智慧書:300篇亙古不朽的睿智箴言
商品資訊
ISBN13:9789577106087
替代書名:THE ART OF WORLDLY WISDOM
出版社:笛藤
作者:巴爾塔沙.葛拉西安
譯者:盛世教育
出版日:2013/03/27
裝訂/頁數:軟精裝/480頁
規格:21.6cm*15.9cm*2.5cm (高/寬/厚)
版次:1
商品簡介
笛藤經典勵志暢銷系列
〈中英對照全譯本〉
與世推移.佈局人生.善謀能斷
300篇亙古不朽的睿智真言
暢銷經典特別推出《典藏精裝版》
值得您反覆閱讀一生珍藏。
與《君主論》、《孫子兵法》並稱為
人類思想史上具有永恆價值的三大智慧經典奇書。
「本書直指道德人心精妙之處,全歐洲從未出現比此更縝密、精準的內容。」
—德國哲學家 尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche)
「本書絕對獨一無二且受用無窮,對那些想在這偉大世界發光發熱的人, 這本書是他人生的良伴。」 —德國哲學家 叔本華(Arthur Schopenhauer)
《智慧書》300箴言述說處事智巧,與《論語》、《老子》有異曲同工之妙,待人接物講究圓而不方,欲臻於完美,人必須識實務而與世推移。全書警語多有交錯、對立之處,但可方便從多角度觀察世人的處事之道。一個片段教我們如何以某種策略與人周旋,另一片段就教我們如何防禦這種巧計。生活本身就是黑白交錯而成,沒有誰的世界是純白或純黑的,箴言採取這種策略是極高明的智慧,沒有什麼處事原則是不需要變通的。
善惡是人居於人世間不得不面對的永恆話題,關於這個話題卻從來沒有一個定論,向來是見仁見智。要成為一個大器之人,在善惡這個問題上,每個人都應該有自己的獨到見解,明辨善惡是智慧的表現。善惡之路何其漫漫,何其艱難!
先賢之道讓我們領略前人之智慧,聖人之書讓我們日進千里。有此捷徑,何當獨行?讓我們與之同行,共勉之!
序
巴爾塔沙.葛拉西安,1601年出生於西班牙。是十七世紀著名的思想家。青少年時期,他就開始修習哲學與文學。歷任軍中神父、告解神父、宣教師、教授及行政人員等職。他從未出任重要公職,但是常與政治人物交遊往來,這些人生經驗都成為他寫作思考的源泉。
1637年,其處女作《英雄》問世,旋即引起轟動。1640年討論領袖資質的
《政治家》出版。1643年,《詩之才藝》出版。1647年,其巔峰之作《智慧書》問世。因其筆鋒犀利、譏諷政治,被耶穌會警告,未獲批准出版。1651年,寓言小說《批評家》問世。為此,他被耶穌會解除了教席,放逐到一個鄉下小鎮,直至1658年終老於此。葛拉西安生活的年代正處於宗教改革浪潮之中,其一生與耶穌會有著千絲萬縷的關係,這兩個事件對葛拉西安思想有著重要的影響。
《智慧書》文風簡練辛辣,多暗含典故。葛拉西安的文風使得其與讀者的關係處於一種很微妙的關係之中。作者如擊劍般與讀者周旋進退,他的意圖多方巧飾,避免手中之牌一次攤盡,保持延宕懸疑,以隱曲幽微引人傾羨與尊敬。他在
文中寫到:「謹慎之人雖然自己十分清楚,卻總是說一半留一半」。葛拉西安的這種文風除了有審美上的追求,還有自我保護的考量。葛拉西安的文風顯示了其經驗之深厚,處事之周到圓滑,思想之獨到深刻。
《智慧書》300箴言述說處事智巧,與《論語》、《老子》有異曲同工之妙,待人接物講究圓而不方,欲臻於完美,人必須識實務而與世推移。全書警語多有交錯、對立之處,但可方便從多角度觀察人的處事之道。一個片段教我們如何以某種策略與人周旋,另一片段就交我們如何防禦這種巧計。生活本身就是黑白交錯而成,沒有誰的世界是純白或純黑的,箴言採取這種策略是極高明的智慧,沒有什麼處事原則是不需要變通的。
善惡是人居於人世間不得不面對的永恆話題,關於這個話題卻從來沒有一個定論,向來是見仁見智。要成為一個大器之人,在善惡這個問題上,每個人都應該有自己的獨到見解,明辨善惡是智慧的表現。善惡之路何其漫漫,何其艱難!
先賢之道讓我們領略前人之智慧,聖人之書讓我們日進千里。有此捷徑,何當獨行?讓我們與之同行,共勉之!
本書英譯本採用的是Joseph Jacob 1927年的版本,鑑於譯者能力有限,書中若有不足之處,敬請指正。
目次
i Everything Is at Its Acme,
2.性格與智能
ii Character and Intellect
3.勿使所行之事公開亮底
iii Keep Matters for a Time in Suspense
4.知識和勇氣
Knowledge and Courage
5.培養建立別人對你的依賴心理
v Create a Feeling of Dependence
6.至善至美
vi A Man at His Highest Point
7.不要顯得比上司高明
vii Avoid Victories over Superiors
8.擺脫一切衝動的激情
viii To be Without Passions
9.避免受到環境的負面影響
ix Avoid the Faults of Your Nation
10.好運與名聲
x Fortune and Fame
11.與可師者為友
xi Cultivate Those Who Can Teach You
12.自然與人工
xii Nature and Art
13.有時 要三思而後行,有時要憑藉直覺
xiii Act sometimes on Second Thoughts, sometimes on First Impulse
14.事情本身與做事方法
xiv The Thing Itself and the Way It Is Done
15.廣納智士
xv Keep Ministering Spirits
16.知識與善念
xvi Knowledge and Good Intentions
17.變換做事風格
Vary the Mode of Action
18.實幹與實力
xviii Application and Ability
19.做事之初,勿讓人抱過高期望
xix Arouse No Exaggerated Expectations on Entering
20.人需生逢其時
xx A Man of the Age
21.好運與成功之道
xxi The Art of Being Lucky
22.學以致用
xxii A Man of Knowledge to the Point
23.白璧不可有微瑕
xxiii Be Spotless
24.控制你的想像力
xxiv Keep the Imagination Under Control
25.察微知著,自有方寸
xxv Know How to Take a Hint
26.洞察他人的弱點
xxvi Find out Each Man’s Thumbscrew
27.與其博,不如精
xxvii Prize Intensity more than Extent
28.萬事須求超然脫俗
xxviii Common in Nothing
29.剛正不阿的品德
xxix A Man of Rectitude
30.不要做出有損聲譽的事情
xxx Have Naught to Do with Occupations of Ill-repute
31.走運者,交之;霉運者,斷之
xxxi Select the Lucky and Avoid the Unlucky
32.贏得樂善好施的美譽
xxxii Have the Reputation of Being Gracious
33.知道如何退出
Know How to Withdraw
34.瞭解己之所長
xxxiv Know Your Strongest Point
35.遇事謹慎權衡,尤其是那些最熏要的事
xxxv Think over Things, Most over the Most Important
36.對自己的時運心中有數
xxxvi In Acting or Refraining, Weigh Your Luck
37.學會諷刺,知道如何使用它們
xxxvii Keep a Store of Sarcasms, and know How to Use Them
38.功成身退,見好就收
xxxviii Leave Your Luck While Winning
39.知道事物何時成熟並享受之
xxxix Recognise when Things are Ripe, and Then Enjoy Them
40.人們的善意
xl The Goodwill of People
41.勿誇大其辭
xli Never Exaggerate
42.生而為王
xlii Born to Command
43.心隨少數,言隨大眾
xliii Think with the Few and Speak with the Many
44.與偉人惺惺相惜
xliv Sympathy with Great Minds
45.狡猾,但不要過度
xlv Use, but Do Not Abuse, Cunning
46.掌控你的反感情緒
xlvi Master Your Antipathies
47.避免從事那些「光榮的使命」
xlvii Avoid “Affairs of Honour”
48.做一個思想深刻的人
xlviii Be Thorough
49.觀察力和判斷力
xlix Observation and Judgment
50.永遠不要失去自尊
l Never Lose Self-respect
51.學會正確選擇
li Know How to Choose Well
52.切莫惱怒
lii Never Be Put out
53.勤奮與智力
liii Diligent and Intelligent
54.懂得如何亮出你的武器
liv Know How to Show Your Teeth
55.學會等待
lv Wait
56.要適時行動
lvi Have Presence of Mind
57.做事要又慢又準
lvii Slow and Sure
58.做事恰到好處
lviii Adapt Yourself to Your Company
59.收場好 才算好
lix Finish off Well
60.判斷有方
lx A Sound Judgment
61.在崇高事業上做到出類拔萃
lxi To Excel in What Is Excellent
62.善用利器
lxii Use Good Instruments
63.先下手為強
lxiii To Be the First of the Kind Is an Excellence
64.避免憂愁
lxiv Avoid Worry
65.品味須高雅
lxv Elevated Taste
66.行事要善終
lxvi SeeThat Things End Well
67.從事享譽稱讚的職業
lxvii Prefer Callings of Distinction
68.運用智慧比運用記憶去幫助別人更好
lxviii It Is Better to Help with Intelligence Than with Memory
69.不要屈服於平時的衝動
lxix Do Not Give Way to Every Common Impulse
70.學會拒絕
lxx Know How to Refuse
71.不要反覆不定
lxxi Do Not Vacillate
72.行事果斷
lxxii Be Resolute
73.退避有道
lxxiii Utilise Slips
74.與人為善
lxxiv Do Not Be Unsociable
75.以英雄豪傑為師
lxxv Choose an Heroic Ideal
76.莫要總開玩笑
lxxvi Do Not Always Be Jesting
77.調整自我,與人相宜
lxxviii The Art of Undertaking Things
78.做事的藝術
lxxix A Genial Disposition
79.和藹友善的性格
lxxix A Genial Disposition
80.慎聽明辨
lxxx Take Care to Get Information
81.重鑄輝煌
lxxxi Renew Your Brilliance
82.不管好壞,都不要走極端
lxxxii Drain Nothing to the Dregs, Neither Good nor Ill
83.容許自己犯小錯
lxxxiii Allow Yourself Some Venial Fault
84.學會利用對手
lxxxiv Make Use of Your Enemies
85.過猶不及
lxxxv Do Not Play Manille
86.預防謠言
lxxxvi Prevent Scandal
87.文化和修養
lxxxvii Culture and Elegance
88.行為舉止要豪爽大氣
lxxxviii Let Your Behaviour Ye Fine and Noble
89.認識你自己
lxxxix Know Yourself
90.長壽的秘訣
xc The Secret of Long Life
91.三思而後行
xci Never Set to Work at Anything if You Have Any Doubts of Its Prudence
92.超凡的智慧
xcii Transcendant Wisdom
93.成為多才多藝之人
xciii Versatility
94.掩飾自己的能力
xciv Keep the Extent of Your Abilities Unknown
95.讓別人對你永遠抱有期望
xcv Keep Expectation Alive
96. 精準的辨別力
xcvi The Highest Discretion
97. 追求並保持你的聲譽
xcvii Obtain and Preserve a Reputation
98. 深藏不露
xcviii Write Your Intentions in Cypher
99. 真相與表像
xcix Reality and Appearance
100. 成為一個不抱愚蠢幻想的人,一個睿智的基督徒,一個真正的哲學家
c A Man Without Illusions, a Wise Christian, a Philosophic Courtier
101. 世人總是喜歡彼此嘲笑,殊不知他們都是傻子
ci One Half of the World Laughs at the Other, and Fools Are They All
102. 欲成大事,必要有胸襟
cii Be Able to Stomach Big Slices of Luck
103. 時刻維護尊嚴
ciii Let Each Keep up His Dignity
104. 把握不同工作的重點
civ Try Your Hand at Office
105. 簡潔勝於繁瑣
cv Don’t Be a Bore
106. 不可炫耀地位
cvi Do Not Parade Your Position
107. 勿要顯露自我得意之神態
cvii Show No Self-satisfaction
108. 借他人智慧成就自我
cviii The Path to Greatness Is Along with Others
109. 寬以待人
cix Be Not Censorious
110. 知時而退
cx Do Not Wait till You Are a Sinking Sun
111. 擁有朋友
cxi Have Friends
112. 獲得他人的善意
cxii Gain Good-will
113. 學會未雨綢繆
cxiii In Prosperity Prepare for Adversity
114. 莫與人爭
cxiv Never Compete
115. 習慣熟人的缺點
cxv Get Used to the Failings of Your Familiars
116. 只與有榮譽感的人打交道
cxvi Only Act with Honourable Men
117. 莫要高談自我
cxvii Never Talk of Yourself
118. 懂禮守節
cxviii Acquire the Reputation of Courtesy
119. 勿招人厭煩
cxix Avoid Becoming Disliked
120. 生活要講究實際
cxx Live Practically
121.勿庸人自擾
cxxi Do Not Make a Business of What Is No Business
122.敏於言而踐於行
cxxii Distinction in Speech and Action
123.避免矯揉造作
cxxiii Avoid Affectation
124.成為眾望所歸之人
cxxiv Get Yourself Missed
125.勿只看他人短處
cxxv Do Not Be a Black List
126.愚蠢的人不是蠢在犯錯,而是犯了錯還不知道掩飾
cxxvi Folly Consists Not in Committing Folly, but in Not Hiding It When Committed
127.處事需從容灑脫
cxxvii Grace in Everything
128.高尚的品格
cxxviii Highmindedness
129.永遠不要抱怨
cxxix Never Complain
130.做事要踏實、亦要學會展現
cxxx Do and Be Seen Doing
131.擁有胸襟與氣度
cxxxi Nobility of Feeling
132.遇事反覆思量
cxxxii Revise Your Judgments
133.勿要眾人皆醉我獨醒
cxxxiii Better Mad with the Rest of the World Than Wise Alone
134.要儲存雙倍的資源
cxxxiv Double Your Resources
135.不要與人唱反調
cxxxv Do Not Nourish the Spirit of Contradiction
136.抓住事物的主要矛盾
cxxxvi Post Yourself in the Centre of Things
137.聖人應自足
cxxxvii The Sage Should Be Self-sufficing
138.學會順其自然的處事藝術
cxxxviii The Art of Letting Things Alone
139.時運不濟時需冷靜
cxxxix Recognise Unlucky Days
140.要能馬上發現事物好的一面
cxl Find the Good in a Thing at Once
141.莫要只聽自己的聲音
cxli Do Not Listen to Yourself
142.不要因為對手站在了正確的一方,就頑固地站在錯誤的一方
cxlii Never from Obstinacy Take the Wrong Side Because Your Opponent Has Anticipated You in Taking the Right One
143.莫要為免俗而玩詭辯之術
cxliii Never Become Paradoxical in Order to Avoid the Trite
144.他人開始,自己收穫
cxliv Begin with Another’s to End with Your Own
145.不要暴露你受傷的手指
cxlv Do Not Show Your Wounded Finger
146.透過現象,看本質
cxlvi Look into the Interior of Things
147.不要難於接近
cxlvii Do Not Be Inaccessible
148. 掌握談話的藝術
cxlviii Have the Art of Conversation
149.學會委過於人
cxlix Know How to Put off Ills on Others
150.推銷有方
cl Know to Get Your Price for Things
151.放寬眼界,深謀遠慮
cli Think Beforehand
152.勿與令你黯然失色之人為伍
clii Never Have a Companion Who Casts You in the Shade
153.不要填補前人留下的巨大空缺
cliii Beware of Entering Where There Is a Great Gap to be Filled
154.勿輕易相信,勿輕易喜歡
cliv Do Not Believe, or Like, Lightly
155.控制情緒
clv The Art of Getting into a Passion
156.擇友
clvi Select Your Friends
157.不要識錯人
clvii Do not Make Mistakes About Character
158.善用朋友
clviii Make Use of Your Friends
159.忍受愚蠢
clix Put up with Fools
160.言語謹慎
clx Be Careful in Speaking
161.明察自己的缺陷
clxi Know Your Pet Faults
162.戰勝他人的嫉妒與惡意
clxii How to Triumph over Rivals and Detractors
163.不要因同情他人而陷入他人的不幸
clxiii Never, from Sympathy with the Unfortunate, Involve Yourself in His Fate
164.投石問路
clxiv Throw Straws in the Air
165.戰而有道
clxv Wage War Honourably
166.明辨能言與善行之人
clxvi Distinguish the Man of Words from the Man of Deeds
167.自立自強
clxvii Know How to Take Your Own Part
168.莫要成為愚蠢的怪物
clxviii Do Not Indulge in the Eccentricities of Folly
169.小心謹慎,避免萬一失手勝過百發百中
clxix Be More Careful Not to Miss Once Than to Hit a Hundred Times
170.一切事物均需有所保留
clxx In All Things Keep Something in Reserve
171.不輕易使用他人欠你的人情
clxxi Waste Not Influence
172.絕不要與一無所有者爭鬥
clxxii Never Contend with a Man Who Has Nothing to Lose
173.與人交往不要太脆弱
clxxiii Do Not Be Glass in Intercourse, still Less in Friendship
174.人生莫匆忙
clxxiv Do Not Live in a Hurry
175.做人要厚道
clxxv A Solid Man
176.自知或從知者處知
clxxvi Have Knowledge, or Know Those that Have Knowledge
177.切莫與人過於親近
clxxvii Avoid Familiarities in Intercourse
178.信任自己內心的聲音
clxxviii Trust Your Heart
179.深沉含蓄乃才能之標誌
clxxix Reticence Is the Seal of Capacity
180. 不要被敵人誤導
clxxx Never Guide the Enemy to What He Has to Do
181.真情不宜和盤托出
clxxxi The Truth, But Not the Whole Truth
182.做事勇敢
clxxxii A Grain of Boldness in Everything
183.勿要固執己見
clxxxiii Do Not Hold Your ViewsToo Firmly
184.不要拘泥於繁文縟節
clxxxiv Do Not Be Ceremonious
185.切莫孤注一擲
clxxxv Never Stake Your Credit on a Single Cast
186.識別位高權重者的缺點
clxxxvi Recognise Faults, However High Placed
187.令眾人愉快之事,親自為之;令眾人不快之事,他人代勞
clxxxvii Do Pleasant Things Yourself, Unpleasant Things Through Others
188.發掘美好的事物來加以讚美
clxxxviii Be the Bearer of Praise
189. 學會利用他人的欲望
clxxxix Utilise Another’s Wants
190. 在萬物中尋找慰藉
cxc Find Consolation in All Things
191.不要被恭維迷惑
cxci Do Not Take Payment in Politenes
192.心境平和,延年益壽
cxcii Peaceful Life, a Long Life
193.防備那些利用他人達到自己目的的人
cxciii Watch him that Begins with Another’s to End with His Own
194.理性對待自己以及自己面臨的事情
cxciv Have Reasonable Views of Yourself and of Your Affairs
195.學會欣賞他人
cxcv Know How to Appreciate
196.知道自己的幸運星
cxcvi Know Your Ruling Star
197.不要與蠢人共事
cxcvii Do Not Carry Fools on Your Back
198.人挪活,樹挪死
cxcviii Know How to Transplant Yourself
199.以德行贏得尊重
cxcix To Find a Proper Place by Merit, Not by Presumption
200.給自己留有願望
cc Leave Something to Wish for
201.看起來愚笨之人都是蠢人,看起來聰明之人一半是蠢人
cci They Are All Fools Who Seem So Besides Half the Rest
202.言行共同造就完美
ccii Words and Deeds Make the Perfect Man
203.結識同時代的偉人
cciii Know the Great Men of Your Age
204.舉輕若重,舉重若輕
cciv Attempt Easy Tasks as if They Were Difficult, and Difficult as if They Were Easy
205.善用不屑
ccv Know How to Play the Card of Contempt
206.須知庸俗之輩無處不在
ccvi Know that There Are Vulgar Natures Everywhere
207.力求自制
ccvii Be Moderate
208.不要死於愚蠢
ccviii Do Not Die of the Fools’ Disease
209.把自己從芸芸眾生中解脫出來
ccix Keep Yourself Free from Common Follies
210.學會對待真相
ccx Know How to Play the Card of Truth
211.天堂裡萬般皆樂
ccxi In Heaven All Is Bliss
212.技藝在身切勿盡示於人,應學會保留
ccxii Keep to Yourself the Final Touches of Your Art
213.善用矛盾
ccxiii Know How to Contradict.
214.蠢事不可重犯
ccxiv Do Not Turn One Blunder into Two
215.謹防城府很深之人
ccxv Watch Him that Acts on Second Thoughts
216.學會表達自己
ccxvi Be Expressive.
217.可以化敵為友,亦能化友為敵
ccxvii Neither Love nor Hate, forever
218.做事切勿固執,要學會應用知識
ccxviii Never Act from Obstinacy But from Knowledge
219.不要以偽善而聞名
ccxix Do Not Pass for a Hypocrite
220.不穿獅皮,則披狐皮
ccxx If You Cannot Clothe Yourself in Lionskin Use Foxpelt
221.勿要置自己或他人於尷尬境地
ccxxi Do Not Seize Occasions to Embarrass Yourself or Others
222.謹慎的遲疑是審慎的表現
ccxxii Reserve Is Proof of Prudence
223.勿做怪人
ccxxiii Be Not Eccentric
224.不要違背事物的本性
ccxxiv Never Take Things Against the Grain
225.知道自己的缺陷
ccxxv Know Your Chief Fault
226.博取他人好感
ccxxvi Take Care to Be Obliging
227.勿要執著於第一印象
ccxxvii Do Not Be the Slave of First Impressions
228.不要製造醜聞
ccxxviii Do Not Be a Scandal-monger
229.合理規劃生活
ccxxix Plan out Your Life Wisely
230.及早睜開你的眼
ccxxx Open Your Eyes Betimes
231.未成之事,勿示於人
ccxxxi Never Let Things Be Seen Half-finished
232.學會務實
ccxxxii Have a Touch of the Trader
233.不要錯識他人的品味
ccxxxiii Let Not the Proffered Morsel Be Distasteful
234.不要你將自己的名譽託付給別人,除非他以名譽為抵押
ccxxxiv Never Trust Your Honour to Another, unless You Have His in Pledge
235.善於求人
ccxxxv Know How to Ask
236.先施恩,再求回報
ccxxxvi Make an Obligation Beforehand of What Would Have to Be a Reward Afterwards
237.不要知曉上級的秘密
ccxxxvii Never Share the Secrets of Your Superiors
238.瞭解自己缺少什麼
ccxxxviii Know What Is Wanting in Yourself
239.不要吹毛求疵
ccxxxix Do Not Be Captious
240.裝瘋賣傻
ccxl Make Use of Folly
241.經得住被人開玩笑,但不要開他人的玩笑
ccxli Put up with Raillery, But Do Not Practise It
242.善始善終
ccxlii Push Advantages
243.做人不能太善良
ccxliii Do Not Be Too Much of a Dove
244. 求得別人幫助之時使其感激自己
ccxliv Create a Feeling of Obligation
245.有獨到的見解
ccxlv Original and out-of-the-way Views
246.無求莫諫言
ccxlvi Never Offer Satisfaction Unless It Is Demanded
247.求知多一點,享樂少一點
ccxlvii Know a Little More, Live a Little Less
248.不要結交熱衷新潮之人
ccxlviii Do Not Go with the Last Speaker
249.先做重要的事
ccxlix Never Begin Life with What Should End It
250.何時正話反說
ccl When to Change the Conversation
251.施以人道宛如神道之不在,施以神道恰似人道之不存。
ccli Use Human Means as if There Were No Divine Ones, and Divine as if There Were No Human Ones.
252.既不要只為自己活也不要只為他人活
cclii Neither Belong Entirely to Yourself nor Entirely to Others
253.凡事點到為止
ccliii Do Not Explain Overmuch
254.小問題不可忽視
ccliv Never Despise an Evil, However Small
255.每天行善一點點,持之以恆
cclv Do Good a Little at a Time, But Often
256.有備無患
cclvi Go Armed Against Discourtesy
257.慎於斷交
cclvii Never Let Matters Come to a Rupture
258.找人分擔煩惱
cclviii Find Out Some One to Share Your Troubles
259.預見危險,化險為夷
cclix Anticipate Injuries and Turn Them into Favours
260.你不能完全屬於別人,也沒有人能完全屬於你
cclx We Belong to None and None to Us, Entirely
261.不要執迷不悟
cclxi Do Not Follow up a Folly
262.學會忘記
cclxii Be Able to Forget
263.很多東西只需感受,不必擁有
cclxiii Many Things of Taste One Should Not Possess Oneself
264.不能馬虎度日
cclxiv Have No Careless Days
265.給下屬分派有挑戰性的工作
cclxv Set Those under You Difficult Task
266.萬事皆有度,善良勿過頭
cclxvi Do Not Become Bad from Sheer Goodness
267.甜言蜜語,溫文爾雅
cclxvii Silken Words, Sugared Manners
268.聰明之人早做事,愚蠢之人晚做事
cclxviii The Wise Do at Once What the Fool Does at Last.
269.利用你的新鮮感
cclxix Make Use of the Novelty of Your Position
270. 不要逆潮流而動
cclxx Do Not Condemn Alone that Which Pleases All
271.所知不多,就力求走最安全的路線
cclxxi In Every Occupation if You Know Little Stick to the Safest
272.售賣東西,附贈殷勤
cclxxii Sell Things by the Tariff of Courtesy
273.瞭解你所交往的人的性格
cclxxiii Comprehend Their Dispositions with Whom You Deal
274.要有吸引力
cclxxiv Be Attractive
275.要合群,但不要逾禮
cclxxv Join in the Game as far as Decency Permits
276.完善品格
cclxxvi Know How to Renew Your Character
277.展示自我
cclxxvii Display Yourself
278.不要在任何事情上損毀自己的名譽
cclxxviii Avoid Notoriety in All Things
279.不要回應駁斥你的人
cclxxix Do Not Contradict the Contradicter
280.誠實守信
cclxxx Be Trustworthy
281.贏得智者的好感
cclxxxi Find Favour with Men of Sense
282.以不露相來贏得聲望
cclxxxii Make Use of Absence to Make Yourself More Esteemed or Valued
283.善於探索與發現
cclxxxiii Have the Gift of Discovery
284.勿多管閒事
cclxxxiv Do Not Be Importunate
285.勿被他人厄運拖累
cclxxxv Never Die of Another’s Ill-luck
286.不要欠太多人情
cclxxxvi Do Not Become Responsible for All or for Every One
287.情緒激動時不要行動
cclxxxvii Never Act in a Passion
288.順應時勢,順勢求成
cclxxxviii Live for the Moment
289.貶低一個人最有效的辦法莫過於讓他知道他和別人沒什麼兩樣
cclxxxix Nothing Depreciates a Man More Than to Show He Is a Man like Other Men
290.同時獲得人們的喜愛和尊敬,實屬幸事
ccxc ‘Tis a Piece of Good Fortune to Combine Men’s Love and Respect
291.學會判斷他人
ccxci Know How to Test.
292.讓你自身的素質優於你的職責需要
ccxcii Let Your Personal Qualities Surpass Those of Your Office
293.論成熟
ccxciii Maturity
294.客觀提出觀點
ccxciv Be Moderate in Your Views
295.事未完成,勿邀功
ccxcv Do Not Affect What You Have Not Effected
296.高貴的品質
ccxcvi Noble Qualities
297.行動之時要感覺處於注視之中
ccxcvii Always Act as if Your Acts Were Seen
298.三樣事使人超凡脫俗
ccxcviii Three Things Go to a Prodigy
299.使人常有饑餓感
ccxcix Leave off Hungry
300.一言以蔽之:當一個聖徒
ccc In One Word, Be a Saint
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。