TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
夢境跳傘:特朗斯特羅默的詩歌境界
滿額折

夢境跳傘:特朗斯特羅默的詩歌境界

商品資訊

定價
:NT$ 400 元
優惠價
79316
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
下單可得紅利積點:9 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

本書特色
★ 從色彩詩學、神話原型、詩的神學、佛學、禪宗和密宗的多角度的透視特朗斯特羅默著作。
★ 所引用的特朗斯特羅默詩歌,均根據瑞典文原文翻譯。

內容簡介
本書是研究、評論2011年諾貝爾文學獎得主、瑞典詩人托馬斯•特朗斯特羅默(Tomas Tranströmer,或譯為川斯楚馬)詩歌境界的專著。特朗斯特羅默被視為神秘主義思想家斯威登堡(Swedenborg)和戲劇家斯特林堡(Strindberg)之後深刻影響了世界文學的第三位偉大的瑞典作家,他的詩歌已被譯為六十多種語言。本書作者依據特朗斯特羅默詩歌的瑞典文原文,參考有關研究著作,借鑑色彩詩學、原型批評、詩的神學、佛學和東西方比較文化等多種方法,以不同於西方學者和中文譯介者的獨特眼光,分析詩人以黑色和綠色為兩大主調的詩歌境界,追蹤他半是基督徒半是禪修者的精神求索。

作者簡介

傅正明

湖南邵陽人,現居瑞典,1988年畢業於北京大學中文系文藝學專業,獲文學碩士學位,主要著作有論著《在波蘭的廢墟上—辛波絲卡的詩歌藝術與文化傳統》,《黑暗詩人—黃翔和他的多彩世界》(美國柯捷出版社,2003年),《百年桂冠:諾貝爾文學獎世紀評說》,《地球文學結構》;譯著《古希臘喜劇藝術》,《英美抒情詩新譯》。

英文簡介
About the Author Fu Zhengming, Chinese poet, scholar and translator living in Sweden, was born in Shaoyang city in Hunan province in 1948 and graduated from the Chinese Department of Beijing University with a Degree of Master of Arts. Fu has written and published a number of books such as On the Ruins in Poland - Szymborska 's Art of Poetry and the Cultural Traditions (Beijing, 1998), Dark Poet Huang Xiang and His Colorful World ( New York, 2003), Comment on a Century of the Nobel Prize In Literature (Taipei, 2004), The Odyssey of the Tibetan Poets (Taipei, 2006),The Structure of World Literature (Taipei, 2013). In the area of translation, Fu’s numerous works include The Art of Greek Comedy (Catherine Lever, E-C, Beijing, 1988),A New Translation of English Lyrics(Taipei, Commercial Press, 2012).

目次

目錄
自 序
序 詩 致特朗斯特羅默
序 曲 驚醒是從夢境跳傘
第一章 黑暗詩人:色彩美學與特朗斯特羅默詩歌的黑色意象
第二章 奧菲斯再世:特朗斯特羅默的藝術家原型與變異
第三章 途中的詩人:特朗斯特羅默的歷史感與人文關懷
第四章 推磨的詩人:特朗斯特羅默的精神信仰與自由的悖論
第五章 法門入口: 特朗斯特羅默詩歌的佛學闡釋
第六章 茶杯裡的宇宙:特朗斯特羅默的綠色體驗與詩的禪趣
第七章 頭骨碗裡的驚濤:特朗斯特羅默詩歌的中陰之旅
尾 聲 無目的之旅的終點
附錄:本書涉及特朗斯特羅默的著作之書題和詩題中譯原文對照

書摘/試閱

序詩:致特朗斯特羅默
淺邊的八角帽
質疑意象的浩瀚深邃
受創的方塊字
誤讀禿鷹的掃描黑鶇的炭筆
世界樹的老根新枝
綠色導火索引爆的花朵
基督禪半開半掩的關門
通向茶杯裡的宇宙
奧菲斯越界的詩琴
破解生死的密碼
超現實的植物園圍墻上
有奧斯維辛焚屍爐的殘磚
你告訴參訪者要在哪裡簽名
因為你自己早已多次捧著頭骨碗
在那裡簽名:
Tomas Tranströmer
傅正明
2012年11月於瑞典

序曲
驚醒是從夢境跳傘
1954年,青年特朗斯特羅默以處女作《十七首詩》蜚聲詩壇。詩集的〈序曲〉,起句如爆,奇峰突起:
驚醒是從夢境跳傘
掙脫令人窒息的漩渦
雲遊者降落清晨的綠地
萬物火焰升騰。像戰慄的雲雀俯瞰
他覺察到,強壯樹根的譜系
在地底燭火搖曳的燈盞。但大地的
青蔥,以熱帶的茂盛聳立
手臂高舉,聆聽
無形水泵的韻律。他
向夏日沉落,沉入
它眩目的火山口,沉入
在太陽的熔爐下顫抖的
濕漉漉的綠色工事的通道。然後停住
瞬息間徑直下行的旅行,在急流之上
趨向魚鷹靜息的翅膀
青銅時代的小號
不協和的旋律
懸掛在無底深淵的上空
破曉過後知覺可以把握世界
像一手抓住一塊太陽般灼熱的石頭
雲遊者站在樹下。穿行
死亡的旋渦墜毀過後
他頭頂將有一道宏光鋪展?

這首全文引用的詩可以視為特朗斯特羅默全部作品的序曲。不言而喻,從超現實非理性的夢中高空跳傘,在一陣頭昏眼花、漫天漂遊之後,跳傘員就會落在現實的大地。詩人寫的是「令人窒息」的噩夢,醒來後見到「清晨的綠地」。現實原來並不那麼可怕,恐懼往往是我們自添的煩惱。這首詩的要義可以概括為下述幾點:

首先,這首詩表現了詩人的縱橫馳騁、上天入地的想像。從心理學角度來看,詩人經歷了馬斯洛(Abraham Maslow)所說的那種「高峰體驗」(peak experiences),帶有迷亂過後的興奮、和諧感與頓悟感。懂得這一點,就不難理解特朗斯特羅默對詩的界定:「一首詩無非是我在守夜時做的一個夢。」這句話暗示出他的詩歌游離於理性與非理性之間,與超現實主義、表現主義、意象派等西方詩潮有密切聯繫。

其次,這首詩的瑞典文原文節奏鮮明,音韻鏗鏘,琅琅上口,彰顯了詩歌的音樂美。酷愛音樂的特朗斯特羅默本人就是一位鋼琴家,他的不少詩歌以音樂家和音樂作品為題材。詩中的「不協和的旋律」,一般來說,需要得到「解決」,即在運動過程中達成和諧。

再次,特朗斯特羅默也喜歡畫畫,他熟悉作為繪畫語言的線條和色彩。從色彩詩學的角度來看,這首詩奠定的他的詩歌色彩的主調之一,即詩中兩次出現的綠色:「清晨的綠地」和「綠色工事的通道」。他作品中常有的「綠色體驗」,是作者酷愛大自然,與大自然融為一體的精神色彩或情緒色彩。詩中深淵的黑色,是他的詩歌色彩另一主調。此外,多次出現的火紅,表明他的詩歌具有外冷內熱、明暗對比的特色。

最後,詩人在這首詩的結尾提出了人生精神之旅的大問題:「死亡的漩渦墜毀過後/他頭頂將有一道宏光鋪展?」。這是一個無法明晰解答的神祕的終極問題。詩人提出這個問題,表明他的詩歌裡的更深層次的主題,是關於人類的生與死的冥想或靜修(meditation),相當於禪修。依照禪法,打坐是禪,茶飯是禪,文字是禪,弓道是站立禪,散步是步行禪,跳舞是法舞禪,……。現在,我們又看到一種不妨稱為「跳傘禪」的特殊的動中靜修。

詩人承認,他的《十七首詩》是「自我中心的」,成長期的,但也有「立志」的一面,即嘗試如何避免自我,寫一種「物件化的詩」(objektive dikt)。詩人後來的作品中出現作為主旨的西方意義上的「頓悟」(epiphany),一種接近佛教禪宗的「開悟」,已經在這首「喚醒」的詩中見出端倪。

繼成名詩集之後,特朗斯特羅默先後出版了《途中的祕密》(1958)、《半完成的天空》(1962)、《鐘聲與足跡》(1966)、《黑暗景觀》(1970)、《小路》(1973)、長詩《波羅的海》(1974)、《真實的柵欄》(1978)、《野蠻的廣場》(1983)、《為生者和死者》(1989)《葬禮小舟》(1996)、《監獄:寫于少管所的九首俳句》(2001)、《大謎團》(2004)等十多部詩集。他每次出版一本新詩集,都是瑞典的一次引人注目的文學事件。詩人惜墨如金,這些詩集總共只有一百六十多首詩歌,被廣泛地翻譯為六十多種語言。

特朗斯特羅默被視為繼瑞典科學家、哲學家和神學家斯威登堡(Emanuel Swedenborg, 1688-1772)和著名戲劇家斯特林堡(August Strindberg, 1849-1912)之後第三位影響了世界文學的瑞典人。作為瑞典現代派詩人,他是繼二十世紀的埃格勒夫(Gunnar Ekelöf)和馬丁松(Harry Martinson)之後的第三位詩壇泰斗――一位「詩人中的詩人」,傑出的「隱喻大師」。擁抱世界文學的特朗斯特羅默被世界文學擁抱,對世界詩壇發生如此深刻的影響,沒有翻譯,是不可能發生的。

在特朗斯特羅默研究領域,本書涉及並引用的專題研究著作、論文和訪問錄將在後文各個章節論及並在注釋中注明,這裡只能提到幾部瑞典文專著。
埃斯普馬克(Kjell Espmark)的《旅行的形式:特朗斯特羅默的詩歌研究》是對特朗斯特羅默1983年之前的詩歌所作的全面研究。作者為詩人、評論家,瑞典學院院士,擔任過上一屆諾獎評委主席。

瑞典作家和評論家伯斯登(Staffan Bergsten)於1989年出版了《令人慰藉的謎語:特朗斯特羅默抒情詩十論》。十多年後,作者在此基礎上寫成一本評傳,題為《特朗斯特羅默的詩歌肖像》,穿梭於詩人的生平與詩作之間。

瑞典作家和評論家謝爾勒(Niklas Schiöler)的《凝練的藝術:特朗斯特羅默最近的詩作》著重於研究詩人的語言藝術。

瑞典學者卡爾斯崔(Lennart Karlström)編輯的兩卷本《特朗斯特羅默研究資料》,收集了見於報刊的各種關於特朗斯特羅默的報導和短文。

英語界唯一一部專題研究是瑞典女學者班吉爾(Joanna Bankier)的《特朗斯特羅默詩歌中的時間感》。

特朗斯特羅默往往被視為表現主義、超現實主義和象徵主義詩人,被推崇為意象大師和隱喻大師。在英語詩壇,他被廣泛地稱為瑞典「夢詩人」(dream-poet)。實際上,他的詩歌很難明顯地歸入哪一個流派,他是一位博采眾家富於獨創風格的詩人。這一點,已經是不少學者達成的共識。

作為一位中國學者,我多年來閱讀特朗斯特羅默時,很自然地帶有特殊的東方眼光。在參照上述著作的基礎上,我力求另闢蹊徑,從少有人涉及的色彩詩學、神話原型批評的角度切入特朗斯特羅默的詩歌,並且著重以比較文學的研究方法,以佛學、禪宗和密宗的眼光來透視特朗斯特羅默的詩歌。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 316
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區