師為梵·高講授希臘文和拉丁文。梵·高十分用功學習,同時,對藝術的熱情也沒有消退,經常寫信跟提奧討論自己喜歡的繪畫;還參觀了倫勃朗的故居。
一年後,1878年7月,梵·高醒悟到自己不需要大教堂和華麗的辭藻,他要當一名福音傳遞者,所以,寧愿父母傷心,也放棄了學習回到家中。父親一怒之下,在布魯塞爾的傳教士培訓學校給他報了名。梵·高從書中得知比利時的波瑞納吉區(Borinage)是全歐洲最艱苦的礦區,還沒等到畢業時的任命,1878年12月,他就只身南下前往波瑞納吉做無薪水的見習助手,試圖把這一貧窮地區的礦工帶到基督的身邊。
他同樣過著窮困的生活,睡在小木棚里的木板上。他分擔工人們的痛苦,照顧病人,表現出了一個傳教者強烈的虔心和熱忱;然而,他沒有成功。那時的梵·高長著一頭紅棕色的頭發,顯得笨手笨腳,衣衫破舊,舉止粗魯,眼睛閃著刺人的光芒。他的犧牲精神使人吃驚,過于嚴肅的艱苦的生活使人不安。男人們不斷地嘲笑他,孩子們懼怕他,至于那些女人,有哪一個會愛上這個可怕的男子呢?
1879年7月,傳教士培訓學校認為他敗壞了教會的聲譽,辭退了他。梵·高到過布魯塞爾進行申訴,也回過家,但都于事無補,便又回到了波瑞納吉,期間,提奧也看望過他,勸他不要整日無所事事。這大大地刺激了梵·高,以至于他有八個月不和提奧通信。
梵.高一生中最黑暗的時期開始了。生活上的貧困,精神上的憂郁、苦悶和沿街流浪的痛苦交相襲來。他開始閱讀狄更斯、斯托、雨果、莎士比亞和米什萊(Michelet)的著作,推崇德·格魯(De Groux)、倫勃朗、呂斯達爾(Ruysdael),開始研究巴比松畫派和海牙畫派的藝術。
1880年7月,提奧準備進入巴黎的古比爾公司,梵·高給提奧寫了一封憂傷的信,并吐露了此後獻身繪畫的決心。8月,提奧給梵·高寄來了50法郎。兩人恢復了兄弟之誼。梵·高在信中要求提奧寄一些圖片,還提到米勒(Millet)的《田間的勞動》,提奧就給他寄了這本畫冊和幾張大的速寫紙。梵·高還寫信給提斯蒂格(Tersteeg),向他借了巴格(Bargue)的《炭筆畫帖》(au Fusajn)。8月至9月,梵·高將所有的時間都用來閱讀技法書,臨摹作品,描畫礦工的生活。
閉塞的波瑞納吉無益于梵·高的繪畫。1880年10月,梵·高來比利時的首都布魯塞爾。他沒有聽從提奧和古比爾布魯塞爾分店經理施密特要求他進入美術學院的建議,因為他沒有耐心畫石膏像。他開始自學透視學和解剖學。在提奧的介紹下,他認識了荷蘭籍畫家拉帕德(van Rappard),兩人志同道合。在提奧的資助下,梵·高得以專心繪畫。P5-7

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 407
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區