TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
譯學卮言(簡體書)
滿額折

譯學卮言(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:35 元
定價
:NT$ 210 元
優惠價
87183
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

這本《譯學卮言》(作者張柏然)集結了張師從教46年來的學術文章。順著一篇篇珠璣之言閱讀下去,我們仿佛看到了他在學術之路上留下的雪泥鴻爪,聽到了他在書山間傳來的空谷足音。 《譯學卮言》適合從事相關研究工作的人員參考閱讀。

目次

對建立中國翻譯學的一些思考
中國傳統譯論的美學辨
翻譯本體論的斷想
當代翻譯美學的反思
翻譯學的建設:傳統的定位與選擇
發展中國的譯學研究
全球化語境下的翻譯理論研究
後殖民之後:翻譯理論研究再思考 後殖民主義理論對翻譯研究的啟迪
西方現代翻譯學學派的理論偏向
中國需要創建自己的翻譯學派
翻譯理論研究的新課題
建立中國特色翻譯理論
試析翻譯的語言學研究
中國譯論:直面“浴火重生”
當下翻譯理論研究的兩個向度
中國傳統翻譯批評的超越性特征芻議
雙語詞典(編纂)學芻論
語料庫與雙語詞典編纂
英語同義詞識小——《簡明英漢同/反義詞四用詞典》代序
《詞典學詞典》讀後隨想
立足實用追求創新從柯林斯系列英語詞典看當代學習詞典編寫新實踐
論翻譯學詞典的特征與釋義原則
歲月熔金鑄新詞 斗覺霜毛一半加——《新時代英漢大詞典》編者絮語
寶劍鋒從磨礪出梅花香自苦寒來——《史氏漢英翻譯大詞典》代序
從《牛津大學英語詞典》談起
老枝發新芽新桃換舊符 《新牛津英漢雙解大詞典》代序
給世界打開一扇認知中國哲學的窗口 《漢英中國哲學辭典》代序
《牛津英漢雙解詞典》序
美國的郊外契訶夫——談談約翰·契弗的短篇小說
《大白鯊》譯序
銳意創新勇于探索
中國譯學:傳承與創新
汗水勤澆灌譯苑又一葩——《漢英翻譯與跨語認知》代序
《語料庫翻譯學概論》序
開辟當代譯論系統優化之路——《融合與超越:走向翻譯辯證系統論》評介
讀者需求與外語辭書創新
《中國外語類辭書編纂出版30年(1978—2008):回顧與反思》序
語言·文化·詞典——《簡明美國/英國英語詞典》代序
點滴憶念陳嘉老師

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 183
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區