莎士比亞的羅馬:共和國與帝國(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
序
目次
商品簡介
坎托在此解讀莎士比亞兩部著名的羅馬劇:《科利奧蘭納斯》與《安東尼與克莉奧佩特拉》。他認為這兩部劇相互補充,可視為姊妹篇,其解讀聚焦於劇中體現出來的羅馬共和國與羅馬帝國的差異。科利奧蘭納斯的悲劇在於,共和國的束縛使他無法生活於城邦之內,但他又無法離開城邦而生活。至於安東尼與克莉奧佩特拉,雖然羅馬帝國不再如共和國那樣束縛公民,但隨著共和國的解體與舊有價值的消失,他們不得不放棄追求那已失去意義的政治榮譽,而試圖在充滿不確定因素的愛欲中尋求新的價值。兩部劇作從相反又互補的角度,來理解城邦對公民的約束以及公民對城邦的脫離。它們共同致力於同一個重要問題,即人與城邦的關係問題。
《莎士比亞的羅馬:共和國與帝國》構成了在文學批評領域中始於20世紀70年代的部分劇變,它將政治問題帶到了莎士比亞研究的前沿。
《莎士比亞的羅馬:共和國與帝國》構成了在文學批評領域中始於20世紀70年代的部分劇變,它將政治問題帶到了莎士比亞研究的前沿。
序
[3]當芝加哥大學決定重版我的第一部著作《莎士比亞的羅馬:共和國與帝國》,以配合他們出版我的新書《莎士比亞的羅馬三聯劇:古典世界的暮光》(Shakespeare's Roman, Trilogy:The Twilight of the Ancient World)時,我感到很高興。長久以來,我都渴望對這本早期的著作做個修訂,以便增添我在這些年間發展出的新觀點。最終,我意識到,恰當的解決方法是,就這一主題寫一本全新的書。既然我已經完成了這項工作,我們就完全以此書的1976年版本重版了《莎士比亞的羅馬:共和國與帝國》。我的新書,使我有機會修訂我在更早的那本著作中所說的一切,並詳細地闡釋,自我寫完《莎士比亞的羅馬》以來的四十年間,我對《科利奧蘭納斯》《裘利斯·凱撒》和《安東尼與克莉奧佩特拉》產生的新想法。我希望,第一次閱讀《莎士比亞的羅馬》的讀者,會獲得轉向《莎士比亞的羅馬三聯劇》的動力,以便看到我對莎士比亞最偉大的作品中的三部的進一步反思。同樣地,對《莎士比亞的羅馬三聯劇》的閱讀,將讓我們對《莎士比亞的羅馬》有新的認識,特別是,這會給我在此書“愛欲的釋放”一章中的討論以新的意義。在《莎士比亞的羅馬三聯劇》導言中,我解釋了這兩部書的不同之處,並指出了新書在哪些方面標志著對舊書的超越。《莎士比亞的羅馬三聯劇》或許是本範圍更廣的著作,但由於《莎士比亞的羅馬》[4]聚焦在《科利奧蘭納斯》和《安東尼與克莉奧佩特拉》上,它使我得以按照莎士比亞的描繪,更深入地分析共和國與帝國的獨特世界。在這本書中,我弄清楚了共和國與帝國政制如何運行的細節,並且,我也更多地使用了那種人物分析的方法,這是大多數研究羅馬劇的典型方式,例如,我以未在《莎士比亞的羅馬三聯劇》中使用的方式,探討了科利奧蘭納斯的驕傲和安東尼與克莉奧佩特拉的愛情。這兩部著作相互補充,以不同的視角著眼於相同的問題。莎士比亞的天賦傳奇般地用之不竭,即便有著兩本書的篇幅,我也不能說,這就是在談到羅馬劇時所有可以探討的問題。盡管如此,我認為,這兩本書共同闡明了莎士比亞成就的核心層面,特別是其政治的維度。
回到在我寫作《莎士比亞的羅馬》時的20世紀70年代,那時我感到,需要證明以政治的方式解讀莎士比亞羅馬劇的正確性。畢竟,在新批評的余暉中,當時的人們仍然在書寫羅馬劇中的意象模式,並將它們視作抒情詩歌。結果,《莎士比亞的羅馬》構成了在文學批評領域中始於70年代的部分劇變,它將政治問題帶到了莎士比亞研究的前沿。特別是,這部書是後來眾所周知的“作為政治思想家的莎士比亞”研究方法——這一方法產生於阿爾維斯(JohnAlvis)和韋斯特(Thomas West)編輯並於1981年面世的同名書目——的一個早期例證。我認為,應將莎士比亞歸人從政治哲學的觀點看待羅馬的悠久傳統中。據此,我在兩部書中,以比通常更廣闊與更哲學的語境研究了莎士比亞的羅馬。為了理解古典城邦(the polis)的特殊本質,我返回到柏拉圖和亞裡士多德那裡;為了具體分析羅馬的政制,我引證了波裡比烏斯和普魯塔克。我也借助了馬基雅維利對羅馬的理解,或許這一理解對莎士比亞有著直接的影響,但無論如何,它是對理解羅馬歷史對於現代世界而言的更大重要性[5]所做出的重大貢獻。
在《莎士比亞的羅馬三聯劇》中,我闡釋了羅馬劇的哲學背景,以便理解更清晰、更完整的莎士比亞的羅馬。在這本新書中,我甚至將關於羅馬的對話延伸到莎士比亞和其他思想家之間,包括莎士比亞本不可能讀到,但在許多方面莎士比亞都走在他們前面的那些人——例如孟德斯鳩、黑格爾和尼采這些哲學家。作為一個哲學問題,羅馬從古到今一直是政治理論的核心。羅馬的歷史被證明是理解諸共和國和諸帝國差異的關鍵之處,因此,更普遍的是,它是將政製作為人類生活中的構形動因(formative agent)來研究的關鍵。正如我在《莎士比亞的羅馬三聯劇》導言中所解釋的,莎士比亞加入了一個悠久而著名的傳統,即從政治層面而言,羅馬共和國比羅馬帝國更為優異。
隨著更多地研究羅馬劇,我愈加確信,就深度與廣度而言,莎士比亞對羅馬的思考可以與任何曾探討過這一主題的人相媲美。我希望,《莎士比亞的羅馬》和《莎士比亞的羅馬三聯劇》可以共同證實這一主張。我反復重回到羅馬劇這裡,一直試圖推進我們對莎士比亞與羅馬的理解。
這次重版使我得以更正初版致謝中的重大遺漏。那時,我在康奈爾大學的編輯讓我不要提及他,但在此版權移交之際,我相信,我現在或許可以說,如果沒有肯德勒(Bemhard Kendler)堅定的支持與慷慨的鼓勵,這本書就不會出版。
回到在我寫作《莎士比亞的羅馬》時的20世紀70年代,那時我感到,需要證明以政治的方式解讀莎士比亞羅馬劇的正確性。畢竟,在新批評的余暉中,當時的人們仍然在書寫羅馬劇中的意象模式,並將它們視作抒情詩歌。結果,《莎士比亞的羅馬》構成了在文學批評領域中始於70年代的部分劇變,它將政治問題帶到了莎士比亞研究的前沿。特別是,這部書是後來眾所周知的“作為政治思想家的莎士比亞”研究方法——這一方法產生於阿爾維斯(JohnAlvis)和韋斯特(Thomas West)編輯並於1981年面世的同名書目——的一個早期例證。我認為,應將莎士比亞歸人從政治哲學的觀點看待羅馬的悠久傳統中。據此,我在兩部書中,以比通常更廣闊與更哲學的語境研究了莎士比亞的羅馬。為了理解古典城邦(the polis)的特殊本質,我返回到柏拉圖和亞裡士多德那裡;為了具體分析羅馬的政制,我引證了波裡比烏斯和普魯塔克。我也借助了馬基雅維利對羅馬的理解,或許這一理解對莎士比亞有著直接的影響,但無論如何,它是對理解羅馬歷史對於現代世界而言的更大重要性[5]所做出的重大貢獻。
在《莎士比亞的羅馬三聯劇》中,我闡釋了羅馬劇的哲學背景,以便理解更清晰、更完整的莎士比亞的羅馬。在這本新書中,我甚至將關於羅馬的對話延伸到莎士比亞和其他思想家之間,包括莎士比亞本不可能讀到,但在許多方面莎士比亞都走在他們前面的那些人——例如孟德斯鳩、黑格爾和尼采這些哲學家。作為一個哲學問題,羅馬從古到今一直是政治理論的核心。羅馬的歷史被證明是理解諸共和國和諸帝國差異的關鍵之處,因此,更普遍的是,它是將政製作為人類生活中的構形動因(formative agent)來研究的關鍵。正如我在《莎士比亞的羅馬三聯劇》導言中所解釋的,莎士比亞加入了一個悠久而著名的傳統,即從政治層面而言,羅馬共和國比羅馬帝國更為優異。
隨著更多地研究羅馬劇,我愈加確信,就深度與廣度而言,莎士比亞對羅馬的思考可以與任何曾探討過這一主題的人相媲美。我希望,《莎士比亞的羅馬》和《莎士比亞的羅馬三聯劇》可以共同證實這一主張。我反復重回到羅馬劇這裡,一直試圖推進我們對莎士比亞與羅馬的理解。
這次重版使我得以更正初版致謝中的重大遺漏。那時,我在康奈爾大學的編輯讓我不要提及他,但在此版權移交之際,我相信,我現在或許可以說,如果沒有肯德勒(Bemhard Kendler)堅定的支持與慷慨的鼓勵,這本書就不會出版。
目次
再版前言
初版序言
致謝
導言 莎士比亞的羅馬性
第一部分 《科利奧蘭納斯》
第一章 共和國政制
第二章 沒有統治者的城邦
第三章 沒有城邦的人
第二部分 《安東尼與克莉奧佩特拉》
第四章 帝國的政治
第五章 愛欲的釋放
第六章 愛情與僭政
索引
初版序言
致謝
導言 莎士比亞的羅馬性
第一部分 《科利奧蘭納斯》
第一章 共和國政制
第二章 沒有統治者的城邦
第三章 沒有城邦的人
第二部分 《安東尼與克莉奧佩特拉》
第四章 帝國的政治
第五章 愛欲的釋放
第六章 愛情與僭政
索引
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。