Communicative Language Teaching (CLT) is an effective approach to teaching foreign languages due to its essence of student engagement and communicative competence.In the realm of educational psycholog
本書主要基於翻譯研究的文化轉向視角,以朗費羅詩歌A Psalm of Life為例,對其三個不同漢譯本進行評價分析,進而嘗試運用創造性翻譯法對朗氏的8首詩歌進行翻譯。本書共分7章。第1章為研究背景。第2章為理論淵源,主要包括20世紀下半葉以來的哲學潮流及翻譯研究的文化轉向的淵源和發展。第3章為理論框架,主要介紹翻譯研究的文化轉向。第4章為A Psalm of Life 三個譯本分析。第5章為英詩漢