TOP
1/1
庫存 庫存:1
同步翻譯實例:同步翻譯4
  • 同步翻譯實例:同步翻譯4

  • ISBN13:9789574837069
  • 出版社:東華書局
  • 作者:郭岱宗
  • 裝訂/頁數:平裝/520頁
  • 附件:光碟*1
  • 規格:23cm*17cm (高/寬)
  • 版次:5
  • 出版日:2012/05/28
  • 中國圖書分類:英語
  • 促銷優惠:66週年慶-85折
定  價:NT$550元
優惠價: 85468
可得紅利積點:14 點

庫存:1

商品簡介

目次

優質的同步翻譯不但字正腔圓、文法精確、掌握雙文化、意義完整、字彙深闊、句子優美俐落、台風穩健親切、聲音優美愉悅,並且口譯的速度與演說幾乎完全平行,並同時結束。

上乘的口譯必須將幾個不同領域的知識相融合,化為實用的技巧,才能站在口譯工作的第一線,否則一切的理論都是空談。口譯其實涉獵了新聞英文寫作 (因為新聞英文必須使用最精簡俐落的句型,而 "速度" 正是口譯所需)、語言學 (口譯是一個語言的傳達,必須使用到語言學的組織和表達技巧)、聲韻學 (聲音的掌握對於是否呈現優美的口譯極具影響力)、英語教學 (精湛流暢的英語是中英口譯的基本條件)、舞台藝術 (台風和個人魅力可為口譯大幅加分),以及傳播和心理學 (對於臨場。雙文化和正確的聽眾分析均能掌握)。

* 本同步翻譯系列已於北京外國語大學"外語教學與研究出版社"同步發行。

* 實例 1 ~ 85
* 附錄


訓練方法:

1. 可以看英文字彙,但絕對不要看書本最後的英文翻譯。

(1) 第一步:眼看中文,耳聽CD,若第2遍仍不懂,可稍微翻一下英文,直到不看英文而聽懂為止。

(2) 第二步:眼看中文,開口和CD一起口譯,愈來愈快,直到和CD同步。

(3) 口齒要清楚。

2. 本書的課程難易均等,所以讀者可依興趣或實際需要而自行選擇主題。

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。