TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
商務英語如此聽說:新手篇(簡體書)
滿額折

商務英語如此聽說:新手篇(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:34.9 元
定價
:NT$ 209 元
優惠價
87182
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:5 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《商務英語如此聽說(新手篇)》全書精選39個商務英語範疇內最常用的會話主題,涉及200多個商務英語口語場景,歸納近百條商務小常識和商務感悟,幫助學習者快速掌握商務英語聽說技巧,最大限度地挖掘其語言潛力,幫助學習者輕鬆應對各種商務場景。本書配有MP3光盤,光盤由美國專家錄製,發音清晰地道,最大可能展現商務實景。 朱傳枝,1975年畢業於大連外國語學院英語系,留校任教。1988年至1989年在美國麥克弗森學院學習。現任大連外國語學院英語學院教授,碩士生導師,科研成果多次獲大連外國語學院及大連市獎。

作者簡介

朱傳枝,1975年畢業于大連外國語學院英語系,留校任教。1988年至1989年在美國麥克弗森學院學習。現任大連外國語學院英語學院教授,碩士生導師,科研成果多次獲大連外國語學院及大連市獎。夏洋,大連外國語學院英語學院老師,已發表學術論文和英語學習類文章二十余篇,參編教材及輔導教材多部。

名人/編輯推薦

1.多角度詮釋場景,身臨其境活學活用所有場景對話選材新穎,用詞規范,情景逼真,一目了然。2.超精準全程翻譯,理解透徹盡善盡美所有英語對話都附有貼切的中文翻譯,讓學習者無障礙地體會真實地道的商務對話。3.商務常識及時記憶,掌握技巧順暢溝通除語言之外,在需要學習者注意溝通技巧的時候及時補充商務禮儀常識、工作技巧,幫助學習者真正實現順暢溝通!

目次

Unit1自我介紹
Unit2工作伊始
Unit3在機場
Unit4接待客人
Unit5安排會面
Unit6取消會面
Unit7道歉
Unit8致謝
Unit9建議
Unit10達成一致
Unit11提醒
Unit12祝賀
Unit13面試著裝
Unit14辦公著裝
Unit15商務代理談判
Unit16專利許可談判
Unit17價格談判
Unit18品牌
Unit19包裝
Unit20交貨
Unit21合同
Unit22產品代理
Unit23技術轉讓
Unit24招標投標
Unit25公司并購
Unit26投資合作
Unit27產品糾紛
Unit28交貨糾紛
Unit29薪金糾紛
Unit30人事糾紛
Unit31工傷糾紛
Unit32勞動糾紛
Unit33會前準備
Unit34主持會議
Unit35會議議程
Unit36詢問意見
Unit37業務伙伴會
Unit38工作計劃會
Unit39工作總結會

書摘/試閱



Tom: Id also like to know the requirements of the tender committee.
Kathy: Certainly. We shall get a complete set of tender documents for you and youwill be able to study the requirements. The expenses involved will be charged toyour account, though.
Tom: Well, no problem. What are our chances of success?
Kathy: We know that you are rich in experience in this field and that you offertechnical assistance on favourable terms. I think you may win the tender.
Tom: We hope so.
湯姆:你能否再詳細介紹一下招標的條件?
凱茜:您需要到我們辦公室來領取標書。希望你們仔細閱讀標書中包括技術指標在內的所有條款。
湯姆:我們參加投標需要擔保嗎?
凱茜:因為這是一項大工程,需要巨額資金,我公司要求由一家經認可的銀行出具擔保函。
湯姆:聽起來很合理。
凱茜:還有想了解的問題嗎?
湯姆:我還想了解一下投標委員會的要求。
凱茜:好的,我們會給貴公司提供一整套招標文件,你們可以研究有關要求。但所涉及費用需由貴方承擔。
湯姆:好的,沒問題。我們中標可能性有多大?
凱茜:我們知道在這個領域你們有豐富的經驗,而且提供的技術支持條件優惠。我認為貴方可能會中標。
湯姆:希望如此。
Jack: Have you seen the report for the tender? Who do you think is our biggestcompetitor?
Linda: It seems Tom is our biggest competitor; Mr. Wang is also a major contenderin the market.
Jack: I dont know how they do it, our competitors have undercut us by ten percenton the price. There is no way we will be able to compete against that.
Linda: The bottom line figure is disastrous for us. If they are ten percent less thanwe are, weve got to find a way to lower our price while maintaining a profit.
Jack: Profits are non-existent now.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 182
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天