台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 願世界美麗不停,最好的方法就是努力工作、讀書與寫詩。身為瑪利亞社會福利基金會董事的鍾雲如,投身公益之餘,不忘以詩句點綴百態人生,《南方之星 The South Star》正是她筆下最美好的詩篇。 本詩集選詩31首,並收錄「心靈的夜
落日映照妳的兩頰微醉的鷗鳥潤喉哼唱島嶼的回航The sunset reflected on your cheeksThe drunk seagull moistened the throat and sangThe returned voyage of islandEl sol reflejado en sus mejillas;la borracha gaviota humedeció la g
用尺測量詩穎的一生會是幾公分的風景To use a ruler to measureSherrie’s whole lifeHow many centimeters of scenery would there be★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。★將台灣優秀詩人創作翻譯為外語,讓兩種語言各自詮釋不同語境的文字魅力。【序詩】不知不覺七月的陽光呼喚著阿勃勒的黃金花朵詩穎和大大攝影夥伴在樹下
秋風徐徐淡水河畔已將喧囂抹去An autumn breeze drifting alongThe riverside Tamsui has the hustle and bustleBlown offEl paso lento del otoñoLa ribera de Tamsui ha borradolos ruidos★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。★將台灣優秀詩人創作翻譯為外語,
本書特色1.作者為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。2.將台灣優秀詩人創作翻譯為外語,於國外詩歌節等活動傳布推廣,增加國際能見度和知名度。台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 《存在或不存在Existence or Non-existence》是詩人李魁賢繼2010年出版
都市向農村擴張勢力土地變了樣河川改變顏色The cityExpands its forceTowards the countrysideThe land has changedThe color of rivers have changed★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人李魁賢。★將台灣優秀詩人創作翻譯為外語,讓兩種語言各自詮釋不同語境的文字魅力。【總序】詩推台灣意象 進入21世紀,台灣詩人更