TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
茶花女(中學版)(簡體書)
滿額折

茶花女(中學版)(簡體書)

人民幣定價:15 元
定價
:NT$ 90 元
優惠價
8778
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《茶花女》真實生動地描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的少女被摧殘致死的故事。巴黎風塵女郎瑪格麗特為青年阿爾芒的真摯愛情所感動,毅然離開社交生活,與阿爾芒同居鄉間。阿爾芒之父責備瑪格麗特毀了兒子的前程,瑪格麗特被迫返回巴黎重操舊業。阿爾芒盛怒之下,在社交場合當眾羞辱她。瑪格麗特一病不起,含恨而死。阿爾芒讀了瑪格麗特的遺書,方知真相,追悔莫及。

作者簡介

叢書顧問:溫儒敏,北京大學中文系教授,博士生導師,北大語文教育研究所所長,教育部聘義務教育語文教科書總主編,國家級“高校教學名師”。

叢書主編:蘇立康,中國教育學會中學語文教學專業委員會原理事長。北京教育學院教授。曾憲梓獎獲得者。中國中學語文教育資深專家,全國中學生閱讀教育的領軍人物。

叢書策劃:張在軍,“民族興亡,閱讀有責”的命題提出者。先后被授予 “全國十佳教師”“中國十大杰出教師孺子牛金球獎”等稱號;江澤民、胡錦濤、溫家寶、朱镕基、李鵬、李瑞環、李嵐清、劉華清、劉云山等黨和國家領導人10多次接見。應邀在全國作報告《超越平凡,成就卓越》等300余場。

作者:小仲馬(1824—1895),法國小說家、劇作家。代表作品有《半上流社會》《金錢問題》《私生子》《放蕩的父親》《歐勃雷夫人的見解》《阿爾米斯先生》和《福朗西
叢書顧問:溫儒敏,北京大學中文系教授,博士生導師,北大語文教育研究所所長,教育部聘義務教育語文教科書總主編,國家級“高校教學名師”。

叢書主編:蘇立康,中國教育學會中學語文教學專業委員會原理事長。北京教育學院教授。曾憲梓獎獲得者。中國中學語文教育資深專家,全國中學生閱讀教育的領軍人物。

叢書策劃:張在軍,“民族興亡,閱讀有責”的命題提出者。先后被授予 “全國十佳教師”“中國十大杰出教師孺子牛金球獎”等稱號;江澤民、胡錦濤、溫家寶、朱镕基、李鵬、李瑞環、李嵐清、劉華清、劉云山等黨和國家領導人10多次接見。應邀在全國作報告《超越平凡,成就卓越》等300余場。

作者:小仲馬(1824—1895),法國小說家、劇作家。代表作品有《半上流社會》《金錢問題》《私生子》《放蕩的父親》《歐勃雷夫人的見解》《阿爾米斯先生》和《福朗西雍》等。其作品以真切自然的情理感人,結構謹嚴,語言流暢,富有抒情意味。同時大力宣揚家庭及婚姻的神圣,對資產階級社會風氣、家庭生活和倫理道德做了比較細致的描繪和揭露,抨擊了娼妓社會對家庭婚姻的威脅,歌頌了純潔高尚的愛情,成為社會問題劇的創始人之一。


譯者:李玉民,首都師范大學教授。教學之余,從事法國純文學翻譯二十余年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。

顯示全部信息

名人/編輯推薦

◆新課標推薦;由“中語會”原理事長、全國中學生閱讀教育的領軍人物蘇立康主編
◆這是一出“有情人難成眷屬”的悲劇,是不可不讀的經典愛情小說
◆第一部譯介入我國的外國文學作品,開創了法國“落難女郎”系列的先河
◆精美的插圖,雅致的書簽,凡購書者皆可參加“創新閱讀”大賽
◆小學生閱讀必備,家長為孩子購書時的首選

★大前年病中無聊,隨手撿起此書躺在床上重讀,竟然一口氣讀完,且潸然淚下。年輕時讀林琴南的譯本《巴黎茶花女遺事》也曾感動過,但以我現在的年紀自以為不會這樣投入了,想不到小仲馬還能左右我的感情,所以我要把此書列為愛讀的名單中。是什么感動了我呢?主要是這個處于社會底層的女子所受到的不公正的待遇。但妓女和公子哥的這類愛情故事在中國和外國的文學作品中是屢見不鮮的,《茶花女》的獨特之處在于,它以大部分篇幅讓茶花女的情人阿爾芒復述她的遭遇,最后又以她本人的日記更深地展示她的內心世界。這種敘事方式使讀者感到格外親切。
——著名學者 袁行霈
★我讀《茶花女》是向好朋友挪的十小時,從晚上八時便拼命看,夜間一時看完,讓我妹妹起來看,翌晨五時,妹妹回到床上睡覺。我一邊翻看第二遍,一邊走到輪渡過海去還書。還記得那晚停電,點兩盞油燈。仿佛聽見窗下有人哭泣,幾次撩開窗簾,望著發白的小路,我已淚流滿面。
——著名詩人 舒婷
★《茶花女》影響確是不小,作為一種流行,卻是一百年前的事情,當時正趕上"戊戌變法"失敗,人心沮喪,改良的路行不通,大家只好將就著胡亂看小說。《茶花女》在中國本土的誕生,是生逢其時。
——著名作家 葉兆言

目次

第一章001
第二章007
第三章013
第四章019
第五章027
第六章034
第七章041
第八章051
第九章059
第十章068
第十一章078
第十二章088
第十三章095
第十四章104
第十五章113
第一章001
第二章007
第三章013
第四章019
第五章027
第六章034
第七章041
第八章051
第九章059
第十章068
第十一章078
第十二章088
第十三章095
第十四章104
第十五章113
第十六章119
第十七章127
第十八章133
第十九章140
第二十章146
第二十一章151
第二十二章158
第二十三章165
第二十四章173
第二十五章183
第二十六章190
第二十七章201

作品感悟 / 永不凋零的山茶花203

顯示全部信息

書摘/試閱

■ 第一章 ■
我以為,只有認真學習了一種語言,才可能講這種語言。同樣,只有多研究了人,才可能創造出人物。
我還沒有到能夠編造故事情節的年齡,所以只好如實講述。
因此,我誠請讀者相信本書故事的真實性,書中的所有人物,除了女主人公之外,都還在世。
另外,我所收集的有關事實,大多在巴黎都有見證人,他們可以出面證實,假如我的見證還不足以服人的話。再者,多虧了一種特殊的機緣,唯獨我能夠把這個故事記述下來,因為我是故事最后階段的唯一知情人,而不了解最后階段的詳情細節,也就不可能寫出一個完整的感人故事了。
這些詳情細節,我是這樣知悉的。
那是1847年3月12日,我在拉菲特街看到一大幅黃顏色的廣告,是拍賣家具和珍奇古玩的消息,在物主去世之后舉辦的拍賣會。廣告沒有提及那位逝者的姓名,僅僅說明拍賣會將于16日中午到下午5時,在昂坦街九號舉行。
廣告還注明,在13日和14日兩天,感興趣者可以去參觀那套住房和家具。
我一向喜愛古玩,這次機會我肯定不會錯過,即使不買什么,至少也要去開開眼。
次日,我就前往昂坦街九號。
時間還早,不過那套房間已經進人參觀了,甚至還有幾位女士:她們雖然身穿絲絨衣裙,披著開司米披肩,乘坐的豪華大轎車就在門外等候,可是展現在眼前的豪華陳設,她們看著也不免驚詫,甚至感嘆不已。
后來我才領會,她們為何那樣感嘆和驚詫了,因為,我一仔細觀瞧,就不難發現自己進入了一名高級妓女的閨房。那些貴婦,如果說渴望親眼看看什么的話,渴望看的也正是這類交際花的宅內閨房,而進入參觀的恰恰有上流社會的女士。須知此類交際花,每天乘坐馬車兜風,將泥水濺到貴婦的馬車上,她們還到歌劇院和意大利人劇院①,就坐在貴婦隔壁的包廂里。總之,她們肆無忌憚②地在巴黎炫耀妖艷的美貌、炫目的珠寶首飾,以及風騷淫蕩的生活。
女主人既已逝去,我得以置身于這套房中,就連最貞潔的女子也可以長驅直入了。死亡凈化了這富麗堂皇之所的污濁空氣。況且,真需要解釋的話,這些最貞潔的女子也情有可原,說她們是來參加拍賣會,并不知道是誰的住宅,說她們看了廣告,就想來瞧瞧廣告所列的物品,以便事先選定,這種事再普通不過了。當然,她們在所有這些奇珍異寶之間,也無妨探尋這名交際花的生活痕跡。而此前,她們無疑聽人講過她那無比奇妙的身世。
只可惜,隱私也隨女神一同逝去,那些貴婦無論怎樣搜索,也僅僅看到逝者身后要拍賣的物品,絲毫也沒有發現女房客生前出賣了什么。
不少東西自然值得一買。室內家具和陳設十分精美,有布爾③創造出鑲嵌銅飾和鱗飾的新型高級家具,制作的巴西香木家具;塞夫爾的瓷器和中國的瓷瓶、薩克森的小雕像,還有各種綢緞、絲絨和花邊的衣物,可以說應有盡有。
我跟隨先到的那些好奇的貴婦,在這套住宅里轉悠。她們走進一間掛著帷幔的屋子,我剛要跟進去,卻見她們笑著退出來,就好像為滿足這種新的好奇心而感到羞愧,這反倒更加激發了我進屋瞧瞧的欲望。這是一間梳妝室,還原樣擺滿極為精美的化妝用品,充分顯示這女子生前何等窮奢極欲。
靠墻一張三尺寬、六尺長的大桌子上,歐科克和奧迪奧①的珠寶制品閃閃發亮。真是一整套精美的收藏品,數以千計,都是這套居所的女主人不可或缺的,無一不是金銀制品。然而,這么多收藏,只能是逐漸聚斂,絕非是一場艷情之功。
我看一名妓女的梳妝室,并不感到憤慨,而是饒有興味地觀賞,不管什么都看個仔細,發現所有這些精雕細琢的物品上,均有各自不同的徽記和姓氏的縮寫字母。
所有這些東西,每一件都向我顯示這個可憐姑娘的一次賣身,我邊看邊想道:上帝對她還相當仁慈,沒有讓她遭受通常的懲罰,而讓她在年輕貌美和奢華生活中香消玉殞,須知年老色衰,是交際花的第一次死亡。
事實上,還有什么比放蕩生活的晚景,尤其一個放蕩女人的晚景,更為慘不忍睹的呢?這種晚景,尊嚴喪失殆盡,也絲毫引不起別人的關切。她們遺恨終生,但并不是痛悔走錯了人生之路,而是悔不該毫無算計、揮霍了手中的金錢,這是讓人最不忍再聽的事情。我就認識一個昔日的妓女:過去的風流不再,只留下一個女兒,據她同時代的人說,女兒差不多跟母親年輕時一樣漂亮。母親將這可憐的孩子養大,如果不是為了命令她養老,就絕不會對她說:“你是我的女兒。”這個可憐的姑娘名叫路易絲,她順從母意委身于人,并不出于自己的意愿,也毫無激情,毫無樂趣可言,就好像大人要她學會一種職業,她便干了那一行似的。
這個姑娘自小就目睹放蕩的生活,始終處于病態的境況中,又過早地墮入這種生活,她身上的善惡意識也就泯滅了,而且,誰也沒有想到要發展上帝也許會給她的善惡辨別力。
這個姑娘幾乎每天在同一時刻,都到大街上游蕩,那情景我終生難忘。當然也總由她母親陪伴,那么勤謹,恰似一個親生母親陪伴自己的親生女兒。當時我還很年輕,也準備接受我那時代輕薄的道德觀念。然而我還記得,目睹在監護下的這種賣娼行為,我也不免心生鄙夷和憎惡。
此外,那種清白無辜的神態、那種憂郁痛苦的表情,在處女的臉上也是絕無僅有的。
簡直就是一副“聽天由命”的形象。
有一天,這姑娘的臉豁然開朗。這個有了罪孽的姑娘,在母親一手操辦的墮落中,似乎也得到上帝賜予的一點幸福。歸根結底,上帝把她造就成一個軟弱無力的人,為什么就不能給她點兒安慰,好讓她能承受住痛苦生活的重負呢?且說有一天,她發覺自己有了身孕,不禁喜悅得發抖,畢竟她心中還存留一點兒貞潔的思想,心靈自有其奇特的隱避所。路易絲高興極了,跑去把這消息告訴母親。按說,這種事羞于啟齒,然而,我們在這里不是隨意杜撰①傷風敗俗的故事,而是敘述一件真事;況且,我們若不是認為對待這類女人,人們不傾聽就嚴加譴責,不經判斷就極力蔑視,因而應當不時揭示她們所受的苦難的話,那么這種事我們最好避而不談。我們說羞于啟齒,但是母親卻回答女兒說,她們母女二人度日就很艱難,再添一個人更難生活了,還說這種孩子要了也白扯,懷孕簡直就是浪費時間。
第二天,一個接生婆來瞧路易絲,我們只需指出她是母親請來的朋友。路易絲臥床數日,下床后比以前臉色更加蒼白,身體更加虛弱了。
三個月之后,一個男人對她產生了憐憫之心,力圖治愈她的心靈與肉體的創傷,可是,流產這一最后的打擊太猛烈,路易絲還是不治身亡。
她母親還在世,怎么過活呢?只有天曉得。
我在觀賞那些銀器的時候,腦海里又浮現了這個故事,有一陣工夫仿佛陷入沉思,因為房間里只剩下我一個人了,一名看管者在門口監視,以免我偷竊什么物品。
我看到引起那人極大的不安,便走上前,對那個老實厚道的人說道:
“先生,您能不能告訴我,原先住在這里的人叫什么名字嗎?”
“她叫瑪格麗特·戈蒂埃小姐。”
我聞其名,也見過面。
“怎么!”我又對看管人說,“瑪格麗特·戈蒂埃去世了嗎?”
“對,先生。”
“是什么時候的事兒?”
“我想是三個星期之前的事兒了。”
“為什么讓人參觀她的住房呢?”
“債主們認為,這樣安排只能提高拍賣的價錢。這些紡織品和家具,人們事先看了就會有印象;您也明白,這樣做能鼓勵人們購買。”
“這么說,她負了債?”
“唔,先生,她負了很多債。”
“那么,拍賣的錢也準能抵債啦?”
“還會有剩余。”
“剩余的錢歸誰呢?”
“歸她家里人。”
“她還有家嗎?”
“大概有吧。”
“謝謝,先生。”
看管人明白我的來意,也就放了心,向我施了個禮,我便走了出去。
“可憐的姑娘!”我往回家走時,心中暗道,“她死的情景一定很凄涼,因為在那種圈子里的人,必須身體健康才會有朋友。”我情不自禁,憐憫起瑪格麗特·戈蒂埃的命運來了。
這在許多人看來,未免顯得可笑;的確,對于淪落為娼妓的女子,我總是無限寬容,甚至不想費心為這種寬容爭辯。
有一天,我去警局辦護照,瞧見旁邊一條街上,一名妓女被兩個憲兵抓走。我不知道她干了什么事,我所能講的,就是她這一被捕,就不得不同才出世幾個月的孩子分離,她親著孩子,熱淚滾滾而落。從那天起,我再也不能一見女人就隨便鄙視了。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 78
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區