TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
周作人集外文1904-1945(全3冊)(簡體書)
滿額折

周作人集外文1904-1945(全3冊)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:268 元
定價
:NT$ 1608 元
優惠價
871399
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

全新《周作人集外文》,蒐集更為完備、考訂更為準確
收入近年來新發現的周作人佚文,增補文章百餘篇
填補研究資料之缺漏,展現更為豐富立體的周作人形象

 新版《周作人集外文》共兩卷,本書為上卷,收入1904年至1945年的集外文,包括散文、舊詩、新詩,以及為自己或他人的文章、譯文所寫的題記、附記、按語等未曾收入自編文集的作品。

相較於之前版本,新版《周作人集外文1904—1945》歷經六年蒐集、整理與考訂,收入近年來新發現的周作人佚文,增補170餘篇(則),十萬餘字。就內容而言,早年的《小說叢話》系列、五四新文學運動初期的《新文學的意義》和討論“戀愛難題”的幾通公開信等文,都值得格外留意。尤其應該提到的是,抗戰全面爆發後胡適與周作人有名的唱和詩, *初出處一直未明,成了周作人研究上的一個懸案。而今新收入的一篇《方外唱和詩鈔》,對此做出了新的解答。

新版《周作人集外文》的出版對周作人研究乃至20世紀中國文學史研究都具有不可替代的價值。

作者簡介

周作人(1885—1967)

中國現代著名散文家、翻譯家、文學理論家、評論家、詩人、思想家,中國民俗學開拓人,新文化運動的傑出代表。

陳子善

作家,華東師範大學中文系教授、博士生導師,《現代中文學刊》主編。長期從事中國現代文學史研究,致力於二十世紀中國文學史料學的研究和教學。曾參加《魯迅全集》的註釋工作。後在周作人、鬱達夫、梁實秋、台靜農、葉靈鳳、張愛玲等現代重要作家作品的發掘、整理和研究上做出了重要貢獻。


趙國忠

北京著名藏書家,尤專中國現代文史資料爬梳與研究,著有《聚書脞談錄》《春明讀書記》等,編有《鴟夷室文鈔》等。

名人/編輯推薦

一部蒐集更為完備、考訂更為準確的新的《周作人集外文》,不僅對周作人研究,乃至對20世紀中國文學史研究,都是必不可少的,這也是我們作為編者的學術追求。——陳子善

 

周作人的文章好大家皆知,但他的好文章卻不限於自己所編的幾十種集子,也包括集外文。他的某方面的風格,甚至主要體現在集外文中。這部《周作人集外文》蒐集詳盡,校訂精細,喜歡他的文章的讀者不可錯過。——止庵

 

周作人曾云"半生寫文字,計數近千萬",可見其散佚作品相當不少。經過研究者多年的蒐集,如今已蔚為大觀。本次編訂的《周作人集外文》,就是對這一輯佚工作的小結。它的出版,對推動周作人研究的深入自有其不可替代的價值。——趙國忠

凡例

 

一、本書收錄周作人未曾收入自編文集的作品,包括散文、舊詩、新詩,以及為自己或他人的文章、譯文所寫題記、附記、按語等。周作人生前發表的書信、日記,而又未入其文集者,視同作品予以收錄,身後發表或未發表者則不在此列。他人作品中引錄的周作人集外文字,若內容完整,本書亦予收錄。

二、公開發表的周作人演講稿,有些可確認經過作者審定,有些尚不能確認,為保存史料,仍一併收入。

三、周作人因職務行為所作的各種公文、演講、講話、事務性的通知等,本書不予收錄。

四、本書所收作品,不拘文體,按發表時間先後編入。其未經發表、依據手稿編入者,則係以寫作時間。

五、本書共兩卷,此為第一卷,分上中下三冊。上冊收錄一九〇四年至一九二二年作品,中冊收錄一九二三年至一九二六年作品,下冊收錄一九二七年至一九四五年作品。所收作品, 均於篇末註明出處、作者署名情況。

六、本書文字校訂,除改正明顯的錯字外,還將繁體改為簡體,惟屬作者習慣用字者,雖與當下用法有別,一仍其舊,未予改動。

七、本書系在《周作人集外文(一九〇四至一九四八)》(海南國際新聞出版中心一九九五年九月第一版)的基礎上增補修訂而成。然仍難免遺漏,其他缺點錯誤,亦請讀者指正。

目次

總 目

夏夜夢(1904—1922)

什錦獨白(1923—1926)

青燈小抄(1927—1945)

書摘/試閱

新文學的意義

 

所謂新文學,實在只是現代文學的俗稱。現代文學的特色,與古代文學原是一樣,在於表現自己和理解他人,不過更近於自覺的罷了。正如宗教是神我的交涉,文學便是人己的交涉。我們的天性慾有所取,但同時也欲有所與;能使我們最完全的滿足這個欲求的,便是藝術。我們雖然不是藝術家,但一樣的有這欲求,不必在有大的感動如喜悅,或悲哀的時候,就是平常的談話與訪問,也可以使一種明顯的表示。因為這個緣故,文學——尤其是現代文學——於我們,當作一種專門的研究以外,還有很重要的意義與密切的關係,因為表現自己和理解他人在我們的現代生活裡是極重要的一部分。

中國的新文學,——二十世紀的中國人的文學,發生不久,成績還很幼稚,但是他有很遼遠的前程與長久的過去,這是很可注意的。差不多從六朝以來文學上就有一種口語化的傾向,不過這是非意識的,所以發達極緩,到了近幾年裡才是有意識的提倡,主張用現代語寫現代的思想,便造成了這個“文學革命”的新運動。有許多人拿了歐洲的文藝復興來比這個運動,情形頗是相合,因為兩者的動因與成績都是一樣,是解放與表現兩件事。文藝復興的近因是古典文學的輸入,新大陸的發見等。中國的文學革命則以外國思想的輸入為其近因;其結果一樣的是所謂“人的發見”。中國古代對於文學的意見,以為是載道或佐治的工具,而且在這範圍內還有一定的形式,不是可以容個人自由活動的。現在第一就把這個權威打破,認定我們的目的是在自己表現,除了國語力以及個人才力的牽制以外,更不受別的形式的束縛。要達到這個目的,白話文——國語,現代語——的要求便起來了。白話文與古文,其間並沒有什麼優劣可言,實在只是時代與實用的問題。我們用中國語思想者,固然以用中國語表現為最便;但是要表現關於現代實物的思想,當然也以用現代中國語為最便;這是一個自明的事實。極少數的人,經了長期的訓練,也可以用了古文作文,正如用外國文的人一樣,但是只有上智的才能這樣,若在我們就要覺得不便,因為作古文大抵只能拿了內容去就文章,不能叫文章來就內容,這是很不方便的一件事。近來中國教育界的新傾向,有一種有力的主張,以為國文教育的目的應該在於使學生有用國語發表思想,用古文讀書的能力。我相信這是合理而且有益的。“專重古文的學校的國文成績,反極不佳,就北京大學歷年的入學考試的經驗看來,很是明顯確實。”這樣的辦法,很可以解決所謂文學上的新舊之爭,因為這二者不但更無所爭,實在是互有關係的。誦讀古書是專門的研究或參考上的預備,一方面又是現代語的來源,很有參照的必要。這種論調或者似乎近於調和,但我覺得這於理論與事實都是適切的。

我們提倡新文學的意思,可以分作兩層:其一是藝術的,希望引起一點對於文學的興趣,逐漸養成鑑賞與創作。文學是著者個人的自己表現,同時也就是國民的最高精神的表現;我們因了文學能夠了解別國國民性的精華,我們也就可以把自己的真心表示給世界看。文章固未必能救國,但是沒有這個佔著文化上極大位置的文藝的國民也就難有別種成就的希望。其二是教育的,這是將藝術的意義應用在實際生活上,使大家有一點文學的風味,不必人人是文學家,而各能表現自己與理解他人;在文字上是能暢通的運用國語,在精神上能處處以真情和別人交涉。這文學及於道德的影響或者說的似乎太理想了,但也未必全無證據;大家知道文學的起源與宗教很有關係,我相信即在現今這二者的趨向仍有相同之點,雖然表面上已經沒有關係了。

我們的希望頗大,但是能力很小。現代文學的作品還很貧弱,古文學的新研究又未發達,這兩方面的發展還需專等將來。我自己於新文學也並不是專門的研究,平常只略注意於日本現代文學,不過對於中國這新運動很懷著一種興趣和期望,所以想稍為盡力,但是所知既淺,難得勝任,還要請諸君的幫助。

 

* 刊一九二三年四月七日《燕大周刊》第七期,署名周作人。

 

 

 

討論“戀愛難題”的第二封信

 

尚文先生:

在《婦女週報》第六號上見到通信,對於所提出的難題,我有點意見想同先生商榷。

先生說,“戀愛該由靈以入肉,或竟始終不入肉”。我覺得這裡含有一個極大的謬誤,後邊第二個難題即由此發生。我們說靈肉一致的戀愛,並不帶著什麼神秘的意義;不過是“性慾加友誼等於戀愛”這一句話的別一說法罷了。戀愛這一件事只在男女間才能成立,那麼,其間以性慾為主要分子,這是無可疑的。大凡男女相愛的程序,必是最初互感到性的牽引,隨後逐漸因性情思想的投合發生友誼,至此覺得條件滿足,於是成為性的結合,達到最初的目的。這是指順遂的戀愛而言;也有許多相愛的人因為種種外面的阻礙,不能完成他們戀愛,在理想的人們看來似乎是很高尚了。實在卻是不幸的生活。

據我想,可以照下列的表分別出來。

一性慾男女的性交,世俗或稱“肉的戀愛”。

二戀愛性慾加友誼所合成,俗稱靈肉一致。

三(?) 友誼加不滿足的性慾,但既係限於兩性,其中當然含有相互的要求,不過被壓迫而不曾完成罷了。世俗稱為“靈的戀愛”。

四友誼相互的了解與融洽,不限於兩性。

我的意見,以為戀愛總是以肉為根柢的。看不起肉,——以肉體和肉體的作用關係為污穢的禁慾思想,是戀愛的敵人,雖然以肉慾為一切之縱慾思想也是同樣的有害。因了外面的阻礙,顧慮自己和愛人的運命,停止戀愛的完全,過著高尚而不幸的生活的人,當然也可佩服,但這種辦法總是權而不是經。我相信相愛的男女間的性交是戀愛的完成的表示,決沒有什麼可厭惡的地方。倘若有人對於肉的關係會感幻滅的悲哀,那麼這個病根不在別處,只在他(或伊)的性教育的缺乏。近來青年留心性的問題的漸多,是很好的事,但可惜太是理想的,太是禁慾主義的,流弊也頗不小;因為他只能看見性問題的一面,仍然把兩性關係看得很是穢褻,得不到正當的理解。我希望男女青年能夠於戀愛學(Erotologia)和戀愛術(Ars Amatoria)兩方加以誠實的研究,庶幾許多難題容易到得解決。下列諸書,只是我所知道以為有益的,或可以供大家的參考。

(一)凱本德《愛的成年》(E. Carpenter,Love's Coming of Age)有漢譯

(二)密該耳思《性的倫理》(R. Michels,Sexual Ethies)

(三)斯妥布思《結婚的愛》(M. Stope,Married Love)有漢譯

(四)愛理斯《男與女》(H. Ellis,Man and Woman)

(五)同《性的心理研究》(Do,Studies in Psychology of Sex)

種六冊,至少應看第六卷《性與社會之關係》。

以上(一)在“現代叢書”(Modern lib)中,價美金九角半;(二)與(四)在“現代科學叢書”(Contemp sc series)中,價英金七先令半,或美金二元半;(五)全部值銀三十八元,即前五冊每值美金三元,第六冊值四元。

九月三十日子榮在北京

 

* 刊一九二三年十月十日《民國日報·婦女週報》第八號。

 

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 1399
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區