相關商品
商品簡介
商品簡介
本書立足於戲劇研究,以中西文化在戲劇中的碰撞與交融為主題,通過對中國現代戲劇發展進程的分析,特別對中國現代戲劇的跨文化改編深入細緻的研究和探討,深入分析了中西文化彼此交融互促互進的發展歷程。本書約27萬字,首先對跨文化戲劇的興起、現代跨文化改編的現狀及歷史進程等進行了概述。接著又從異域情境的“中國化”、歷時故事的“時代化”、經典文本的“大眾化”、世界文學的“民族化”、跨文化改編與現代戲劇進程五個部分分別進行了細緻分析和論述。而在每一個部分的論述中,作者理論與實踐相結合,既有對戲劇具體語言、情境的分析,又有細緻入微的闡釋與評述,既有實證研究,又有典型事例,使得本書既有很強的理論價值,又有很好的示範作用。 本書有三大亮點:一是研究領域新,二是材料豐富,三是研究方法新。作者以中西文化比較的視角,通過對中國戲劇發展的梳理和分析,提出了在中國現代戲劇發展史上,一直體現的便是“中西文化的交流與碰撞”這一主題思想。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。