《楚辭》英譯研究:基於文化人類學整體論的視角(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
作者簡介
商品簡介
《楚辭》是承載中國遠古人類文化資源的經典詩歌文本。借助于文化人類學整體論這一跨學科視角及其與翻譯研究的相互闡釋特徵,本書稿以《楚辭》的文化英譯為取向,分析其英譯的歷史狀況和發展態勢;從宏觀與微觀的角度深入考察了《楚辭》經典譯本的整體文化面貌特徵,思考譯者的主體文化和翻譯視角對《楚辭》英譯整體模式構建影響;進一步探索《楚辭》所蘊含的人類文化的表層物質系統、中層技術系統和深層社會意識系統的文化價值在翻譯中的整體開採情況及其翻譯策略。在此基礎上,對典籍英譯的實質、翻譯的視角、翻譯策略、譯者的主體文化等中國典籍翻譯理論建設方面進行具有一定啟迪價值的思考。
作者簡介
張嫻,1971年生,湖南漵浦人。湖南大學外國語學院副教授,碩士生導師,2013年獲湖南師範大學英語語言文學翻譯方向博士學位。主持省社科、省科技廳、省教改項目3項,校級項目2項;參與國家、省級、校級課題多項。在《外語教學》等核心期刊獨立發表論文8篇;參編教材2部;譯著1部。現主要從事文學翻譯、跨文化傳播與大學英語教學研究。,
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。