本科翻譯教學研究(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
商品簡介
本書將利用翻譯理論、教學理論(包括外語教學理論、一般教學理論和翻譯教學理論)、語言學理論(包括英漢對比、語篇分析、語用與認知、語義)、生態理論等對本科翻譯教學的理論與方法進行綜合探討。本書首先回顧中國歷史上翻譯教學的發展脈絡,總結一定的規律與啟示,然後具體探討如下問題:從規定性和描述性的角度探討翻譯教學的可行性,利用教師發展理論分析目前本科翻譯教師隊伍存在的問題並提出翻譯教師職業發展的具體途徑,使用問卷調查和圖表分析的方法對本科外語專業學生的翻譯學習動機、學習現狀以及學習效果進行有效分析並提出問題的解決辦法,使用案例分析的方法從英漢對比和文體學的角度探討本科翻譯教材以及教學的內容及雙語互譯教學的科學性,利用具體的翻譯作業實例以及語際負遷移理論、語篇認知理論等探討語言、語篇及文化與翻譯教學的關係,利用“通識教育理論”探討翻譯教學中進行人文通識教育的具體環節及意義,利用有聲思維以及翻譯工作坊等翻譯理論具體探討翻譯作業和翻譯測試的形式與評價標準,同時提出翻譯教學評估的方法與途徑。鑒於專門用途英語翻譯的重要性,本書辟專章對這一問題進行了討論。最後,本書還將生態理論應用于翻譯教學研究,提出思考與展望。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。