TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
紅與黑(簡體書)
滿額折

紅與黑(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:48 元
定價
:NT$ 288 元
優惠價
87251
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:7 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

小城維里耶爾,德?雷納爾市長挑選了鋸木廠老板的兒子于連?索雷爾做家庭教師。于連獲得市長夫人的好感,她沒有享受過愛情,逐漸愛上了這個漂亮的小伙子,成了他的情婦。他們的關系終于隱瞞不住。在謝朗神父的安排下,于連來到貝藏松的神學院,很快獲得院長皮拉爾神父的信任。院長為他謀得德?拉莫爾侯爵秘書的職務。他的高傲喚起了侯爵女兒瑪蒂爾德的好奇心,他設法把她勾引到手。侯爵似乎無路可走,給了他稱號、軍階并應允他和自己女兒的婚事。這時,德?雷納爾夫人在教士的唆使下揭露了于連。于連憤怒之極,回到維里耶爾,開槍打傷了她。于連被捕之后,萬念俱灰,在法庭上怒斥統治階級,被判處上了斷頭臺。三天后,德?雷納爾夫人也離開了人世。

作者簡介

斯丹達爾(1783—1842),十九世紀法國著名文學家,以準確的心理分析和凝練的文筆聞名于世。他一生創作了數部長篇小說、數十部短篇小說以及數百萬字的文論、隨筆和游記。他的代表作《紅與黑》是世界上最杰出的長篇小說之一,影響了后世一大批作家和讀者,并入選“世界十大文學名著”、“在中國最有影響的十部法國書籍”。

名人/編輯推薦

2014年3月,在光明日報社和中國外文局共同舉辦的“在中國最有影響的十部法國書籍”評選活動中,《紅與黑》高票入選。
2006年,美國《讀者文摘》和《紐約時報》組織全球十萬讀者投票選出世界十大文學名著,《紅與黑》名列前茅。
傅雷翻譯出版獎得主、資深法語翻譯家鄭克魯教授最新譯本。
注釋詳盡,對書中出現的地名、人名、政治事件、歷史典故等作出詳細的解釋,全面還原法國十九世紀的生活面貌。
獨家收錄鄭克魯教授為《紅與黑》撰寫的長篇導讀,深度解析小說的思想主題和藝術手法,幫助讀者領略世界一流名著的真正魅力。

目次

上 卷
第一章 小城
第二章 市長
第三章 窮人的財產
第四章 父與子
第五章 談判
第六章 煩悶
第七章 親和力
第八章 幾件小事
第九章 鄉間之夜
第十章 人窮志高
第十一章 一個晚上
第十二章 旅行
第十三章 網眼長襪
第十四章 英國剪刀
上 卷
第一章 小城
第二章 市長
第三章 窮人的財產
第四章 父與子
第五章 談判
第六章 煩悶
第七章 親和力
第八章 幾件小事
第九章 鄉間之夜
第十章 人窮志高
第十一章 一個晚上
第十二章 旅行
第十三章 網眼長襪
第十四章 英國剪刀
第十五章 雞啼
第十六章 翌日
第十七章 第一副市長
第十八章 國王在維里耶爾
第十九章 思索使人痛苦
第二十章 匿名信
第二十一章 同主人對話
第二十二章 一八三○年的作風
第二十三章 一個官員的煩惱
第二十四章 省城
第二十五章 神學院
第二十六章 人世或者富人匱乏的東西
第二十七章 人生的初步經驗
第二十八章 迎接圣體
第二十九章 第一次升遷
第三十章 野心勃勃的人

下 卷
第一章 鄉下的快樂
第二章 踏入上流社會
第三章 初出茅廬
第四章 德?拉莫爾府
第五章 敏感和虔誠的貴婦
第六章 說話的口氣
第七章 痛風病發作
第八章 什么勛章能抬高身價?
第九章 舞會
第十章 瑪格麗特王后
第十一章 少女的絕對控制
第十二章 他是個丹東嗎?
第十三章 一個陰謀
第十四章 一個少女的思緒
第十五章 難道是圈套?
第十六章 凌晨一點鐘
第十七章 一把古劍
第十八章 難熬的時刻
第十九章 滑稽歌劇
第二十章 日本花瓶
第二十一章 秘密記錄
第二十二章 討論
第二十三章 教士、林產、自由
第二十四章 斯特拉斯堡
第二十五章 道德的職責
第二十六章 精神之愛
第二十七章 教會肥缺
第二十八章 曼儂?萊斯戈
第二十九章 憋屈
第三十章 喜歌劇院包廂
第三十一章 使她害怕
第三十二章 老虎
第三十三章 軟弱遭殃
第三十四章 才智之士
第三十五章 感情風暴
第三十六章 悲慘的細節
第三十七章 塔樓
第三十八章 權貴
第三十九章 打通關節
第四十章 平靜
第四十一章 庭審
第四十二章 
第四十三章 
第四十四章 
第四十五章

顯示全部信息

書摘/試閱

第九章 鄉間之夜
第二天,當他再見到德?雷納爾夫人時,他的目光很古怪。他在審視她,仿佛她是一個敵人,當下要同她決斗似的。這種目光同昨天迥異,使德?雷納爾夫人不知所措。她待他體貼入微,而他看來面有慍色。她不能不注視他的目光。
有德維爾夫人在場,于連可以少說話,更多考慮腦子里轉悠的事。這一整天,他一門心思在閱讀那本充滿靈感的書,重新錘煉他的心靈,使自己變得更加堅強。
他大大縮短孩子們的上課時間,隨后,德?雷納爾夫人的出現又使他舊念復萌,重新考慮維護他的榮譽。他決意當天晚上讓她同意把手留在他的手里。
太陽西沉,決定性的時刻臨近了,于連的心怦然亂跳。黑夜到來,他懷著如釋重負的喜悅,注意到夜晚黑黝黝的。天空濃云密布,被熱風吹動著,看來預示著一場急風驟雨。兩個女友散步到很晚。這一晚她們的所作所為,于連覺得異乎尋常。她們在享受這種天氣給人的快意,對于某些細膩的心靈,這種天氣似乎能增加愛的歡樂。
最后大家坐了下來,德?雷納爾夫人坐在于連旁邊,德維爾夫人挨著她的女友。于連一心一意在考慮他要嘗試的大膽舉動,因此鉗口不語。談話死氣沉沉。
將來我遇到第一次決斗,也會這樣瑟瑟發抖和可憐巴巴嗎?于連這樣想,因為他對自己和別人都疑竇叢生,不可能不洞察自己的精神狀態。
在極度的苦惱中,他寧可去經歷千難萬險。有多少次他真是希望德?雷納爾夫人突然有事,不得不返回屋里和離開花園!于連只得克制自己,花的力量過大,連嗓音都大為改變。不久,德?雷納爾夫人的聲音也顫抖起來,但是于連絲毫未發覺。又要完成責任,又感到膽怯,兩者之間進行的可怕斗爭令他難以忍受,以致他無法注意身外事。古堡的掛鐘敲響了九點三刻,他還不敢動手。于連對自己的怯懦大為不滿,心想:十點鐘一敲響,整個白天我決心要在晚上做的事,一定付諸行動,否則我就上樓回屋開槍自盡。
在等待和焦急中度過的最后時刻里,于連過度緊張,幾乎不能自持。隨后,他頭頂上方的掛鐘敲響了十點鐘。這決定命運的鐘聲每一下都在他的心頭回蕩,仿佛在他胸中引起一種肉體的沖動。
十點鐘的最后一下鐘聲還在回響,他終于伸出了手,把德?雷納爾夫人的手抓住,她立刻將手縮回去。于連并不十分清楚自己的行動,又抓住她的手。盡管他自己非常激動,他仍然十分吃驚,他捏住的手是冰涼的;他痙攣一般使勁握著;她作了最后一次努力,想把手抽回來,但這只手最終還是捏在他手里。
他的心里充滿幸福,并非他鐘情于德?雷納爾夫人,而是因為一種酷刑剛剛消失。為了不讓德維爾夫人發覺,他認為自己應該說話。他的嗓音響亮有力。相反,德?雷納爾夫人的嗓音流露出她激動異常,以致她的女友以為她不舒服,向她提議回屋里去。于連感到危險在即:如果德?雷納爾夫人回到客廳,我就要重新陷入白天那種可怕的處境。我握住這只手的時間太短,所以不能看成我獲得了成功。
在德維爾夫人再次提出回到客廳去的時候,于連使勁捏住那只任他握著的手。
德?雷納爾夫人已經站了起來,于是又坐下,用半死不活的聲音說:
“我當真感到有點不舒服,不過室外空氣對我有好處。”
這句話對于連的幸福表示認可,此時此刻,他的幸福無以復加:他侃侃而談,忘了弄虛作假,在聽他講話的那對女友看來,他是世上最可愛的男人。但是,在他突如其來的滔滔不絕中,還缺乏一點兒勇氣。他怕得要命的是,剛剛起風,這是暴雨的前奏,德維爾夫人受不了風吹,想一個人先回客廳。那樣的話,他就要跟德?雷納爾夫人單獨談話。剛才他幾乎是出于偶然才鼓足了行動的盲目勇氣;然而他感到,他無法對德?雷納爾夫人說出哪怕是最普通的話來。不論她的責備多么輕,他也會被打敗,他適才贏得的勝利就毀于一旦。
幸虧這天晚上他夸張的動聽言辭博得了德維爾夫人的好感,她平時常常感到他笨拙得像個孩子,而且談吐索然寡味。至于德?雷納爾夫人,她的手留在于連的手里,她什么也不思索,聽天由命。相傳這棵高大的椴樹是大膽查理手植的,在樹下度過的幾小時,對她來說是幸福的時刻。她喜滋滋地傾聽著風吹動濃密的椴樹葉發出的沙沙聲,還有稀疏的雨滴開始拍打最低的樹葉的聲音。于連沒有注意到一個可以使他完全放心的情況:德?雷納爾夫人不得不抽回她的手,因為她要站起來,幫助她的表姐扶起一個剛被風吹倒在她們腳邊的花盆。她一坐下,幾乎十分自然地把手交還給他,仿佛他們已取得了默契。
子夜已敲響多時,終于要離開花園,大家分手了。德?雷納爾夫人陶醉在愛情的幸福中,她真是不識世事,對自己幾乎不作任何責備。幸福使她無法入睡。而于連由于膽怯和自尊心在他心里搏斗了一整天,累得要命,已沉入夢鄉。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 251
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區