TOP
0
0
即日起~7/10,三民書局週年慶暖身活動,簽到拿好禮!
白雪公主I︰像血一樣紅
滿額折
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅
白雪公主I︰像血一樣紅

白雪公主I︰像血一樣紅

商品資訊

定價
:NT$ 320 元
優惠價
90288
領券後再享88折起
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下32元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱

商品簡介

★《哈利波特》、《暮光之城》、《飢餓遊戲》之後,就是《白雪公主》!
★ 暢銷小說《白雪公主》三部曲,即將徹底顛覆你對格林童話的印象!
★ 故事懸疑、驚悚,被喻為青少年版的《龍紋身的女孩》!
★ 海外版權迅速銷售四十三國!
★ 亞馬遜網路書店「青少年書籍類」、「驚悚懸疑類」暢銷榜第1名!
★ 作者莎拉.西穆卡入選為亞馬遜百大作家第21名。

從前有一個女孩,女孩慢慢地學會了害怕。
童話不是這麼開頭的。這樣開頭的是另外一個比童話殘酷得多的故事。

隆冬的一天,柔軟的雪花像羽毛般從空中飄落下來。皇后坐在城堡的窗前縫著衣服,那窗櫺黑得有如烏木。
皇后一邊縫著衣服,一邊看著窗外。她一不小心,針尖扎破了她的手指,流出了三滴血,滴落在雪地上。白色的雪地映襯著鮮紅的血滴,那麼美,皇后不由得看呆了,她想:要是我有一個孩子就好了,皮膚像雪一樣白,嘴唇像血一樣紅,頭髮像烏木一樣黑!
──《格林童話》

剛落下的潔淨柔白的雪地上,有一個女人倒下,新雪上漸漸一點一點地滲進鮮紅色斑點,這紅如此純粹和鮮豔,如果它有聲音,肯定會尖叫出聲。

白雪.安徒生,穿著中性又不修邊幅的17歲高中少女,有著敏銳的五感,特長是把自己變成讓人注意不到的隱形人,或是偽裝成其他樣貌。某一天,她在學校攝影暗房中發現幾十張被清洗過晾乾的五百歐元鈔票,這些來路不明的錢,讓她意外地被捲入一場錯綜複雜的國際毒品交易,生命甚至遭到巨大威脅!

為了找出所有的答案,白雪冒險參加一場名為「童話」的祕密聚會。她裝扮成格林童話中的白雪公主來到一座豪華的宅邸,走進另一個真實到虛幻的世界,而嘴唇上結著白霜的雪皇后,似乎掌控著這一切。宴會開始了,白雪是否能揭發這糖衣底下的祕密呢?

作者簡介

作者簡介 

莎拉.西穆卡Salla Simukka
一九八一年出生,是一位翻譯和青少年小說作家。她寫過多本小說和一部集結成冊的短篇散文,翻譯作品則有成人小說、童書和戲劇。也在芬蘭各大報,如《赫爾辛基日報》撰寫書評。此外,她也是專為青少年出版文學作品的Lukufiilis網站副主編。
二○一三年一月,莎拉.西穆卡以其小說Without a Trace與Elsewhere獲得了Topelius獎,此獎是芬蘭歷史最悠久的獎項,旨在表揚芬蘭最優秀的童書與青少年讀物。


譯者介紹 

張蕾
一九八○年出生,中國湖南邵陽人,文學學士,社會學科碩士,現旅居芬蘭,以向中文讀者推介芬蘭文學作品為己任,已翻譯多部芬蘭文學作品。

名人/編輯推薦

「西穆卡在白雪公主第一部曲中,創造出一個堅強、獨立自主的十七歲少女,白雪.安徒……尤.奈斯博和拉森的粉絲們絕不會失望的。」
--出版家週刊

「白雪在這個寒冷、有輕柔雪花閃耀著冰冷魔力的故事中,誕生出鮮明的紅色、白色和黑色。」
-- 寇克斯評論

「翻開第一頁後,我必須找個座位好好坐下來閱讀。這個故事馬上擄獲了我,讓我無法闔上書本。西穆卡的寫作描述方式是如此美麗、強烈和毫不拖泥帶水。這本書極具驚險氛圍。」
 –– varikaspaiva.blogspot.fi

「莎拉.西穆卡的故事描述流暢又吸引人,這本書容易閱讀並深具娛樂性。即使《像血一樣紅》的目標讀者群為青少年,但我敢保證這也相當適合更年長些的驚悚片迷。」
 –– nenakirjassa.blogspot.fi

「故事流暢又能輕鬆閱讀,鋪陳順暢與自然,這些都牢牢抓住了讀者的目光。本集在揭露關於主角的過去時,留下了恰到好處的伏筆,留給讀者熱切期待三部曲的第二集。」
 –– ammankirjablogi.blogspot.fi


「今年最具亮點的故事,就是芬蘭才華小說家莎拉.西穆卡這部充滿想像力的作品。莎拉筆下這位充滿勇氣又活靈活現的女英雄白雪,帶領我們經歷一場深具挑戰性的冒險,一連串令人屏息的驚悚將會滿足讀者的閱讀口味。」
--英國Hot Key Books發行人Emily Thomas

「莎拉.西穆卡對故事中每一個場景都具有濃厚的氛圍描述,她很有技巧的刻劃出一個非常有張力的故事,並創造出精彩的人物個性。德國讀者將會愛慕白雪。」
--德國Arena Verlag編輯Nikoletta Enzmann

「面臨考驗和磨難的白雪是一個勇敢且充滿活力的女主角,我個人很期待與我們的讀者分享這個故事。無庸置疑的,從此之後這個新的聲音將會與法國YA讀者群一直幸福快樂下去。」
--法國Hachette Livre編輯Aurélia Goyens

「莎拉.西穆卡寫了一本非常聰明、流暢和令人興奮的小說,在浪漫、陰謀和犯罪三元素中有著絕妙的故事張力和平衡。我們深信荷蘭和比利時的年輕朋友們會非常渴望讀到這系列的故事。」
--荷蘭與比利時Clavis Books發行人Philippe Werck

書摘/試閱

2月28號,星期天

1
雪堆閃耀著白光。十五分鐘前下了一場雪,將灰暗的積雪堆蓋上了一層潔淨而柔軟的新雪。十五分鐘前,一切還皆有可能,世界看起來那麼美。更加光明,更加寧靜,也更加自由的未來就在前方的某個地方閃亮。未來,為了它可以冒巨大的風險,可以把所有的一切都押在一張牌上,讓自己一次性的全身而退。
十五分鐘前,鵝絨般的大雪把積雪堆蓋上了一層薄薄的羽絨被。然後雪突然就停了,就跟它開始得一樣突然。一縷縷陽光,從雲朵的縫隙間瀉下。在整個冬天裡,都沒有人見過這麼美的一天。
現在,地上的白色開始一點一點地參雜進紅色。紅在擴散,占據了它下方的土地,一片雪花一片雪花地往前推移,在前進中染紅它流過的雪花。還有一部分紅色噴到了遠處的雪地上,落成一個個鮮紅的斑點。這紅那麼純粹,那麼鮮豔,如果它有聲音,肯定會尖叫出聲。
娜塔麗.斯密爾諾娃那雙棕色的眼睛盯著紅色斑點點綴的雪地,其他什麼都看不見。她什麼都不再想,什麼都不再希望,也什麼都不再害怕。
十分鐘前,娜塔麗還有希望,十分鐘前,她還比生命中的任何一刻都要害怕。她用顫抖的手把一張張鈔票塞進正宗的路易威登皮包裡。她一直在傾聽,哪怕是再細微不過的聲響。她試著讓自己平靜下來,一直對自己說沒事的,沒事的,一切她都計畫好了。但是同時她也知道,任何一個計畫都不可能絕對萬無一失。她花了好幾個月反復琢磨的計畫很可能被人輕輕一推就會倒下,破碎。
路易威登皮包裡放著護照和飛往莫斯科的機票,其他任何東西她都不帶。弟弟會開著租來的車到莫斯科機場來等她。弟弟會開車把她送到幾百公里以外的小屋,世界上只有幾個人知道那座小屋的存在。媽媽和三歲的歐爾加,她的女兒,會在那裡等她。她已經一年多沒有見到女兒了,女兒會不會已經不認識她了? 她們會在小屋裡躲上一兩個月,這樣她和女兒就有機會重新認識對方。她會在小屋裡一直躲到她相信危險已經過去,一直躲到她被完全遺忘。
有個聲音頑固地在娜塔麗的腦子裡嗡嗡作響,「妳不會被忘掉,他們不會讓妳跑掉」。她試圖說服自己,她對他們來說並不重要,他們很快就能找到一個人來代替她,所以他們不會大費周章去到她的藏身之地把她揪出來。
做這一行的,時不時有人失蹤,跟這個人一起失蹤的還有錢。這是做這一行的風險,是不可避免的損耗,就好像在超市裡沒有及時賣出去而腐爛掉的水果,最後不得不被扔掉一樣。
娜塔麗沒有數那些錢,她只是盡可能地往包包裡多塞些鈔票。有些鈔票已經發皺捲曲了,但這並沒有關係。捲曲的五百歐元鈔票和平整的五百元鈔票一樣值錢。用它,可以買三個月的食物,如果足夠精打細算的話,甚至足夠買四個月的。用它,也可以讓一個人在足夠長的時間內保持沉默。對於很多人來說,五百歐元就是沉默的價格。
二十歲的娜塔麗.斯密爾諾娃趴在雪地裡,臉頰貼著冰冷的雪。她感受不到冰雪在皮膚上的刺痛,她那裸露的耳垂也感受不到零下二十五的氣溫足以讓人凝固的寒冷。

在這陌生的國度,
在這冰封的早春,
娜塔麗,妳在冷得發抖。

有個男人曾經用他那沙啞的嗓音給她唱過這首歌,還唱走音了。娜塔麗不喜歡這首歌。歌中的娜塔麗是烏克蘭人,而她是俄羅斯人。她喜歡的是男人給她唱歌,同時撫摸著她的頭髮。當時她試著不去聽歌詞,好在這樣做並不困難。她會說一點芬蘭語,她能聽懂的比她能說的要多得多,不過她停止了費腦筋去想那些歌詞的意思,而是放鬆思緒聽男人唱。那些芬蘭語單詞交織在一起,喪失了意思,只剩下一個一個的音符,連成一串從男人的嘴裡蹦出,飄到娜塔麗的頸後。
五分鐘前,娜塔麗想到了這個男人,還有男人那雙略微粗笨的手。男人會想她嗎? 也許會有那麼一點,也許僅僅只是那麼一點點,不會太多,因為男人並不愛她。如果男人真的愛她,那麼他肯定會像他多次信誓旦旦的那樣,幫娜塔麗安排好一切。可是現在娜塔麗卻不得不自己去安排那些事情。
兩分鐘前,娜塔麗「卡擦」一聲,合上了皮包。皮包因為裝滿了鈔票而顯得鼓鼓囊囊的。她迅速清除了自己留下的痕跡,瞥了一眼掛在門旁的鏡子中的自己: 染成淺色的頭髮,棕色的眼珠,細細的眉毛和閃著紅色的嘴唇。她的臉色蒼白,眼袋因為熬夜而產生的黑眼圈。她正要離開,她在嘴裡嚐到了自由夾雜著恐懼的味道,跟鐵一樣的味道。
兩分鐘前,她直視著鏡中自己的眼睛,抬起下巴。她要利用這個機會全身而退。
娜塔麗聽到了鑰匙在鎖孔裡轉動的聲音。她凝固般地站在了原地。她聽到一個人的腳步聲,又分辨出了第二個人、第三個人的腳步聲。一共三個人。 三個人正從正門進來,她沒有別的選擇,只能──逃跑。
一分鐘前,娜塔麗穿過廚房,往通往露臺的門跑去。她摸索著去找門上的鎖,可是顫抖的手讓她無法把門打開。最後,門奇蹟般地開了。娜塔麗從覆蓋著白雪的露臺上跑過,跑向院子。她的皮靴陷進了雪中,可是她仍然拚命向前跑,沒有轉頭往後看。她什麼都沒聽見,有那麼一刻,她的心裡冒出一個想法,說不定她能夠脫險,能夠逃跑,能夠獲勝。
三十秒前,一把裝著消音器的手槍的扳機被扣動了,一顆子彈穿透娜塔麗的大衣後襟,穿透她的皮膚,不偏不倚地穿透她的脊柱,撕破她的內臟,最後穿透了娜塔麗緊緊貼在胸前的路易威登皮包。
娜塔麗向前倒下,倒在了潔白、還沒有人觸碰過的雪地裡。
娜塔麗身下,一片鮮紅在擴散。紅吞噬掉周圍的白雪。那片鮮紅剛開始還是貪婪的、溫熱的,時間一秒一秒過去,紅一點一點地冷卻。有個緩慢而沉重的腳步慢慢地走向躺在雪地中的娜塔麗.斯密爾諾娃,可是她已經聽不見了。

 

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 288
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區