TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
翻譯學要素:以日漢翻譯為例(簡體書)
滿額折

翻譯學要素:以日漢翻譯為例(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:55 元
定價
:NT$ 330 元
優惠價
87287
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

本書分為四章,作者旨在厘清日語語境下翻譯標準相關概念,樹立人文和科學並舉的翻譯觀,探索應有的翻譯策略和標準,建立環環相扣的翻譯理論體系,寫一本真正有益於翻譯的書籍。學生能夠通過本書的學習,在日語翻譯知識和能力上有較大提升。

作者簡介

付黎旭,現為中南財經政法大學外國語學院日語老師,教授,碩士生導師。主要從事日語翻譯理論與實務、日本語、日漢互譯等方面的教學和研究。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 287
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區