TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
東方快車謀殺案(簡體書)
滿額折

東方快車謀殺案(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:42 元
定價
:NT$ 252 元
優惠價
87219
領券後再享86折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

偵探波洛在敘利亞完成了一項委託,要搭乘辛普朗號東方快車回國。奇怪的是,似乎全世界的人都選在那一夜出行,這列鋪位一向寬裕的豪華列車竟然一票難求。幸好他遇到了好友、國際客車公司的董事布克先生,這才擠上了車。

午夜過後,一場大雪迫使辛普朗號停了下來。第二天一早,大家發現少了一名乘客。一個美國人死在了他的包廂裡,被刺了十二刀,可他包廂的門卻是反鎖的。隨著調查的深入,案情卻似乎更加撲朔迷離,大偵探波洛想出了兩種截然不同的解釋……


作者簡介

無可爭議的偵探小說女王,偵探文學史上偉大的作家之一。

愛葛莎˙克利斯蒂原名為愛葛莎˙瑪麗˙克拉麗莎˙米勒,一八九○年九月十五日生於英國德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒有接受過正規的教育,但酷愛閱讀,尤其癡迷於歇洛克˙福爾摩斯的故事。

第一次世界大戰期間,愛葛莎˙克利斯蒂成了一名志願者。戰爭結束後,她創作了自己的第一部偵探小說《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經周折,作品於一九二○年正式出版,由此開啟了克利斯蒂輝煌的創作生涯。一九二六年,《羅傑疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。這部作品一舉奠定了愛葛莎·克利斯蒂在偵探文學領域不可撼動的地位。之後,她又陸續出版了《東方快車謀殺案》、《ABC謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無人生還》、《陽光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時至今日,這些作品依然是世界偵探文學寶庫裡寶貴的財富。根據她的小說改編而成的舞臺劇《捕鼠器》,已經成為世界上公演場次排行靠前的劇碼;而在影視改編方面,《東方快車謀殺案》為英格麗˙褒曼斬獲奧斯卡大獎,《尼羅河上的慘案》更是成為了幾代人心目中的經典。

愛葛莎˙克利斯蒂的創作生涯持續了五十餘年,總共創作了八十部偵探小說。她的作品暢銷全世界一百多個國家和地區,累計銷量已經突破二十億冊。她創造的小鬍子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂道。愛葛莎˙克利斯蒂是柯南˙道爾之後偉大的偵探小說作家,是偵探文學黃金時代的開創者和集大成者。一九七一年,英國女王授予克利斯蒂爵士稱號,以表彰其不朽的貢獻。

一九七六年一月十二日,愛葛莎˙克利斯蒂逝世於英國牛津郡沃靈福德家中,被安葬於牛津郡的聖瑪麗教堂墓園,享年八十五歲。


名人/編輯推薦

偵探小說女王愛葛莎˙克利斯蒂偵探作品集④

午夜文庫推薦:

本書以1932年轟動一時的真實案件"林白之子綁架案"為藍本

愛葛莎代表作之一,淋漓極致展現了作者刻畫人物群像的深厚功力

英格麗˙褒曼憑藉本書改編的電影獲得奧斯卡獎,英國女王出席該片首映禮


目次

第一部事實

第一章托羅斯快車上的重要旅客

第二章托卡林旅館

第三章波洛拒接案子

第四章暗夜驚叫

第五章罪行

第六章一個女人

第七章屍體

第八章阿姆斯壯綁架案

第二部證詞

第一章列車員的證詞

第二章秘書的證詞

第三章男僕的證詞

第四章美國太太的證詞

第五章瑞典太太的證詞

第六章俄國公主的證詞

第七章伯爵夫婦的證詞

第八章阿巴思諾特上校的證詞

第九章哈德曼先生的證詞

第十章義大利人的證詞

第十一章德貝納姆小姐的證詞

第十二章德國女僕的證詞

第十三章旅客證詞小結

第十四章兇器

第十五章旅客的行李

第三部赫爾克裡˙波洛靜坐思考

第一章是誰?

第二章十個問題

第三章啟發性的幾點

第四章匈牙利護照上的油漬

第五章德拉戈米羅夫公主的教名

第六章第二次會見上校

第七章瑪麗˙德貝納姆的身份

第八章更多驚人內幕

第九章波洛提出兩個結論


書摘/試閱

第一部事實

第一章托羅斯快車上的重要旅客

敘利亞的冬季,清晨五點鐘,阿勒頗月臺旁停著一輛在鐵路指南上美其名曰托羅斯快車的火車,上面有一節廚房車、一節餐車、一節臥鋪車廂和兩節普通客車廂。

通向臥鋪車廂的踏板旁邊,站著一個年輕的法國中尉,穿著一身醒目的制服,正在跟一個矮個子男人說著什麼。後者用圍巾把腦袋裹得嚴嚴實實的,只露出一個紅彤彤的鼻尖和兩撇向上翹起的小鬍子。

天氣寒冷,為一位高貴的陌生人送行這份工作可不怎麼令人羨慕,但中尉迪博斯克還是勇敢地堅守在崗位上,用優雅的法語說著優美的詞句。實際上,他並不明白這一切究竟是怎麼回事。當然,在這種情況下總有一些謠言。將軍--他的將軍--的脾氣越來越壞。然後來了一個陌生的比利時人,好像是大老遠從英國過來的。過了一星期--無緣無故緊張的一星期--再後來發生了某些事,一位很有名的軍官自殺了,另外一位突然宣佈辭職,那些焦慮的臉上忽然沒有了焦慮,一些軍事防禦措施也放鬆了,而將軍--迪博斯克中尉的頂頭上司--好像忽然年輕了十歲。

迪博斯克偶然聽到了將軍和陌生人的一部分談話。"你救了我們,親愛的,"將軍充滿感情地說,白色的大鬍子激動得直哆嗦,"你挽救了法國軍隊的榮譽--避免了很多流血事件!你接受了我的請求,我該怎麼感謝你才好啊!你這麼遠過來--"

這個陌生人(他的名字是赫爾克裡˙波洛)回答得很恰當,其中有這麼一句:"可你確實救過我的命,我怎麼能忘記呢?"接著將軍也很恰當地作了回答,表示過去的那件事不值一提。又提到了法國、比利時、光榮與榮耀諸如此類的話題,彼此熱情擁抱之後結束了談話。

至於兩個人說的究竟是什麼,迪博斯克中尉仍然是摸不著頭腦,但是他被委以重任,護送波洛先生登上托羅斯快車,作為一個有著遠大前程的青年軍官,他懷著滿腔熱情執行這一任務。

"今天是星期日,"迪博斯克中尉說,"明天,星期一晚上,您就到斯坦布林了。"

他不是頭一次這麼說了。火車發動之前,月臺上的對話多少會有些重複。

"是啊。"波洛先生表示贊同。

"我想,您打算在那兒待幾天吧?"

"沒錯。我從沒去過斯坦布林,錯過了會很遺憾的--是的。"他說明似的打了個響指,"沒有負擔--我會在那兒遊覽幾天。"

"聖索菲,很漂亮。"迪博斯克中尉說,不過他可從來沒見過。

一陣冷風呼嘯著吹過月臺,兩人都打了個冷戰。迪博斯克中尉偷偷地瞄了一眼手錶。四點五十五分--只有五分鐘了!

他唯恐對方注意到他偷看手錶,趕緊繼續說道:

"每年這個時候,旅行的人都很少。"他說著,看了看他們上方的臥鋪車窗。

"是這樣。"波洛先生附和道。

"但願您別被大雪困在托羅斯!"

"以前有過嗎?"

"有過,是的。今年還沒有。"

"但願吧,"波洛先生說,"歐洲來的天氣預報,說不太好。"

"很糟糕,巴爾幹的雪下得很大。"

"我聽說德國也是。"

"好吧,"對話又要中斷了,迪博斯克中尉趕緊說道,"明晚七點四十分,您就到君士坦丁堡了。"

"是的,"波洛先生說,拼命接著話茬兒,"聖索菲,我聽說很漂亮。"

"我相信肯定棒極了。"

他們頭頂上一節臥鋪車廂的窗簾被拉到一邊,一個年輕的女人往外看了看。

自從上個星期四離開巴格達之後,瑪麗˙德貝納姆就睡眠不足,不管是在去往基爾庫克的火車上,還是摩蘇爾的旅店中,甚至在昨晚的火車上,她都沒睡好。這會兒,躺在悶熱不通風的車廂裡睡不著,實在讓人厭煩,於是她起身向外張望。

這一定是阿勒頗。當然沒什麼好看的,只有一個長長的、光線暗淡的月臺,以及不知從何處傳來的喧鬧而暴怒的阿拉伯語吵罵聲。她窗戶下面有兩個男人正在用法語交談,其中一位是個法國軍官,另一位是個留著誇張小鬍子的小個子。她微微笑了笑。她從未見過穿得如此嚴實的人。外面肯定非常冷,難怪他們把車廂弄得這麼熱。她想把車窗拉低一點,可是拉不動。

臥鋪車的列車員向兩個男人走來,說火車就要開了,先生最好上車。小個子男人抬了抬帽子。他的腦袋簡直就像一顆雞蛋!儘管之前有些出神,瑪麗˙德貝納姆還是笑了。一個滑稽可笑的小個子,無須把這種人當回事兒。

迪博斯克中尉說著道別的話,他早就想好了,直到最後一分鐘終於派上了用場,說得很是漂亮優雅。

波洛先生不甘落後,回答得同樣優美??

"請上車,先生。"臥鋪列車員說道。波洛先生裝出一副萬般不舍的樣子上了火車。列車員跟在他身後也爬上了火車。波洛先生揮動著雙手。迪博斯克中尉向他敬禮。火車猛地一動,緩緩向前開去。

"可算結束了!"波洛先生嘟囔著。

"啊--"迪博斯克中尉顫抖著說,這才意識到自己凍壞了??

"好了,先生,"列車員動作誇張地向波洛展示他臥鋪車廂的美觀以及安置整齊的行李,"先生的小旅行袋,我放這兒了。"

他帶有暗示意味地伸出一隻手。波洛往他手裡放了一張折好的鈔票。

"謝謝,先生。"列車員立刻生機勃勃起來,一副鄭重其事的樣子,"先生的車票在我這裡,請您把護照也給我。先生是在斯坦布林下車吧?"

波洛先生表示同意。"我看旅行的人不太多呢。"

"沒幾個,先生。除了您,只有兩位旅客--都是英國人。來自印度的上校和從巴格達來的年輕的英國小姐。先生您需要些什麼嗎?"

波洛先生要了一小瓶礦泉水。

清晨五點鐘搭乘火車是個尷尬的時刻。還有兩個小時才會天亮,考慮到晚上睡眠不足,並且剛剛成功地完成了一個棘手的任務,波洛先生蜷在角落裡睡著了。

醒來時已經是九點半,他衝進餐車,想喝杯熱咖啡。

此時那裡只有一個旅客,很明顯是列車員說的那位年輕的英國小姐。她身材修長苗條,黑色的頭髮,二十八歲上下。從她吃早飯以及讓服務員添加咖啡的冷靜樣子來看,想必是個見多識廣、經常旅行的人。她一身暗色的旅行裝束,料子輕薄,很適合車上悶熱的空氣。

赫爾克裡˙波洛先生無事可做,為了打發時間,就裝作若無其事地觀察起她來。

他判斷,她是那種無論在哪兒都能照顧好自己的年輕女人,沉著而且有能力。他尤其喜歡她那極為端正的五官和細緻白皙的皮膚,也喜歡她那順滑整潔的黑髮,還有她那雙冷淡的灰色眼睛。不過,她看起來太幹練了,不是他心目中的"美女"。

沒過多久,另一個人走進了餐車。這是個四五十歲的高個子男人,身形偏瘦,棕色皮膚,兩鬢略有些斑白。

"印度來的上校。"波洛自言自語道。

新來的人對女子微微鞠了一躬。

"早上好,德貝納姆小姐。"

"早上好,阿巴思諾特上校。"

上校站住了,一隻手搭在她對面的椅子上。

"你介意嗎?"他問。

"當然不。請坐。"

"呃,你知道,早飯可不是聊天的好時間。"

"正合我意。不過我不會咬人的。"

上校坐了下來。

"服務員!"他專橫地命令道。

他點了雞蛋和咖啡。

他的視線在赫爾克裡˙波洛身上短暫地停頓了片刻,又毫不在意地移開了。波洛明白這個英國人的想法,知道他準會這麼自言自語:"只不過是個該死的外國佬。"

不愧是這個民族的,兩個英國人並沒有閒聊,只是簡單地說了兩句,女子就起身回自己的車廂了。

午飯時,那兩個人又坐在了同一張桌子旁邊,仍然無視第三個旅客。他們的談話比早飯時活躍了一些。阿巴思諾特上校說到了旁遮普,還間或詢問了對方幾個關於巴格達的問題。很明顯,她在那兒當過家庭教師。談話中他們發現了幾個彼此共同的朋友,這立刻使二人友好起來,不再那麼拘束了。他們提到了一個叫老湯米的人,還有一個老雷吉。上校問她是直接去英國還是在斯坦布林下車。

"我直接去英國。"

"那豈不是很遺憾?"

"兩年前我也坐過這趟車,那時候在斯坦布林度過了三天。"

"哦,我明白了,我得說很高興你直接去英國,因為我也是。"

他略顯笨拙地欠了欠身,臉色有點發紅。

"我們的上校很容易動感情啊。"赫爾克裡˙波洛饒有興致地想,"這趟火車跟在海上航行一樣危險!"


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 219
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區