TOP
0
0
即日起~7/10,三民書局週年慶暖身活動,簽到拿好禮!
日語提示助詞和漢語焦點副詞的對比語言學研究(簡體書)
滿額折

日語提示助詞和漢語焦點副詞的對比語言學研究(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:20 元
定價
:NT$ 120 元
優惠價
87104
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

吳衛平編著的這本《日語提示助詞和漢語焦點副詞的對比語言學研究》共分8章,從對比語言學的角度出發,對同樣能夠提示焦點的日語的“提示助詞”和中文的“焦點副詞”進行對比研究,主要以目語的“二そ”和中文的“才”、日語的“も”和中文的“也”、日語的“なけ、しか”和中文的“只”、日語的“さぇ”和中文的“都”、日語的“ばかり”和中文的“淨”這五組為中心,在探討先行研究的基礎上,從語義學的角度考察兩種語言的對應。同時並不局限於語義對比,從澤田治美(2011)提出的“同心圓”理論出發,從“語氣”、“主觀化”、“語法化”的角度也進行了對比。最後從“焦點”理論出發對比兩者之間存在何種“焦點轄域”。
本書可供日語專業的本科生和研究生以及從事日語語言教學和研究的工作者閱讀和參考。

作者簡介

吳衛平,1993年6月畢業于湘潭大學外語系日語專業,同年留校任教。1995年至1997年在日本鹿兒島大學法文學部研修。2007年至2008年、2010年、2013年三度以訪問學者的身份在鹿兒島大學教育學部訪學。2004年考入廣東外語外貿大學東語學院攻讀碩士課程,2006年獲得碩士學位。2009年9月進入廣東外語外貿大學東語學院日語系攻讀博士學位,2013年獲文學博士學位。現為湘潭大學外國語學院日語系講師。研究方向:語言學研究,中日對比語言研究。

 

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區