TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
2011-2012中國翻譯年鑒(簡體書)
滿額折

2011-2012中國翻譯年鑒(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:298 元
定價
:NT$ 1788 元
優惠價
871556
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:46 點
相關商品
商品簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

《中國翻譯年鑒(2011-2012)》是第一部中國翻譯年鑒——《中國翻譯年鑒2005-2006》雙年鑒問世后的第四卷,內容包括2011年1月1曰至2012年12月31日之間我國翻譯界在學術研究、學科建設、行業管理、社團活動、人才培養、國際交流等方面的最新情況。

目次

特別報道
第二屆中譯外高層論壇暨“翻譯文化終身成就獎”表彰大會
綜述
實錄
在第二屆中譯外高層論壇暨“翻譯文化終身成就獎”表彰大會開幕式上的講話
(唐家璇)
在第二屆中譯外高層論壇暨“翻譯文化終身成就獎”表彰大會上開幕式的講話
(王仲偉)
在第二屆中譯外高層論壇暨“翻譯文化終身成就獎”表彰大會開幕式上的講話
(周明偉)
在第二屆中譯外高層論壇暨“翻譯文化終身成就獎”表彰大會開幕式上的講話
(高莽)
在第二屆中譯外高層論壇暨“翻譯文化終身成就獎”表彰大會開幕式上的講話
(張壽)
做好中譯外工作,全面、準確地向世界介紹中國
——第二屆中譯外高層論壇主旨發言(張雁彬)
中國特色中譯外及其面臨的挑戰與對策建議
——第二屆中譯外高層論壇主旨發言(黃友義)
中國特色社會主義法律體系與我國法律法規翻譯成就
——第二屆中譯外高層論壇主旨發言(張福)
全國翻譯工作座談會暨中國翻譯協會成立30周年紀念大會
綜述
實錄
自覺增強戰略思維和大局意識在新時期進一步做好翻譯工作
——在全國翻譯工作座談會暨中國翻譯協會成立30周年紀念大會上的講話
(唐家璇)
貫徹落實十八大精神 發揮翻譯工作重要作用促進外宣事業科學發展
——在全國翻譯工作座談會暨中國翻譯協會成立30周年紀念大會上的講話
(王晨)

 

書摘/試閱

一是對翻譯工作的重要性及其規律缺乏科學的認識和應有的關注。
翻譯不僅是兩種語言的能力,而是在兩種語言之間進行“轉換”的能力,要在兩種文化之中進行深層次的思想轉換,是高層次的智力再創作。翻譯人員需要合理的時間和合理的報酬以確保高質量的創作成果。但社會上普遍對于翻譯的規律和重要性缺乏科學的認識。重要的招標文書需要半年甚至一年時間的準備,而留給翻譯的時間卻以日計,導致翻譯質量粗劣;高等院校大多不把譯作算作科研成果;認為懂外語就能做翻譯的誤解普遍存在,對于翻譯的高度專業性和較長的培養期等特點認識不足。以上種種導致翻譯地位低、稿酬低,發展空間有限,因而難以吸引或留住優秀人才。這在很大程度上制約了翻譯行業的發展,雖然從翻譯數量上而言我們可以稱得上是翻譯大國,但在翻譯質量上離翻譯強國還有很大差距。
二是行業定位不明,缺乏準人制度.
語言服務業經過近20年的快速發展,已經成長為具有戰略意義的現代語言服務業之一.但是這個新興行業至今尚未納入《國家經濟行業分類》標準,導致行業難以爭取到相應的政策扶持,投入嚴重不足,影響了行業的可持續發展。
同法律、醫療、會計、建筑等行業類似,翻譯是高度專業化的行業,然而,現行的法律法規既沒有對翻譯企業設定準人條件,也沒有對翻譯從業人員設定強制性的人職人崗條件,門檻很低,造成一批資質較差的翻譯企業和從業人員進入翻譯市場,導致惡性價格競爭和翻譯質量低劣,直接影響到我國翻譯行業的形象和信譽。
三是高素質翻譯人才嚴重匱乏。
翻譯工作當前面臨的最大挑戰無疑是合格的翻譯人才短缺問題,而且不是一般意義上的短缺,是極度短缺,尤其是能夠承擔日益擴大的對外文化交流任務的高素質、專業化的翻譯人才嚴重匱乏。根據人力資源和社會保障部的統計,截止到2010年底,國有企事業單位在職專業翻譯人員(即獲得翻譯專業技術職稱的人員)不足3萬人;通過全國翻譯專業資格(水平)考試的人數為2.7萬余人;起步不久的翻譯本科和碩士專業學位教育迄今為
止培養出來的翻譯專業畢業生據估測也只有幾千人。這樣一支規模有限的專業隊伍難以適應日益廣泛的國際交流的需要。從翻譯的巨大需求和目前有限的獲得翻譯資質人員的人數來看,目前從事翻譯工作的主體是不具備翻譯專業資質的“業余翻譯”或“兼職翻譯”,而不是“職業翻譯”。這些業余和兼職翻譯的水平千差萬別,翻譯質量難以保證,在一定程度上影響了中外交流的有效性。這在中譯外領域體現的尤為突出,由于中譯外人才培養周期長,高端中譯外人才嚴重匱乏,已經成為中國文化走出去的瓶頸。中國作為一個有著五千年燦爛文明與文化的大國,直到今年才有作家獲得諾貝爾文學獎,在很大程度上是由于中國文學的對外傳播缺乏翻譯大家的譯介。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 1556
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區