海標(簡體書)
商品資訊
商品簡介
立意的高翔與豐沛的想象,使他的詩成為這個時代洞穿世事的反光。
——諾貝爾文學獎授獎詞
詩人通過全面參與現實,維系了我們與存在的永恒和統一之間的紐帶。
——聖-瓊·佩斯
譯者簡介
管筱明,長年從事外國文學出版工作,業余法文翻譯,有譯作數百萬字。
作者簡介
聖-瓊·佩斯Saint-John Perse(1887-1975)
法國詩人。出生於加勒比海的瓜德羅普,在波爾多學習法律,結識耶麥、克洛岱爾等詩人,二十三歲出版了第一部詩集《頌歌》。1914年進入外交部,曾任職於法國駐北京大使館,其間寫出長詩《遠征》。1940年離法赴美,被維希政權剝奪公民身份。移居美國期間,他創作了多篇散文詩:《流亡》《寫給異鄉女人的詩》《雨》《雪》《風》《海標》《紀年詩》等。1960年,聖-瓊·佩斯榮獲諾貝爾文學獎。
譯者簡介
管筱明
長年從事外國文學出版工作,業餘法文翻譯,有譯作數百萬字。
名人/編輯推薦
詩人通過全面參與現實,維系了我們與存在的永恒和統一之間的紐帶。(聖-瓊·佩斯)
書摘/試閱
你們,窺破寥廓夢幻的海洋,哪天黃昏會把我們拋棄在城市的講壇,與那些公共的石頭和青銅的葡萄藤飾為伍?
人群啊,更加廣大,是我們在這不曾式微的時代斜坡上的觀眾:大海碧波萬頃,宛如人類東方的晨曦;
海在它的梯級上歡騰,恰似一首巖石的頌歌:在我們的交界線是瞻禮前夕的祭禮和節日,在人的高度是低語和歡樂——大海本身是我們的守夜,如同一道神諭……
——聖-瓊·佩斯《海標》
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。