語言作為文化的組成部分之一, 是文化的重要基礎。通過語言手段的運用, 文化才得以完好地保存與傳揚。在人類長期的社會實踐中, 通過社會歷程的發展, 產生了各種各樣的文化現象, 這些文化現象決定了不同語言之間存在著重合的表達方式與意義。但因所處的社會環境不同, 就會出現與特殊文化現象相對應的語言現象, 並將語言劃分為不同的符號體系。語言之間存在的共性使得不同的語言之間具有可翻譯性, 但是原語與譯語的非對應性, 為語言翻譯帶來巨大障礙, 因此對各國之間文化差異的分析尤為重要。基於此, 本書對文化差異與語際翻譯展開全面探討。
定價:360 元,
優惠價:87
313
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天